Готовый перевод Incarnation System: A Meal of Ten Peers (or "I Eat Ten Systems for Breakfast") / Охотник на Системы: На завтрак — десять конкурентов: Глава 76. Замыслы Гу Юэ Сюэянь

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 76. Замыслы Гу Юэ Сюэянь

В личной обители Ван Чаншэна маленькая беловолосая лолита, затаив дыхание, заворожённо смотрела на мерцающую перед ней проекцию.

— Хэй Цзи, неужели даже ты не в силах запечатлеть это? — тихим, задумчивым эхом раздался голос Гу Юэ Сюэянь.

Стоящий поблизости мужчина в чёрных одеждах, с чьего темени непрекращающимся ручейком сочилась кровь, медленно произнёс:

— Госпожа, эти образы исполнены странной магии. Их невозможно зафиксировать ни одним камнем записи. Стоит мне отвести взгляд, как воспоминание о том, что я видел секунду назад, бесследно стирается... — Он на мгновение замолк, после чего почтительно добавил:

— Вероятно, это вещи из преданий — нечто, существующее лишь в высших небесах, куда уходят те, кто совершил Вознесение.

Услышав это, Гу Юэ Сюэянь едва заметно кивнула своей маленькой головкой. Она и сама чувствовала, что эти невероятные концепции, столь разительно отличающиеся от привычного им мира, должны иметь великое происхождение. К примеру, идеи об анатомическом строении тела, представленные в некоторых модулях, стали для неё настоящим откровением.

Организм — система — органы — ткани — клетки.

Большие единицы включают в себя меньшие, те — ещё более крошечные... И каждая из них наделена своими уникальными функциями. Её собственные Гу, столь разнообразные и многочисленные, обладали схожей структурой.

«Что, если заменить органы различными видами насекомых Гу с подходящими свойствами? — лихорадочно работала её мысль. — А внутрь этих Гу подселить ещё более микроскопических паразитов, выполняющих роль клеток...»

Если она сможет развить эту логику до предела и создать так называемых «Гу наноуровня», то обретёт не только вечную молодость. Любая рана будет затягиваться мгновенно, позволяя ей достичь легендарного состояния возрождения из единственной капли крови. Пока у неё достаточно ресурсов для вскармливания своего роя, она станет истинно бессмертной.

Более того, для неё, обладательницы Святого Тела Гу Бессмертного, насекомые были продолжением её самой. Она была Гу, а Гу были ею.

«Мириады "я" составляют единое целое. Один лик воплощается в десяти тысячах образов, и десять тысяч образов сливаются в один». — Это было истинным признаком могущественных мастеров, достигших Царства Шэньюань.

Теперь у Гу Юэ Сюэянь появилось новое направление для развития. Она внезапно осознала, что ставить всё на призрачную надежду — легендарного Гу Восемнадцати Истоков Крови, который якобы помогает пробиться в Царство Шэньюань и вознестись, — было не так эффективно, как проложить свой собственный, уникальный путь.

Впрочем, детали всё ещё оставались туманными: как наладить связь между «клеточными» Гу? Как заставить уживаться насекомых, чья природа изначально враждебна друг другу? Можно ли заменить схожие по функциям, но разные по строению части тела одним видом Гу? Для Гу Юэ Сюэянь всё это пока оставалось неразгаданной тайной. За целую ночь она успела лишь слегка прикоснуться к этой теме, увидев лишь верхушку айсберга.

— Госпожа, великое состязание семьи Ван вот-вот начнётся... — Хэй Цзи осторожно шагнул вперёд, напоминая о времени.

— Знаю. Живо веди меня туда, — глаза Гу Юэ Сюэянь опасно сузились. В этой суматохе она едва не забыла о мальчишке по имени Ван Чаншэн.

Извлекая из своего тела одного-единственного насекомого Гу, девочка начала стремительно расти, её фигурка вытянулась, обретая девичьи черты.

— И надень шляпу, — бросила она, брезгливо поморщившись. — Скрой кровь на своей голове.

Хэй Цзи, отвергнутый своей госпожой, молча достал широкополую бамбуковую шляпу-доули и водрузил её на голову. Вчера, когда он втайне охранял покой юной леди, некое неведомое существо внезапно обрушило на его макушку сокрушительный удар. В тот миг Хэй Цзи ощутил, как содрогнулась сама его душа, и мгновенно провалился в небытие.

Он был могущественным практиком Царства Императорского Сокровенного, одним из сильнейших на континенте Шэньюань! Даже удар Императорским артефактом не должен был привести к такому плачевному результату. Хэй Цзи до сих пор не мог найти объяснения случившемуся.

*

На вершине Священной Горы, окутанной облаками, царило оживление.

— Приглашаем Святую Деву Святых Земель Древней Луны, Гу Юэ Сюэянь, занять своё место! — провозгласил дрожащий голос распорядителя, однако на горизонте так никто и не появился.

Старик, ответственный за церемонию, уже обливался холодным потом. Милостивые боги, он приложил столько усилий, буквально выгрыз право вести это великое состязание, и вот — такая заминка. Неужели всё пойдёт прахом?

Среди собравшихся поползли шепотки. Люди гадали: неужели Святая Дева решила проигнорировать приглашение? Старик то и дело бросал полные мольбы взгляды на четырёх старейшин рода.

В отличие от него, Ван Чаншэн чувствовал себя на редкость непринуждённо. Не придёт? Да и слава богу! Меньше хлопот, не придётся тратить силы на пустую вежливость. Он со скучающим видом разглядывал толпу, пока его взгляд не зацепился за знакомую фигуру.

— Эй, дурёха, разве рядом с твоим господином нет ещё одной подушки? — окликнул Ван Чаншэн стоящую неподалёку Лун Си'эр.

Услышав его голос, девушка вздрогнула и завертела головой, пока не обнаружила источник звука. Стоило ей увидеть Ван Чаншэна, как она невольно отступила на шаг. Страх перед небесными молниями всё ещё жил в её сердце.

— К-какое тебе дело? — пробормотала Лун Си'эр, однако всё же посмотрела в ту сторону, куда указывал парень.

Заметив пустующее место на золотой подушке рядом с Ван Минлином, она просияла, а её глаза вмиг увлажнились. «Всё-таки молодой господин Минлин добр ко мне...»

Ван Чаншэн, глядя на то, как радостная драконица спешит к своему кумиру, лишь лениво зевнул.

— Дядя Мо, скажи мне, почему некоторые люди настолько... Эх. — Он покачал головой, с усмешкой наблюдая за парой впереди.

Ван Минлин, чьи брови были сурово сдвинуты, искренне удивился появлению Лун Си'эр.

— Разве я не велел тебе оставаться в обители и восстанавливать силы?

Видя такую «заботу», Лун Си'эр смущённо опустила голову и густо покраснела:

— Я... я просто волновалась за вас, господин, и хотела быть рядом...

Ван Минлин ничего не ответил. Взгляд девушки робко метнулся к золотой подушке рядом с ним. Заметив этот жест, юноша предпочёл сделать вид, что ничего не понял.

— Господин Минлин... м-можно мне сесть здесь? — раздался у его уха тихий, заискивающий голосок.

Ван Минлин нахмурился. С другой стороны, состязание вот-вот начнётся, а Святая Дева Гу Юэ, судя по всему, уже не явится.

— Садись...

— Ты лучший, братец Минлин! — Лун Си'эр уже начала опускаться на подушку, как вдруг Ван Минлин резко, почти грубо, схватил её за руку и дернул вверх.

Девушка застыла в недоумении, но юноша даже не посмотрел на неё. Его внимание было приковано к небу, где пространство вдруг пошло рябью. Огромный пурпурный кристаллический феникс, рассекая облака, величественно парил над горой. Взмахи его крыльев рождали порывы ветра, а вокруг разливалось божественное сияние.

— Это Пурпурный Феникс Святых Земель Древней Луны!

— Смотрите! Это Святая Дева!

На спине феникса занавески роскошного паланкина мягко отодвинула рука, белая и нежная, словно чистейший нефрит. Гу Юэ Сюэянь вышла к толпе. Пурпурное платье струилось по её совершенной фигуре, а изящное лицо напоминало едва распустившийся бутон. Кожа была белее снега, а копна белых волос облаком окутывала плечи при каждом шаге. Пара глубоких, алых, как кровь, глаз внимательно сканировала толпу.

Она казалась небожительницей, спустившейся в мир смертных. Многие юные гении, прибывшие со своими старейшинами, замерли, не в силах отвести взгляд.

Все, кроме Ван Чаншэна.

«Только не смотри на меня, только не смотри на меня...» — как мантру повторял он про себя.

http://tl.rulate.ru/book/167679/11565801

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода