Готовый перевод Overwhelming Passion, Cold Young Master Stay Away / Неистовая страсть, Лэн Шао, не приближайся: Глава 16

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Холодный тон и неповторимая аура — всё это принадлежало только ему.

— Не думай, будто теперь я потерял к тебе интерес, Тан Ися. Ты ошибаешься!

Снова в жаркой, влажной атмосфере он сжал в ладони тот нежный белоснежный нефрит, а ловкие пальцы легко коснулись горделиво распустившегося алого бутона.

Она тут же задрожала.

Ися чувствовала себя жалкой: каждый раз он так легко выводил её из равновесия, и её тело предавало сердце. Но она не могла вскрикнуть — лишь крепко стиснула губы, словно это была последняя линия обороны, которую она ещё могла удержать…

Она уже утратила тело — больше не могла потерять и собственное достоинство…

Любовь, оказавшаяся ошибкой, подобна неудобной обуви: носишь — ноги болят, выбросишь — сердце ноет.

А некоторые люди становятся всё чужее, а некоторые мысли — всё мучительнее.

Лэн Юйфань крепко обхватил её тонкий стан, будто держал за самую жизненную нить.

Ночь была томной и соблазнительной, и двое переплетённых тел погрузились в бесконечную бездну любви, ненависти и страсти…

*

На следующий день она еле могла подняться с постели — вся нижняя часть тела ныла, боль простиралась по нервам вплоть до кончиков пальцев.

Она набрала номер Цзо Синьлань, и едва та ответила, как Ися невольно расплакалась:

— Синьлань, скорее приезжай ко мне… спаси меня!

Цзо Синьлань была потрясена — звонок оказался слишком внезапным.

Ися редко просила о помощи. Даже когда её сильно обижали, она обычно лишь улыбалась и решительно шла напролом.

Не теряя ни секунды, Синьлань поймала такси и помчалась к ней со всей возможной скоростью.

Когда Ися открыла дверь и сразу же обессиленно повисла на ней, Синьлань остолбенела.

Та еле держалась на ногах — шаг за шагом, сквозь боль, опираясь на стену, она добралась до двери.

Синьлань немедленно уложила её обратно в постель. Увидев на полу комки смятых бумажных салфеток, она резко произнесла с упрёком:

— Это Лэн Юйфань так с тобой поступил? Я убью его!

Ися молчала. Лишь лёжа в постели, она почувствовала, как немного отпустила боль в пояснице и спине. Вчера он был так неистов — не отпускал её ни на миг, заставлял выгибать спину и снова и снова принимать его удары.

Цзо Синьлань заметила, как шея Ися и вся грудь покрыты глубокими, тёмно-красными отметинами — видно было, что каждая из них оставлена с яростной силой.

Этот мужчина обладал чрезвычайной собственнической одержимостью…

Она осторожно поправила подушку под Ися и сказала:

— Я схожу купить тебе лекарства… тебе нужно будет немного намазать… там.

Она не осмеливалась говорить прямо — вид Ися вызывал у неё такое сострадание, что само упоминание случившегося казалось дополнительной раной.

Едва выйдя из дома, она сразу же позвонила Чжуо Исяню:

— Как он мог так поступить?!.. Как Лэн Юйфань вообще посмел?!

Чжуо Исянь ничего не понял:

— Что случилось с Фанем?

Синьлань подумала: «Чжуо Исянь и Лэн Юйфань — друзья, они наверняка заодно», — и резко бросила трубку:

— Забудь, что я звонила!

Чжуо Исянь недоумевал: наконец-то дождался звонка от госпожи Цзо, а через минуту его уже отключили.

Он попытался перезвонить — но на том конце больше не брали трубку…

В последнее время в финансовой группе Лэньши царило напряжённое, мрачное настроение — всё из-за их босса, который был в крайне плохом расположении духа.

Вице-президент, и без того всегда холодный, теперь стал ещё более ледяным. Сквозь щель двери можно было видеть, как он отчитывает руководителей отделов — похоже, им сейчас приходится совсем нелегко.

Хань Чэн тоже чувствовал, что в последнее время господин Лэн стал строже обычного, и даже его собственный график работы ускорился.

Гнев Лэна не выражался в криках или ругани — именно эта молчаливая ярость делала его особенно опасным.

Хань Чэн давно изучил характер этого человека и теперь считал разумным держаться подальше от эпицентра бури.

После того случая прошло уже немало времени, но когда последний раз он так явно проявлял свои эмоции?

Казалось, его сердце давно замёрзло и лежит в углу, настороженно отстраняясь от всех.

— Всё это уберите и переделайте заново. К полудню я хочу видеть прогноз по фондовому рынку на следующий месяц и анализ рынка. Или же пусть ваши заявления об уходе окажутся у меня на столе, — низкий голос не оставлял ни малейшего пространства для возражений.

Теперь цифры и данные давали ему стопроцентное чувство безопасности: они говорили с ним правду, и именно от них он получал выгоду.

Руководители молча стояли, опустив головы, не смея произнести ни слова. В последнее время настроение вице-президента стало ещё труднее угадать — один неверный шаг, и можно лишиться работы.

Хань Чэн вовремя вошёл в кабинет. Бедные руководители… Однако он знал: когда Лэн Юйфань зол, его продуктивность достигает максимума. За последнее время прибыль компании выросла не на один-два процента.

Он вовремя свернул инвестиции в фондовый рынок, предвидя его спад, и переключился на акции новых энергетических компаний, принеся инвесторам немалую прибыль.

Его вложения в стартапы также развивались стремительно, и он спокойно собирал дивиденды.

— Господин Лэн, завтра вы всё ещё планируете взять выходной? — Хань Чэн каждый год заранее напоминал ему об этом дне — единственном в году, когда вице-президент не появлялся в офисе.

Никто не знал, куда он уезжал. Кажется, только он сам знал это, даже Чжуо Исянь не имел представления о его местонахождении.

В этот день мир словно терял одного человека.

На следующий день он возвращался, как ни в чём не бывало, но все замечали: с каждым годом в его глазах становилось всё больше холода, пока он не превратился в ту ледяную неприступность, какой был сегодня.

Этот холод накапливался годами, словно огромный айсберг, постоянно подтачивающийся волнами, пока не вырос в нынешнюю ледяную громаду.

— Да, завтра компания остаётся на тебя, — тёмные глаза смотрели в окно, устремляясь далеко вдаль. Он коротко поручил Хань Чэну.

Хань Чэн вышел и дал знак всем руководителям — те поспешили последовать за ним из этого пропитанного холодом кабинета.

Зазвонил телефон. Лэн Юйфань взял трубку, и его бархатистый, низкий голос прозвучал соблазнительно:

— Алло…

На другом конце была Мо Шиюнь:

— Фань, ты уже всё спланировал на завтра?

Этот день принадлежал только ей и Лэн Юйфаню, и лишь она одна в мире знала, куда он исчезал.

Но в этом году что-то начало незаметно меняться…

— Нет, завтра мне не нужна твоя компания, — Лэн Юйфань прервал разговор. Ему сейчас было бы ещё тяжелее видеть Мо Шиюнь — она лишь напоминала ему о той упрямой девушке.

Его отчуждённость, его настойчивость — всё это было ради неё.

Она словно яркий солнечный луч: стоит его сердцу чуть приоткрыться — и её тепло тут же проникает внутрь.

Лэн Юйфань и сам не знал почему, но на следующий день он действительно взял с собой эту маленькую женщину.

Его длинные пальцы уверенно держали руль чёрного Maybach, мчащегося по трассе. Она по-прежнему сохраняла свою холодную отстранённость.

С тех пор как состоялся их последний разговор, она дистанцировалась от него. Не имея возможности уйти, она протестовала по-своему.

Но он сам ощущал перемены в себе: сердце, почти угасшее, вновь забилось живее.

Он снова чувствовал, что живёт…

Машина остановилась у моря. Вдали виднелась частная вилла у берега — белые стены ярко сияли на фоне моря и неба, вокруг росли высокие деревья.

— Выходи, — Лэн Юйфань расстегнул ей ремень безопасности и первым вышел из машины.

Ися увидела океан — величественное зрелище поразило её.

Мощные волны с рёвом накатывали на берег, хлестали о скалы, оставляя в воздухе белую пену, мерцающую на солнце.

Безбрежное море простиралось до самого горизонта, где сливались небо и вода. Золотые лучи солнца устилали поверхность вод словно прекрасным бархатным покрывалом.

Ися почувствовала, что перед лицом такого величия все её тревоги кажутся ничтожными…

Она слушала шум прибоя — будто небесный дар человечеству, — когда вдруг Лэн Юйфань крепко сжал её маленькую ладонь.

— Смотри, здесь покоится моя мать, — сказал он так неожиданно, что она опешила.

Его тёмные глаза, глубокие, как сам океан, с нежностью смотрели на морскую даль. Ися не могла угадать его мыслей.

Сострадание вдруг хлынуло в её сердце. Этот высокий мужчина стоял у моря, выпрямив спину, позволяя ветру растрёпать чёрные волосы.

Она невольно обняла его за талию и прижалась лицом к его крепкой груди, глухо проговорив:

— Лэн Юйфань, твоя мать наверняка любила тебя, раз позволила тебе приходить сюда и помнить о ней.

Лэн Юйфань опустил взгляд — он не ожидал таких слов.

Ися продолжила:

— Она выбрала для тебя это место, чтобы каждый год ты видел такое прекрасное море, а не холодный надгробный камень. Лэн Юйфань, твоя мать очень тебя любила.

Слово «любила» снова прозвучало в его ушах. Да, его мать говорила, что любит его. Его отец тоже говорил, что любит. Но оба оставили его.

Он неожиданно спросил:

— А ты? Ты любишь меня?

Низкий голос смешался с шумом прибоя и ударил ей в уши.

Ися впервые заглянула вглубь себя. Любит ли она его? Она лишь знала, что он полностью завладел её радостями и печалями — каждая боль и каждая улыбка теперь зависели только от него.

— Не знаю, Лэн Юйфань. Возможно, я начинаю тебя любить, — честно ответила она, всегда оставаясь верной себе.

Мягкий голосок достиг его ушей, и в груди вспыхнула неописуемая радость — чувство, давно забытое, тёплое, будто чьи-то нежные руки бережно поддерживают его сердце, наполняя теплом.

Он прильнул лицом к её волосам:

— Этого достаточно, Тан Ися. Я никогда не отпущу твою руку.

Ися не знала, что ждёт их в будущем, и лишь тихо ответила:

— Хорошо.

Они просидели весь день у моря, и, казалось, морской бриз унёс все тревоги. Ися тихо лежала рядом с Лэн Юйфанем.

Небо и море слились в одно целое, и мир словно замер.

Лэн Юйфань взял её руку — на изящном пальце сияло обручальное кольцо, которое он ей подарил.

— I Promise I will be with you, — тихо произнёс он.

Эти слова «be with you» прозвучали гораздо глубже и искреннее, чем его «I do» на свадьбе.

Ися подняла на него глаза. Она не понимала, почему он вдруг сказал это сейчас. Она лишь знала, что кольцо очень дорогое, и спросила:

— Почему это кольцо не то, которое мы выбирали вместе?

Перед свадьбой она вместе с Тан Синьлин ходила выбирать кольца и выбрала самый простой вариант.

Лэн Юйфань притянул её голову к себе:

— Так много вопросов.

Она не знала, что на её пальце сияет кольцо De Beers под названием «Promise» — Обещание. Оно говорило за него самое торжественное клятвенное слово.

Доброта мужчины к женщине измеряется не тем, что он ей даёт,

а тем, что он оставляет ей после себя.

*

С наступлением ночи весь пляж окутался романтической звёздной вуалью. Лэн Юйфань повёл её к вилле у моря.

Два босых следа — один глубже, другой мельче — оставались на песке.

Ися шла не так уверенно, как он, и несколько раз чуть не упала.

Вдруг в ней проснулась игривость, и она, облепленной песком ногой, потёрлась о его закатанные брюки.

Даже когда он закатывал рукава, он оставался чертовски привлекательным. Почему только она должна выглядеть неловко?

Лэн Юйфань провёл пальцами по её талии, щекоча. Ися задрожала от смеха и тут же сдалась:

— Не надо… не надо… ха-ха-ха… Лэн Юйфань, прекрати!.. Ха-ха-ха!

Лэн Юйфань смотрел на её лицо — совершенно искреннюю, неподдельную улыбку. Такую красоту ничем не купишь — это была самая естественная радость.

— Ну что, ещё хочешь шалить? — спросил он, но в голосе звучала не угроза, а нежнейшая забота.

Ися обвила руками его сильные плечи и быстро замотала головой:

— Нет… нет… больше не посмею. Пожалуйста, пощади меня.

http://tl.rulate.ru/book/167659/11412860

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода