× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод I see hidden ranks and become invincible with each new job / Вижу скрытые ранги и становлюсь непобедимым с каждой новой работой: Глава 257. «Он всегда был таким – пронзающим небеса без колебаний»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Каждая попытка воззвать к Технике Сердца ощущалась так, будто по открытой ране скребли тупым ножом, принося пронизывающую душу боль.

Но воля Фан Цинюя была тверда как скалa.

Насильно игнорируя боль, от которой можно было лишиться чувств, он – едва ли не саморазрушительным образом – крайне медленно и мучительно проталкивал энергию Техники Сердца.

Тонкая струйка багрового потока воздуха, настолько слабая, что ею можно было пренебречь.

Словно мерцающая свеча на ветру, она с трудом вырывалась из растрескавшихся глубин Нефрита Бедствия.

Этот слабый поток продвигался по тяжело поврежденным меридианам, подобно раскаленной магме, текущей по иссушенной, потрескавшейся земле.

По краям обугленных и скрученных ран некротизированные ткани издавали слабый, почти неслышный шипящий звук под воздействием экстремального жара – они сгорали и обугливались, отслаиваясь частица за частицей.

http://tl.rulate.ru/book/167542/11615931

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода