Готовый перевод A White Lotus Crossed the Wall / Белая лилия вышла за стены: Глава 29

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Украсть одежду Пятого господина — не вариант: она окажется слишком длинной и широкой, и нужного эффекта точно не получится. Лучше завтра сходить на базар и заказать себе костюм по своим меркам — в холодных тонах, чтобы выглядело по-настоящему решительно.

Нужно ещё купить перевязь для груди и ботинки на толстой подошве — так будет куда убедительнее.

— Ийи, ты уже спишь? — раздался за дверью голос Пятого господина и заставил её вздрогнуть. Она поспешно засовывала всю одежду обратно в шкаф.

— Не сплю, сейчас открою! — крикнула она, захлопнула дверцу и побежала открывать. Увидев его маску, почувствовала лёгкое угрызение совести — будто бы предала его, даже не спросив разрешения.

«Да брось, Бай Ийи! Между тобой и Пятым господином лишь деловые отношения. Хватит строить из себя влюблённую!» — мысленно приказала она себе, подняла голову и улыбнулась:

— Что случилось?

— Через три дня банкет в честь дня рождения генерала Сыма. Ты готова? Кажется, в последнее время ты чем-то очень занята, — сказал он, входя в комнату и небрежно усаживаясь.

— Занята? Откуда такие мысли? Я каждый день репетирую танцы с Цзинь Мудань. Пятый господин, будьте спокойны — Бай Ийи в деле, один стоит за двоих! Обещаю, достану для вас эту вещь.

Ийи кивнула, вспомнив похотливый взгляд Сыма Гуана, и решила, что соблазнить его не составит труда.

Пятый господин заметил на столе листок с надписью, взял его и прочитал четыре крупных иероглифа: «соблазнить мужчину». Он замер, словно не веря глазам.

— Это просто черновик для задания! Я размышляла, как лучше подступиться к Сыма Гуану. Не подумайте ничего лишнего! — воскликнула Ийи, вырвала у него записку, скомкала и швырнула на пол, натянуто рассмеявшись.

Пятый господин приподнял бровь:

— А чего именно я должен был подумать?

Глава сорок девятая: «Ты играл, а я поверила» (вторая часть)

— Боюсь, вы решите, будто я хочу соблазнить другого мужчину. Эти четыре слова легко могут вызвать недоразумения, — выпалила Ийи и тут же укусила губу, внутренне стеная: «Какого чёрта я опять болтаю без удержу?!»

Вот уж правда — когда перед глазами красавец, разум вылетает в окно, и слова сами лезут наружу.

А как же выглядит лицо Пятого господина под маской? Наверняка мужественное и великолепное до невозможности… Но ей всё равно хотелось увидеть идеальные черты.

Все люди от природы — эстеты. Кто-то это осознаёт, кто-то ради других качеств временно откладывает внешность в сторону.

Но Бай Ийи определённо относилась к тем, кто сначала смотрит на лицо. Именно из-за лица она может влюбиться в человека. А хороши ли у него другие качества — это уже потом выяснится.

— Тебе так важно, чтобы я не подумал, будто у тебя что-то есть с другими мужчинами? Так скажи мне прямо: у тебя вообще были отношения с кем-нибудь? — Пятый господин притянул её к себе. Изгиб маски идеально обрамлял линию его глаз, и Ийи, глядя в них, почувствовала странное знакомство.

Казалось, она уже видела эти глаза… но на лице человека без маски.

Однако сейчас взгляд Пятого господина был слишком пылким, и все воспоминания мгновенно испарились.

— Нет, — прошептала Ийи, облизнув пересохшие от волнения губы и чувствуя, как теряет почву под ногами. Разум её опустел.

— Цзинь Мудань сказала, что научила тебя искусству соблазнения. Ты освоила его? — мягко спросил Пятый господин, наблюдая за её растерянным выражением лица.

— А?.. — Ийи растерялась ещё больше. Как ответить?

Если сказать, что освоила, — вдруг попросит продемонстрировать? По разочарованному лицу Цзинь Мудань сегодня днём было ясно: ученица явно не блистала успехами.

Такой «искусник», как Пятый господин, сразу заметит фальшь — неправильные жесты, неуверенный взгляд… Выставит её полной бездарью!

А если признаться, что не научилась, — значит, признает, что всё это время была невнимательна. До банкета всего три дня! Если он заподозрит, что она не в настроении или, того хуже, работает на врага, — конец.

Хотя Пятый господин и кажется доброжелательным, но разве такой человек, владеющий огромными богатствами, может быть чистым ангелом? Наверняка у него связи либо в белом, либо в чёрном мире. А она — бедняжка без гроша за душой. Единственный выход — покорно держаться за его ногу и молиться, чтобы выжить.

Лучше умереть быстро, чем томиться в ожидании.

— Я научилась! — решительно кивнула Ийи, стараясь выглядеть максимально уверенно.

Пятый господин провёл пальцем по её носу, и в голосе прозвучала нежность:

— Да я просто спросил вскользь. Неужели так страшно?

Ийи пробрала дрожь. Он снова включил режим бесконечной нежности… Как ей с этим справляться?

Эта сладкая ловушка сводила её с ума. Она готова была отдать всё — даже жизнь.

— Ийи, раз уж ты всё освоила, давай проведём репетицию прямо сейчас, чтобы на банкете ты не растерялась от волнения. Попробуй на мне, — предложил Пятый господин, вдруг приняв серьёзный вид. — Начинай.

Ийи закусила губу. Как быстро он переключается между режимами! Соблазнение — не такая простая задача, ей нужно хотя бы немного времени, чтобы собраться с мыслями.

Что там говорила сегодня Цзинь Мудань?

«Взгляд важен. Прищури глаза, посмотри ему в душу и дай понять: „Ты — единственный для меня“. Голос — мягкий и плавный. Аура — мощная. А пальцы как держать?..»

Ийи стояла на месте, а в голове мелькали десятки вариантов, каждый из которых заканчивался провалом.

В конце концов она решила забыть всё, чему учила Цзинь Мудань, и выбрать свой собственный путь.

Она просто села Пятому господину на колени, обвила руками его шею и, приподняв уголки губ, прошептала:

— Господин, давайте весело проведём время?

Сердце Ийи бешено колотилось. Она не знала, сработает ли такой подход, и гадала, какую тактику предпочитают древние мужчины.

— Хорошо, — неожиданно ответил Пятый господин.

Он прикрыл ладонью ей глаза и поцеловал.

Его поцелуй был властным, будто он хотел полностью завладеть ею.

Ийи приоткрыла губы, но не знала, как реагировать. Это искреннее чувство или просто проверка её навыков соблазнения?

В отличие от прошлого раза, теперь она не ощущала холодного прикосновения маски к носу. Значит, он снял её?

Вот почему закрыл глаза.

— Можно ли во время поцелуя быть чуть внимательнее? Неужели мои движения так плохи, что ты отвлекаешься? — прошептал Пятый господин, нежно коснувшись её губ, отчего всё тело Ийи вздрогнуло.

Она широко распахнула глаза, погружённая во тьму его ладони, и вдруг вспомнила слова Цзинь Мудань: «Такой человек, как он, никогда не женится».

Ийи резко вырвалась из его объятий и спрыгнула с колен.

Пятый господин вздрогнул, но мгновенно надел маску обратно — так быстро, что Ийи не успела разглядеть его лицо.

— Простите… Наверное, я перестаралась и создала неловкую ситуацию, — запинаясь, пробормотала Ийи, не смея поднять глаза.

Пятый господин почувствовал, как в груди образовалась пустота. Взглянув на Ийи, которая пряталась в дальнем углу, словно напуганный крольчонок, он спокойно произнёс:

— Я ничего не понял не так. Я думал, тебе понравится, если я так с тобой поступлю. В «Чуньфэне»…

Услышав название «Чуньфэн», Ийи резко перебила его:

— Больше не упоминайте «Чуньфэн»! Я уже много раз говорила: то, что случилось тогда, — просто недоразумение. Пятый господин, я, конечно, люблю красивых мужчин и всегда хочу приласкать их немного… Но это всё — просто игра. Всерьёз этого принимать нельзя.

Но с вами всё иначе. Вы всегда ко мне так нежны, целуете с такой страстью… Я не могу вырваться из этой паутины чувств, хотя прекрасно знаю: вы не шутите всерьёз.

Для вас это просто игра — с мужчинами, с женщинами… Всё равно. Всерьёз этого принимать нельзя.

Но на этот раз я поверила. Поэтому не могу больше терпеть, что между нами лишь игра.

Простите… Я уже погрузилась в эту роль и не хочу ранить себя ещё глубже.

Ийи думала всё это про себя, опустив голову ещё ниже, боясь взглянуть в его глаза и вновь убедиться в собственной глупости.

На миг в глазах Пятого господина мелькнула тень, но тут же исчезла.

— Всерьёз нельзя? Значит, всё это время ты просто играла со мной? — спросил он.

Ийи замерла. Это проверка? Пытается понять, не переступила ли она границу, положенную их статусами?

— Нет! Как я могу играть с вами? Вы же мой работодатель! Будьте уверены, Пятый господин: я сделаю всё возможное, чтобы выполнить задание и вернуть вам тигриный жетон в целости. А вы, пожалуйста, сдержите своё обещание — оформите особняк на моё имя.

Пальцы Ийи дрожали, но длинные рукава платья скрывали её волнение.

Пятый господин долго молчал. В комнате воцарилась такая тишина, будто время остановилось.

Наконец Ийи не выдержала и подняла глаза. В тот самый момент он встал и вышел из комнаты.

«Я снова его рассердила? Или нарушила правила, заговорив о вознаграждении до выполнения задания?»

Но через четверть часа Пятый господин вернулся, держа в руках несколько листов бумаги.

— Вот документы на дом — свидетельство о собственности и договор. Теперь особняк твой, — сказал он, протягивая бумаги Ийи.

Она взяла документы, растерянно глядя на него:

— Вы хотите разорвать все связи?

Он, должно быть, разозлился, и теперь даёт ей эти бумаги, чтобы она умерла с чистой совестью.

Ладно… Перед смертью хоть можно сказать, что у неё была недвижимость. Жаль только, что не успела «исправить» этих мужчин.

— Пятый господин, перед тем как убивать, дайте мне выбрать способ смерти. Я боюсь боли и крови. Есть ли что-нибудь мягкое и быстрое?

Лицо Ийи скривилось в гримасе отчаяния. Лучше бы она поехала с Чжу Хунцзе во дворец канцлера.

Пусть Чжу Пинтинь её и ненавидит, но уж точно не станет убивать.

— Хотите умереть? Сначала добудьте мне тигриный жетон. Думаете, я просто так отдал вам особняк? Ийи, я человек дела. Не стану заниматься благотворительностью. Вы сами сказали: я ваш работодатель. Пока вы не выполнили задание, умирать вам не позволю. Поздно уже. Спите.

Пятый господин бросил эти слова и вышел.

— Значит, меня не убьют? Я всё неправильно поняла? — прошептала Ийи, оставшись одна. Она долго стояла в оцепенении, а потом, прижимая к груди документы, легла на кровать, чувствуя, будто вернулась с того света.

«Он говорит, что человек дела… Но зачем человеку дела тигриный жетон?

И разве обычные торговцы ходят в маске, закрывающей большую часть лица?»

Скорее всего, Пятый господин торгует не товарами… а людьми.

http://tl.rulate.ru/book/167519/11368157

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода