Готовый перевод Jujutsu Kaisen Yearning to Become an Immortal God / Магическая Битва: Восхождение Проклятого Бога: 21

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сфера богов – Создание Души!

Даже Джого и Ханами замерли в оцепенении.

Джого не выдержал:

— Это правда возможно? Создание души? Неужели одно только использование инверсии техники способно сотворить такое чудо?!

— Не только я, Джого. И ты, и Ханами, и даже Дагон, о котором я не забыл, – все вы способны на подобное, — убежденно заявил Махито.

— По принципу «минус на минус дает плюс», вы также можете получить колоссальный прирост мощи. И это будет не просто рост силы, а возвышение на новый уровень жизни – восполнение того, чего вам не хватало.

Он не лгал; у него даже была теоретическая база.

Хотя «полупроклятие» было плодом воображения Махито, в этом мире уже существовало нечто близкое – «Девять стадий проклятого плода».

Все они от рождения обладали способностью бесконечно превращать свою проклятую энергию в настоящую кровь, а их врожденной техникой было управление ею – «Техника манипуляции кровью».

Махито подозревал, что инверсия техники у них как раз и заключалась в создании крови.

Если эта теория верна, то как только Махито станет «полупроклятием», его инверсией станет именно создание душ.

И тогда – левой рукой преображать, правой рукой создавать. Только тогда я стану полноценным!

Кендзяку глубоко вдохнул и медленно произнес:

— Не могу утверждать наверняка. В истории магии еще не было таких существ, как «полупроклятия». Я не могу гарантировать успех твоего замысла… но, судя по теории, в моих знаниях нет зацепок, чтобы опровергнуть ее. Скорее всего, это правда.

Это означало, что если Махито действительно станет полупроклятием и освоит инверсию техники, он реально сможет создавать души.

Смогут ли способности к преобразованию и созданию душ соперничать с «Шестью глазами» и «Техникой бесконечности» Годжо Сатору? Кендзяку не знал, но от одной мысли о такой возможности у него по коже пробежал мороз.

Вот где начиналась истинная территория гениев. Рядом с Рёменом Сукуной, Годжо Сатору и Махито даже тысячелетний маг-заклинатель Кендзяку казался бледной тенью.

Махито удовлетворенно кивнул.

— Отлично. Раз уж учитель Со подтвердил, что в теории всё верно, остается лишь решить, как нам поступить. — Махито с любопытством склонил голову набок. — Учитель Кендзяку, нет ли у вас на примете магов проклятий, способных к созиданию? Мне бы такой очень пригодился.

Со ненадолго задумался, и на его губах заиграла тень улыбки. — Пожалуй, найдется один подходящий человек, — ответил он.

Джого, чья жажда силы была почти осязаемой, тут же впился в Кендзяку горящим взглядом. В его единственном глазу читалось нетерпеливое предвкушение. Со коснулся подбородка и усмехнулся:

— В определенных кругах широко известен один «черный мастер» по имени Кумия Джузо. Если мне не изменяет память, его врожденная способность – Техника Созидания. С её помощью он может создавать предметы, которых попросту не существует в этом мире.

Махито расплылся в жизнерадостной улыбке и спросил:

— В таком случае, учитель Со, не могли бы вы привести его ко мне? — Кендзяку медленно выдохнул, сохраняя своё обычное, непроницаемо-мягкое выражение лица.

— Как пожелаешь, Махито, — произнес он.

Июнь 2018 года.

Префектура Мияги, город Сендай. Старшая школа Сугисава. Ночь.

— Палец Рёмена Сукуны… что это вообще такое? — Спросила Мию.

Честно говоря, ей очень хотелось поворчать: прошло всего две недели с тех пор, как она окунулась в этот мир, а её уже отправили на задание. Но стоило ей вспомнить, что на всём первом курсе Токийского магического техникума учатся всего два человека, как жалобы застревали в горле.

Она остро осознала, насколько редки маги в японском обществе. Говорили, что на всю страну существует всего две школы, и общее количество учеников в них не превышало десяти – и это включая её саму.

Учитывая, как часто в последнее время происходили бедствия, вызванные проклятиями, неудивительно, что к работе привлекали даже первокурсников.

— Можно сказать, это самый известный проклятый предмет особого ранга. Разве первогодкам об этом еще не рассказывали? — Фушигуро Мегуми, нахмурившись, шел впереди.

Мегуми был единственным одноклассником Мию. Он был одет в черную форму техникума с пуговицами, на которых был отчеканен герб магов. Его жесткие черные волосы топорщились в разные стороны, из-за чего голова напоминала ежа.

На первый взгляд он казался типичным холодным красавцем. Он и вправду вечно ходил с таким лицом, будто на нем было написано «не подходи – убью», но Мию знала, что на самом деле он очень отзывчивый. Когда она не могла найти учителей, Мегуми всегда терпеливо отвечал на её вопросы о магических техниках.

Вот и сейчас он принялся объяснять:

— Под «предметами» обычно понимают неразрушимые проклятия. У них есть физическая оболочка, их могут видеть даже обычные люди. Как правило, они пропитаны мощнейшим ядом проклятой энергии, и именно поэтому их используют для отпугивания мелких проклятий… Хотя, очевидно, что это порочная практика.

Мию задумчиво кивнула:

— Отгонять слабые проклятия с помощью сильного… Это действительно эффективный метод, но в то же время он выдает местоположение мощного источника. Это может притянуть сильных проклятых духов, или же печать со временем ослабнет, и предмет вырвется на свободу…

Фушигуро слегка кивнул. — Именно. И среди таких артефактов пальцы Рёмена Сукуны считаются наихудшими. Даже если печать в идеальном состоянии, проклятие, исходящее от них, постоянно отравляет всё вокруг. Короче говоря, такие вещи особого ранга нужно изымать и запечатывать должным образом сразу после обнаружения.

— В этом и заключается причина нашего визита, — подытожил Мегуми. Мию усердно закивала. — Да, я поняла!

Фушигуро медленно выдохнул, стараясь её успокоить. — Впрочем, не стоит слишком переживать. Этот палец Сукуны должен быть надежно запечатан. Если мы поторопимся…

Голос Мегуми оборвался. Он открыл дверцу метеобудки, где должен был храниться артефакт, и его зрачки расширились. — Быть не может… — прошептал он.

Мию вытянула шею, заглядывая внутрь. Метеобудка – обычный ящик для метеорологических приборов, защищающий их от радиации и осадков. Использовать такое место для хранения предмета особого ранга… Честно говоря, это попахивало каким-то «черным юмором».

Но реальность оказалась еще мрачнее.

Мию сглотнула. — Фушигуро-кун… Если проклятый предмет особого ранга пропал, это ведь очень серьезно? — …Ящик был пуст.

— Серьезнее, чем ты можешь себе представить, — ответил Мегуми и тут же вытащил телефон.

Мию внезапно почувствовала дуновение ледяного ветра. Словно испуганный олененок, она завертела головой по сторонам. До поступления в техникум она бы ничего не заметила, но теперь она могла видеть следы проклятой энергии. Сосредоточив зрение, она разглядела то, что скрывалось в темноте.

Она снова сглотнула. — Фушигуро-кун, кажется, нас окружили. — Мегуми лишь мельком глянул по сторонам и бросил:

— Не обращай на них внимания.

Как и сказала Мию, проклятых духов в этой школе было неестественно много, причем встречались довольно сильные. Вероятно, их притянул палец Сукуны. Из-за печати они чувствовали его присутствие, но не могли найти точное место, поэтому просто бессознательно бродили поблизости, не желая уходить.

Пока их удерживает столь мощный источник, они не нападут на людей – если только не спровоцировать их специально.

Фушигуро всё понимал: сейчас эти мелкие сошки не были их целью. Как только они разберутся с пальцем Сукуны, духи сами собой рассеются.

В крайнем случае, можно будет перебить их и позже.

http://tl.rulate.ru/book/167321/11508296

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Блин если способность Махито такая какой её здесь описывают то это уж больно походит на Третью Истинную Магию из мира Фейт
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода