Готовый перевод Naruto: Making Konoha Great Again! / Наруто: Сделаем Коноху снова великой!: Глава 1.1. Данзо, так «Корень» теперь носит фамилию Шимура?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 1.1. Данзо, так «Корень» теперь носит фамилию Шимура?

Данзо лихорадочно соображал.

Сдать эксперимент с клетками Хаширамы?

Это ведь ценнейший актив — шиноби с древесной стихией!

Но расслабленная поза Хирузена сбивала с толку — знает он или нет?

— По просьбе Орочимару я содействовал в некоторых экспериментах с Мокутоном, — осторожно начал он подбирать слова. — Пришлось заплатить цену, но результат того стоил. Появился подопытный, выдержавший агрессивность клеток Первого.

— Я как раз шел доложить тебе об этом.

Это была ложь.

Он шел сюда, чтобы устроить скандал и обругать Хирузена.

Хирузен жестом пригласил его сесть и лично налил чаю.

Казалось, новость о Мокутоне его ничуть не тронула.

Данзо нахмурился. Это же Мокутон!

В голове защелкали шестеренки: «Набивает цену, делая вид, что ему все равно, чтобы я продешевил с признаниями… Или действительно давно в курсе?»

Вкус чистого чая казался пресным из-за тяжелых дум.

Хирузен, словно забыв о только что упомянутом эксперименте, с улыбкой спросил:

— И это все?

— Еще я забрал одаренного парня у клана Абураме пару дней назад, — голос Данзо наливался раздражением. — Хирузен, разве это проблема? Если я не буду требовать людей у этих высокомерных кланов, откуда у «Корня» возьмется боевая мощь? Как укреплять авторитет власти Хокаге!

— Вот видишь, опять кипятишься, — рассмеялся Хирузен. — Мы же два старых товарища, давно не сидели вот так. Я просто интересуюсь твоей жизнью и работой.

— Тебе ведь было нелегко все эти годы.

Данзо усмехнулся про себя: «Решил разыграть карту сентиментальности, обезьяна?»

Но его каменное лицо невольно смягчилось.

— Иногда я вижу, как ты накапливаешь силы в «Корне» и пытаешься это скрыть от меня… — тон Хирузена резко сменился. — Я не злюсь. Мне горько.

— Ты ведь понимаешь, что в нормальной очереди на пост Хокаге тебе места нет. Собирая личную армию, ты, вероятно, рассчитывал на вооруженный переворот в случае моей смерти, верно?

— Да и исследования клеток Хаширамы-сама — это ведь не только ради деревни, но и ради личной силы?

— Кулак — это власть, не спорю. Но в Конохе ставить знак равенства между этими понятиями — значит предать заветы Хаширамы и Тобирамы, которые нас воспитали…

Воздух в кабинете стал тяжелым.

Обвинение в подготовке переворота из уст Хокаге звучало как приговор.

И пугало то, насколько точно Хирузен попал в цель…

Они молча пили чай.

— Я никогда не думал об этом всерьез, — наконец выдавил Данзо. — Хирузен, говори прямо, что ты решил.

— В конце концов, ты Хокаге…

Но вместо разноса он услышал обещание.

— Данзо, честью ученика Тобирамы-сама я обещаю тебе: отныне я рассматриваю тебя как официального кандидата на пост Хокаге.

Эти слова весили больше, чем золото.

Настолько, что Данзо не выдержал:

— Хирузен, ты серьезно?!

Сарутоби сощурился и указал пальцем на портрет Второго Хокаге на стене.

Сердце Данзо забилось быстрее.

— Раз уж ты встал на правильный путь, выходи на свет, Данзо. — Хирузен сделал глоток чая. — Оставь в «Корне» несколько доверенных людей, остальных передашь под мое прямое командование.

— Не волнуйся, достойную должность я тебе подберу.

А вот и суть сделки!

Мозг Данзо заработал как счетная машина.

Конечно, он не питал иллюзий, что Хирузен по доброте душевной выведет его на светлую сторону, оставив при этом армию.

Но цена выглядела справедливой.

Будь Хирузен коварнее…

Что может сделать помощник и глава «Корня» с горсткой бойцов против всей деревни?

Один только Третий…

Данзо не хотел этого признавать, но Обезьяна действительно силен в бою!

Ино-Шика-Чо, трое его учеников, Хатаке Сакумо, да и все великие кланы, сплоченные именем Хокаге…

Даже Учихи, если прикажут подавить мятеж Данзо, с радостью услужат этой хитрой обезьяне!

Пока Хирузен жив, рыпаться бесполезно.

— Хирузен, насчет «Корня», я все же думаю… — Данзо глубоко вздохнул, пытаясь торговаться.

Хирузен приложил палец к губам:

— Тсс. Данзо, встань на место Хокаге. Будь ты на моем месте, как бы ты поступил с «Корнем»?

Данзо умолк.

В нынешней Конохе власть Хокаге еще не была абсолютной.

Но для него, чья власть зиждилась на законах Конохи и должности помощника, это был шах и мат.

К тому же, клятва именем Тобирамы…

Ему открыто предложили честную конкуренцию за титул Хокаге.

Этого достаточно.

— Я понял.

Данзо положил на стол свиток:

— Дела Орочимару я тоже передаю тебе, Хирузен…

— С «Корнем» я разберусь.

— Но помни о своем обещании…

Бросив на Хирузена долгий взгляд, он развернулся и зашагал к выходу.

Уже сделав пару шагов из кабинета, Данзо глянул на открытую дверь и замялся.

Хотя и неохотно, он все же развернулся и аккуратно закрыл створку.

Раньше бы он и не подумал!

Хорошо, если бы не хлопнул так, что штукатурка посыпалась!

Но времена меняются, и старик заслужил толику уважения…

С недовольной миной Данзо прикрыл за собой дверь.

Хирузен с улыбкой наблюдал за этим, едва заметно приподняв бровь.

Разумеется, он был не тем самым Сарутоби Хирузеном…

Он переселенец. В прошлой жизни он был опытным аппаратчиком, чью блестящую карьеру перечеркнул боковой амиотрофический склероз.

Прикованный к лечению, он развлекал себя чтением исторических хроник.

Но несколько дней назад алгоритмы подсунули ему видео, где историю объясняли на примере «Наруто».

Контент был спорным, но забавным — он, никогда не смотревший аниме, увлекся, посмотрел несколько роликов подряд и заснул под них.

А проснулся уже здесь, в мире шиноби, в теле Третьего Хокаге — Сарутоби Хирузена!

Это тело, хоть и не молодое, было наполнено мощью, неведомой в его прежнем мире.

И хотя о будущем этого мира он знал лишь обрывки, у него был козырь в рукаве.

Стоило ему сосредоточиться, как перед внутренним взором возник лист бумаги с красной шапкой — строгий официальный документ.

На нем четко чернели пять граф:

[Авторитет]

[Дипломатия]

[Экономика]

[Образование]

[Военное дело]

После разговора с Данзо нижняя часть в графе [Авторитет] вдруг окрасилась золотом, словно заполняющаяся шкала прогресса.

http://tl.rulate.ru/book/167320/11270591

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
мда уж. пожалуй на этом и закончим.
типа умный попаданец. когда автор таковым не является и не тянет в свою же логику.
Развернуть
#
Если вы искали тег «Умный ГГ» — я его не ставил.
Развернуть
#
так в тексте нам в это носом тычут, ГГшка переродился и имеет какие то умения благодаря которым сейчас всех нагнет, но не важно уже. я дальше пошел искать годноту.
по самому переводу замечаний нет, но вот сюжет.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода