× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Система Кулинарии: В прямом эфире я спасаю репутацию мошенника

Formerly a Scammer, Now Call Me the God of Cooking!
Система Кулинарии: В прямом эфире я спасаю репутацию мошенника - обложка ранобэ читать онлайн

Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Китайские

Произведение:
100% (4)
Качество перевода:
75% (6)

8 499

Год выпуска: 2024

Количество глав: 470

Выпуск: завершён

Частота выхода глав: каждые 0.03 дня

Альтернативное название: 以前我是骗子,但现在叫我厨神!

Жанры: городское фэнтези комедия литрпг приключения фантастика

Тэги: быстрое развитие гениальный главный герой мошенник повар прямой эфир система современность читы

Попал в другой мир! Хорошая новость: я знаменит, меня называют Богом Кулинарии.
Плохая новость: это фальшивка. Всё держится на хайпе, подкупе судей и мошенничестве.
Цзян Чжоу обнаружил, что оригинал использовал славу для наживы: дорогие курсы, франшизы и так далее.
Интернет полон ругани, репутация разрушена, а тут еще шоу приглашает его навестить «учеников», чтобы посмеяться над его провалом.
«Ждете, пока я опозорюсь?»
В этот момент Цзян Чжоу случайно активировал «Систему Бога Кулинарии»!
Теперь фальшивый повар стал настоящим.
«Раньше вы звали меня лжецом. А теперь как назовете?»

Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.

Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Глава 1. У неба всегда есть выходготовочитать
Глава 2. Подумаешь, просто еще один партнер!готовочитать
Глава 3. Раньше — это раньше, а сейчас — это сейчас!готовочитать
Глава 4. Начало эфираготовочитать
Глава 5. Ничего себе, вот это размах!готовочитать
Глава 6. Ты так всех своих учеников учишь?готовочитать
Глава 7. Кисло-сладкие ребрышкиготовочитать
Глава 8. Сколько заплатили? Я тоже так сыграю!готовочитать
Глава 9. Вот это спектакль!готовочитать
Глава 10. Как же я позволил тебе выпуститься?!готовочитать
Глава 11. Учитель покажет тебе, что такое истинное кулинарное мастерство!готовочитать
Глава 12. Мапо Тофуготовочитать
Глава 13. Вы это серьезно? Вы просто решили меня помучить?!готовочитать
Глава 14. Почему бы не подсесть?готовочитать
Глава 15. Неужели это стоит обсуждать при нас?готовочитать
Глава 16. Не «Человек Судьбы», а «Человек с Капиталом»!готовочитать
Глава 17. Ты и впрямь проголодался!готовочитать
Глава 18. Началось! Тот самый волнительный момент!готовочитать
Глава 19. Ты ведь технарь, верно?готовочитать
Глава 20. Неужели ты гений?готовочитать
Глава 21. Сейчас не время для печалиготовочитать
Глава 22. Деньги достаются тяжко, а дерьмо — на вкус гадкоготовочитать
Глава 23. Эта зарплата отработана сполнаготовочитать
Глава 24. Не вкусно — не платиготовочитать
Глава 25. Ничего себе, так это еще и с собой забрать можно?!готовочитать
Глава 26. Это что, сеанс публичного унижения?готовочитать
Глава 27. Просто попробуемготовочитать
Глава 28. Нет, это неправда!готовочитать
Глава 29. Я так богат, что, конечно, ем в других местах!готовочитать
Глава 30. Гоцай, ты что-нибудь вынес из увиденного?готовочитать
Глава 31. Спинки угря с креветкамиготовочитать
Глава 32. В искусстве нет мелочейготовочитать
Глава 33. Гоцай — истинный «гений» бизнесаготовочитать
Глава 34. Дзинь! Поздравляем, Хозяин получил наградуготовочитать
Глава 35. Популярность Цзян Чжоуготовочитать
Глава 36. Основа для хогоготовочитать
Глава 37. Нам — то же самое!готовочитать
Глава 38. Кто-то ищет проблем?готовочитать
Глава 39. Этот «мастер» просто отмывается, разве нет?готовочитать
Глава 40. Неужели есть кто-то бесстыднее него?готовочитать
Глава 41. Можно ли забрать с собой?готовочитать
Глава 42. А где же правда? Я спрашиваю: где правда?!готовочитать
Глава 43. Это же липовый фанат!готовочитать
Глава 44. Одна порция в одни рукиготовочитать
Глава 45. Еще одну порцию риса!готовочитать
Глава 46. Дайте хоть кусочек! Умоляю, считайте, что кормите цыплёнкаготовочитать
Глава 47. Альянс «Долой Цзян Чжоу»готовочитать
Глава 48. О, дорогой друг, ты тоже меня не пощадил!готовочитать
Глава 49. Что-то здесь не так!готовочитать
Глава 50. Говяжий котёлготовочитать
Глава 51. Слово учителя — закон!готовочитать
Глава 52. Хм? Откуда здесь взялись манты?готовочитать
Глава 53. Как это нетактично!готовочитать
Глава 54. А у него действительно есть талант!готовочитать
Глава 55. Почему же с каждым куском вера в себя рушится?готовочитать
Глава 56. Наставник действительно не берёт взяток!готовочитать
Глава 57. Она сама посмотрит, что там стряслось!готовочитать
Глава 58. Жареный рис с яйцомготовочитать
Глава 59. Дайте хоть кусочек!готовочитать
Глава 60. Наелись? А теперь жарь зановоготовочитать
Глава 61. И разве это не лучший стимул?готовочитать
Глава 62. Пора поднимать цену!готовочитать
Глава 63. Его уроки стоят всего двадцать восемь?готовочитать
Глава 64. Сынок, ну ты и молодец!готовочитать
Глава 65. Неожиданный сюрпризготовочитать
Глава 66. Заставлять Хуанню быть курьером — это вообще по-человечески?готовочитать
Глава 67. Милая сестренка, не стоит так усердствовать!готовочитать
Глава 68. Неужели он заставил плакать даже соседских детей?готовочитать
Глава 69. Хочется пойти в ученики!готовочитать
Глава 70. Сегодня ведь не День святого Валентина!готовочитать
Глава 71. А? Неужели двадцать восемь — это дёшево?готовочитать
Глава 72. Да что же с ними всеми такое?готовочитать
Глава 73. Пельменная лавкаготовочитать
Глава 74. Она прозрела!готовочитать
Глава 75. Трудись усердно, я в тебя верюготовочитать
Глава 76. Настолько гладко?готовочитать
Глава 77. А здоровье-то крепкое!готовочитать
Глава 78. Ты что, решил и съесть всё, и с собой унести?!готовочитать
Глава 79. Видимо, это и есть талантготовочитать
Глава 80. Поел — значит, долженготовочитать
Глава 81. Вот уж действительно родная мать!готовочитать
Глава 82. Неужели мастер и братья совсем про него забыли?готовочитать
Глава 83. Эти мантоу были куплены не зря!готовочитать
Глава 84. Только холодные закуски?готовочитать
Глава 85. Неужели это наставник пришёл к ней?готовочитать
Глава 86. Женщина-кулинар — ученица мастера Цзяна?готовочитать
Глава 87. Корень лотоса с медовой корицейготовочитать
Глава 88. Да ты мне теперь как родная сестра!готовочитать
Глава 89. Повышение? Немедленное повышение!готовочитать
Глава 90. Это же чистой воды подстава!готовочитать
Глава 91. Всему виной её скудоумиеготовочитать
Глава 92. Мастер Цзян просто невероятен!готовочитать
Глава 93. Пускай пацан порадуется... покаготовочитать
Глава 94. Я готов отдать тридцать фунтов жира за укус!готовочитать
Глава 95. Подсесть за столик в пятизвездочном отеле?готовочитать
Глава 96. Я готов принять эти страданияготовочитать
Глава 97. Скромный подарокготовочитать
Глава 98. Кажется, у мастера нет девушкиготовочитать
Глава 99. Посредственность — это тоже порокготовочитать
Глава 100. Заклинаю тебя, будь человекомготовочитать
Глава 101. Инспекция, подобная броску тиграготовочитать
Глава 102. Лапша с подливкойготовочитать
Глава 103. Кто зауряден, если не он!готовочитать
Глава 104. Скептичный хейтер и «солёная рыба»готовочитать
Глава 105. Почему же это так приятно?готовочитать
Глава 106. Наглость — второе счастье!готовочитать
Глава 107. Он просто взял и ушёл?готовочитать
Глава 108. На собаку и то с любовьюготовочитать
Глава 109. Лапша здесь и сейчасготовочитать
Глава 110. Спасите меня, скорее спасите!готовочитать
Глава 111. А ну, отпусти тарелку! Дай её мне!готовочитать
Глава 112. Наконец-то я дождался тебя, и как хорошо, что не сдалсяготовочитать
Глава 113. Они сказали, что он красавчик!готовочитать
Глава 114. Я пришел в ресторан поесть, а должен сам мыть посуду?готовочитать
Глава 115. Ты уже не тот, что преждеготовочитать
Глава 116. Призрак! Там призрак!готовочитать
Глава 117. Учитель проспал? Или съемочная группа забыла?готовочитать
Глава 118. Злой рок — это тоже судьбаготовочитать
Глава 119. Терпение и муки во имя Мастера Цзянаготовочитать
Глава 120. Я повешусь прямо у вашего порогаготовочитать
Глава 121. С такими-то руками — и вдруг наставник?готовочитать
Глава 122. Пять вкусов жизни на шампуреготовочитать
Глава 123. Что ещё он мог сказать?готовочитать
Глава 124. Больше никто не смеет повышать на меня голос!готовочитать
Глава 125. Сегодня шашлык — за счёт заведения!готовочитать
Глава 126. У меня остался еще один кусочекготовочитать
Глава 127. Все было напрасноготовочитать
Глава 128. Что это за странные вкусы?готовочитать
Глава 129. Еда — дело святое, тут не до хитростейготовочитать
Глава 130. Учитель, примите поклон!готовочитать
Глава 131. Шагу не ступитьготовочитать
Глава 132. Завтра не работаемготовочитать
Глава 133. Законный способ пообедать за чужой счётготовочитать
Глава 134. Сам заварил кашу — сам и расхлебывайготовочитать
Глава 135. А не податься ли мне в шпионы?готовочитать
Глава 136. Блогер предложил слишком многоготовочитать
Глава 137. Принц, извольте спешитьсяготовочитать
Глава 138. Просто скажи, что меня нетготовочитать
Глава 139. Хотелось просто провалиться сквозь землюготовочитать
Глава 140. Столько ошибок?готовочитать
Глава 141. Тебе это не по зубамготовочитать
Глава 142. Вот это — проходной баллготовочитать
Глава 143. А кусок угря за пятьдесят тысяч — это как?готовочитать
Глава 144. Коробка в коробкеготовочитать
Глава 145. Чтобы не терять статусготовочитать
Глава 146. Еду из доставки выдают за свою?готовочитать
Глава 147. Нельзя обижать собственный желудокготовочитать
Глава 148. Еще один ученик, пекущийся о наставникеготовочитать
Глава 149. Отныне «Юнья Сюань» — блеск далёкой мечтыготовочитать
Глава 150. Клуб как блеск далёкой мечтыготовочитать
Глава 151. А не переехать ли нам в Цзяндун?готовочитать
Глава 152. Даже она едва не закричала от восторгаготовочитать
Глава 153. Боюсь, ты не дотянешь до приезда Мастераготовочитать
Глава 154. Ваши лучшие дни ещё впередиготовочитать
Глава 155. Между ложью и побоями выбор пал на ложьготовочитать
Глава 156. И это тот самый блинчик, о котором бабушка грезила во сне?готовочитать
Глава 157. Вы ведь не из полиции под прикрытием?готовочитать
Глава 158. Что-то голова кружится... Полежу еще немногоготовочитать
Глава 159. Я приехал чуть раньше, чем ты открылсяготовочитать
Глава 160. Не щадите меня, я хоть и нежная роза, но справлюсь!готовочитать
Глава 161. Моё почтение наставнику подобно бурным водам Янцзыготовочитать
Глава 162. Ради зацаяготовочитать
Глава 163. Не бери пример со старших братьевготовочитать
Глава 164. Это не саморазоблачение, это групповое уничтожениеготовочитать
Глава 165. Одиннадцать секунд до триумфаготовочитать
Глава 166. Человек, который станет Королем Цзяньбиновготовочитать
Глава 167. Ты что, хочешь меня отравить, чтобы прикарманить мою страховку?готовочитать
Глава 168. Что? Я похож на манерную девчонку?готовочитать
Глава 169. А он всё еще «гордость мамочки»?готовочитать
Глава 170. Если не сдохнешь от вкалывания — паши сильнееготовочитать
Глава 171. Обед под прикрытиемготовочитать
Глава 172. Как ты мог так со мной поступить?готовочитать
Глава 173. Старые лисы в одной нореготовочитать
Глава 174. Слава богу, что не ночьюготовочитать
Глава 175. Качество стоит своих денегготовочитать
Глава 176. Я в очереди за паспортом стоял, а оказался в очереди за блинамиготовочитать
Глава 177. А теперь угадай, приятель, почему у меня введено ограничение?готовочитать
Глава 178. Еще один день, расширяющий горизонтыготовочитать
Глава 179. О боже, социофобию как рукой сняло!готовочитать
Глава 180. Мастер подхалимажа высшего разрядаготовочитать
Глава 181. Редкий выходной, так почему я снова у плиты?готовочитать
Глава 182. Время для настоящего представленияготовочитать
Глава 183. Время признать ошибкиготовочитать
Глава 184. Если бы небеса дали мне второй шансготовочитать
Глава 185. Мой выпуск будет особеннымготовочитать
Глава 186. Что делать, если ложь зашла слишком далеко?готовочитать
Глава 187. Золотое тело полученоготовочитать
Глава 188. Ого, да тут одни коллеги!готовочитать
Глава 189. Снова визит к «Благородной наложнице»готовочитать
Глава 190. Ты правда считаешь, что это вкусно?готовочитать
Глава 191. Но это ведь вкусно!готовочитать
Глава 192. Упрямая привязанность к корицеготовочитать
Глава 193. Ты ведь всё понял… верно?готовочитать
Глава 194. Благие привычки хрупки, дурные — неискоренимыготовочитать
Глава 195. Они сбивали меня с толкуготовочитать
Глава 196. Хотите сделать подарок? В очередь!готовочитать
Глава 197. Какое коварство!готовочитать
Глава 198. Без лимитов, верно?готовочитать
Глава 199. Вы это нарочно, да?готовочитать
Глава 200. И не лень же вам в такую рань!готовочитать
Глава 201. Его любовь к корице вечнаготовочитать
Глава 202. Если я еще раз съем здешний лувэй — я свинья!готовочитать
Глава 203. Один возносится, и вся родня вслед за нимготовочитать
Глава 204. Ты ведь не расслышал, правда?готовочитать
Глава 205. Не явись миру Чэнь Цзыханготовочитать
Глава 206. Он даже подарка не прислалготовочитать
Глава 207. Они что, пришибли торговца сахаром?готовочитать
Глава 208. Живого до смерти доведет, а покойника из могилы подниметготовочитать
Глава 209. Я буду самым дерзким человекомготовочитать
Глава 210. Если я скажу, что я третий — никто не посмеет назвать себя вторымготовочитать
Глава 211. Мой собственный путьготовочитать
Глава 212. Достойный алтаряготовочитать
Глава 213. И мне не оставили?!готовочитать
Глава 214. Он пугающе хорошготовочитать
Глава 215. Ничего особенного — просто рука набитаготовочитать
Глава 216. Взлёт над Ухуготовочитать
Глава 217. Вызывать скорую или заявить о «попаданчестве»?готовочитать
Глава 218. Награда: Огненный взорготовочитать
Глава 219. Это правда Мастер Цзян, живой!готовочитать
Глава 220. Скорбь братьев-учеников не знает границ!готовочитать
Глава 221. Мастер не учил тебя «Мягкому долголетию»готовочитать
Глава 222. Если я продолжу работать, это будет выглядеть не по-товарищескиготовочитать
Глава 223. Так что же такого есть в этом Линьане?готовочитать
Глава 224. Чжао-лаобань знает, как наносить удары в самое сердцеготовочитать
Глава 225. Изверг!готовочитать
Глава 226. «Пробужденный лев» исчезготовочитать
Глава 227. Я устал, пусть этот мир сгоритготовочитать
Глава 228. «Пробужденный лев» найден... но как будто и нетготовочитать
Глава 229. Неужели среди них есть нормальный?готовочитать
Глава 230. Брат Обычныйготовочитать
Глава 231. У молодости нет ценыготовочитать
Глава 232. Вы из преисподней пожаловали?готовочитать
Глава 233. Пока дышу — кручу педалиготовочитать
Глава 234. Поделиться — святое делоготовочитать
Глава 235. Откуда ты знаешь, что это баоцзы от ученика Мастера Цзяна?готовочитать
Глава 236. Раз старшекурсники смогли, то и мы сможем!готовочитать
Глава 237. Четыреста всадников за баоцзыготовочитать
Глава 238. Из четверых — в четырестаготовочитать
Глава 239. Ваши желудки — бездонные ямы?готовочитать
Глава 240. Тишина — это Кембридж сегодняшнего утраготовочитать
Глава 241. Его просто развелиготовочитать
Глава 242. Свет знаний бьёт фонтаномготовочитать
Глава 243. Молниеносный хулатань-мэнготовочитать
Глава 244. Быстрее, чем рука холостяка с тридцатилетним стажемготовочитать
Глава 245. Стопроцентный шанс всучить хулатаньготовочитать
Глава 246. Требование вести конспектыготовочитать
Глава 247. Я — принципиальный ученик Бога Кулинарииготовочитать
Глава 248. Словно увидел Господа Богаготовочитать
Глава 249. Эту часть записывать не нужноготовочитать
Глава 250. Пока мои руки быстры, у клиента нет шанса отказатьсяготовочитать
Глава 251. Он словно украл мой сценарий!готовочитать
Глава 252. Человек, который метит во вторые Боги Кулинарииготовочитать
Глава 253. У него там что, чип в руке?готовочитать
Глава 254. Просто следите за моими рукамиготовочитать
Глава 255. Стопроцентное попаданиеготовочитать
Глава 256. Всем привет, я новенький слабак!готовочитать
Глава 257. Три наградыготовочитать
Глава 258. Быстрая рука очереди не боитсяготовочитать
Глава 259. Почему мне кажется, что я в выигрыше?готовочитать
Глава 260. Я ничего не вижу!готовочитать
Глава 261. Любовь прошлаготовочитать
Глава 262. А что потом?готовочитать
Глава 263. Красота — это тоже тяжкое бремяготовочитать
Глава 264. Вычурная техника нарезкиготовочитать
Глава 265. Есть ли в мире справедливость?готовочитать
Глава 266. Я правда не специальноготовочитать
Глава 267. Этот пруд теперь мойготовочитать
Глава 268. Зачем вообще тогда стараться?готовочитать
Глава 269. «Любовный мозг» — это диагнозготовочитать
Глава 270. Странный стильготовочитать
Глава 271. Кто же заправляет на кухне?готовочитать
Глава 272. Порция любви в прямом эфиреготовочитать
Глава 273. Словно эхо искупленияготовочитать
Глава 274. Ты точно понимаешь, сколько это — «миллиметр»?готовочитать
Глава 275. А говорили — «пара мелочей»…готовочитать
Глава 276. И зачем ты только перенял эти дурные привычки у своего старшего брата Не?готовочитать
Глава 277. И чего ты такой жадный?готовочитать
Глава 278. А где рыба?готовочитать
Глава 279. Хочу оборвать все связиготовочитать
Глава 280. Сделаем империю перекупов великой!готовочитать
Глава 281. Линь-дао и остальные... куда они все подевались?готовочитать
Глава 282. Ты бы ещё «Капусту в чистейшем бульоне» попросил!готовочитать
Глава 283. Учить нужно талантливыхготовочитать
Глава 284. Ну всё, хана!готовочитать
Глава 285. Волосы больше не выпадаютготовочитать
Глава 286. Ты ведь только что елготовочитать
Глава 287. Глубоко же ты шифровалсяготовочитать
Глава 288. Знал бы я, что ты придешьготовочитать
Глава 289. В рыбе с квашеными овощами остались одни овощиготовочитать
Глава 290. Пора открывать филиалготовочитать
Глава 291. Опасно силёнготовочитать
Глава 292. С какой ноги ты вышел из дома?готовочитать
Глава 293. Выкладывай, что случилось?готовочитать
Глава 294. Поклонение Богу Кулинарииготовочитать
Глава 295. Ты ведь не хочешь стать посмешищем?готовочитать
Глава 296. Лапша собственного приготовления: даже если придётся есть на коленях, ты её проглотишьготовочитать
Глава 297. Наконец-то в эфире!готовочитать
Глава 298. Опять не мыготовочитать
Глава 299. Вдохни поглубже и терпи!готовочитать
Глава 300. Главный герой появляется последнимготовочитать
Глава 301. Пафос на пустом местеготовочитать
Глава 302. Решение не учить сына кулинарии было вернымготовочитать
Глава 303. Ультрамен на алтареготовочитать
Глава 304. Разве я не говорил тебе, что настоящая лапша с улитками не воняет?готовочитать
Глава 305. Толика личных счетовготовочитать
Глава 306. Моё! Всё моё!готовочитать
Глава 307. Вы что, сценарий заранее написали?готовочитать
Глава 308. С каким изяществом её подобрать?готовочитать
Глава 309. Что такое «любящий отец и почтительный сын»готовочитать
Глава 310. Нужно доплатить!готовочитать
Глава 311. Всего один глотокготовочитать
Глава 312. Я ем лапшу с улитками, а не дерьмо!готовочитать
Глава 313. Триумфготовочитать
Глава 314. Цзинь-бу-хуаньготовочитать
Глава 315. Кастрюля обрезков за двадцать тысячготовочитать
Глава 316. Твои ключи от машиныготовочитать
Глава 317. Я чувствую себя полным ничтожествомготовочитать
Глава 318. Вы что, бежите от голода?готовочитать
Глава 319. Не ломитесь в Первую столовую!готовочитать
Глава 320. Не желаю являться к утреннему дворуготовочитать
Глава 321. А-Чэн теперь познает истинное блаженствоготовочитать
Глава 322. Сначала 0,2 миллиметра, теперь еще четыре секунды?готовочитать
Глава 323. Ты мне еще скажи, что таланта нетготовочитать
Глава 324. Неужели он не хвастается?готовочитать
Глава 325. Он эволюционировал!готовочитать
Глава 226. Этот мир внезапно стал слишком безумнымготовочитать
Глава 327. Крах стартапа и «горькая» доля наследника империиготовочитать
Глава 328. Шоу откладываетсяготовочитать
Глава 329. Никакого «рабства»!готовочитать
Глава 330. «Технари», ваш выход!готовочитать
Глава 331. Мастер сказал: смените дорожкуготовочитать
Глава 332. В этом весь старший ученикготовочитать
Глава 333. То, в чем старший ученик мастерготовочитать
Глава 334. Учитель, а давайте попробуем еще раз?готовочитать
Глава 335. Провал кулинарного экспромтаготовочитать
Глава 336. Превосходное менюготовочитать
Глава 337. Мастерство старшего ученикаготовочитать
Глава 338. Ты ведь раньше говорил, что у меня талант?готовочитать
Глава 339. Да ты всё это на основе «Капусты в чистейшем бульоне» приготовил!готовочитать
Глава 340. Старший ученик просто мощь!готовочитать
Глава 341. У меня тоже есть задатки Бога Песниготовочитать
Глава 342. Я всё ещё достоин быть твоим учителемготовочитать
Глава 343. Это «Полный маньчжурско-китайский обед» для моей жены!готовочитать
Глава 344. Поздно я в ученики подалсяготовочитать
Глава 345. Не заставляй меня отвешивать тебе оплеуху в такой прекрасный моментготовочитать
Глава 346. Рождение избранника судьбыготовочитать
Глава 347. «У меня есть один друг...»готовочитать
Глава 348. Розыгрыш для счастливчиковготовочитать
Глава 349. Коленопреклонение перед талантомготовочитать
Глава 350. К черту эти бонусы!готовочитать
Глава 351. Ты нанял нового шеф-повара?готовочитать
Глава 352. В следующий раз приезжай за учителем в город Цзяндунготовочитать
Глава 353. В наше время обманывать людей так трудноготовочитать
Глава 354. Ухватиться за серебряную ногуготовочитать
Глава 355. В конце концов, нужно хоть раз порадовать себяготовочитать
Глава 356. Красотки лишь мешают ему наслаждаться едойготовочитать
Глава 357. А может, пусть внучок поучится ещё пару лет?готовочитать
Глава 358. Безупречный красавчикготовочитать
Глава 359. Давай прекратим наше общение!готовочитать
Глава 360. И старшему ученику пора бы получить от ворот поворотготовочитать
Глава 361. И вот так просто взял и принял?готовочитать
Глава 362. Не зря ты мой старший ученик!готовочитать
Глава 363. Наградаготовочитать
Глава 364. Обмен «любезностями»готовочитать
Глава 365. Ты знаешь про стелу Чедань?готовочитать
Глава 366. Самый бедный из всехготовочитать
Глава 367. Воспользуемся «чёрным ходом»готовочитать
Глава 368. Неужели я безнадёжен?готовочитать
Глава 369. Хуже магазинного?готовочитать
Глава 370. Неужели я проспал всё на свете?готовочитать
Глава 371. Твой талант может поспорить с мастерством старшего братаготовочитать
Глава 372. Руки зазуделиготовочитать
Глава 373. Одержимый кулинарготовочитать
Глава 374. А где же наш красавчик мастер Цзян?готовочитать
Глава 375. Храп и слюни в прямом эфиреготовочитать
Глава 376. Не слыхал, чтобы учитель был ценителем смазливых лицготовочитать
Глава 377. Видать, ты профессией ошибсяготовочитать
Глава 378. Не зря он Старший братготовочитать
Глава 379. Вы правда всё поняли?готовочитать
Глава 380. Откуда мне знать, какой у тебя повод?готовочитать
Глава 381. Прощальный ужин с моей девушкой на десять столов — это же не слишком, верно?готовочитать
Глава 382. Эту задачку я решуготовочитать
Глава 383. Жених и невеста не за столом?готовочитать
Глава 384. Группа любителей «халявы»готовочитать
Глава 385. Всё ешь? За тобой уже пришли…готовочитать
Глава 386. Рыбалка — дело страшноеготовочитать
Глава 387. Автограф, добытый талантомготовочитать
Глава 388. До чего же приятная жизнь!готовочитать
Глава 389. Открытие под давлениемготовочитать
Глава 390. Не зря вы братья-ученикиготовочитать
Глава 391. Ресторан жареной утки «Персиковый источник»готовочитать
Глава 392. В ресторане жареной утки нет утки? Ну и зачем ты открылся?готовочитать
Глава 393. Тайное становится явнымготовочитать
Глава 394. Первый брат — просто лучший!готовочитать
Глава 395. Одним ударом — по человекуготовочитать
Глава 296. Он помнил, что этот ученик не заикалсяготовочитать
Глава 297. В следующий раз просто кивниготовочитать
Глава 398. Это приготовление соуса, а не виноделиеготовочитать
Глава 399. Разве это не стандарт?готовочитать
Глава 400. Предстоит долгий подъемготовочитать
Глава 401. Умиротворение в Южных горахготовочитать
Глава 402. Всего лишь пятимесячный малышготовочитать
Глава 403. Не забывайте о насготовочитать
Глава 404. Ушёл в себя, не беспокоить!готовочитать
Глава 405. Ещё и спускаться?! Кошмарготовочитать
Глава 406. Нас что, обвели вокруг пальца?готовочитать
Глава 407. Спасите, сколько людей!готовочитать
Глава 408. Ты пришел в ресторан за уточкой, притащив свою собственную?готовочитать
Глава 409. Талант к бизнесуготовочитать
Глава 410. Мастер игры в Гоготовочитать
Глава 411. Пятидесятипроцентная вероятность пасть ницготовочитать
Глава 412. Мой секретный прием для покупки жареной уткиготовочитать
Глава 413. Пошли, я свожу тебя в горыготовочитать
Глава 414. На что только не пойдешь ради едыготовочитать
Глава 415. Еда ценою в жизньготовочитать
Глава 416. Неужели мы просто не любим жареную утку?готовочитать
Глава 417. Шестьдесят пять лет — самое время для свершенийготовочитать
Глава 418. Ученик с самым большим количеством филиаловготовочитать
Глава 419. Я правда не хочу плытьготовочитать
Глава 420. А заведение-то исчезло?готовочитать
Глава 421. Я пришёл доуфунао поесть, а мне ещё Го учить?готовочитать
Глава 422. Парень, ты выглядишь знакомоготовочитать
Глава 423. Разговор слепого с глухимготовочитать
Глава 424. Бесплатноготовочитать
Глава 425. Считайте, вам повезлоготовочитать
Глава 426. Не в силах поверитьготовочитать
Глава 427. Не виню тебяготовочитать
Глава 428. Смирились с судьбойготовочитать
Глава 429. Я съем десять мисок!готовочитать
Глава 430. И ты еще можешь смеяться?готовочитать
Глава 431. Главное — признать ошибку и ничего не менятьготовочитать
Глава 432. О родителях вспомнилготовочитать
Глава 433. Как это — не брать подарки?готовочитать
Глава 434. Нужно жить так, как Учительготовочитать
Глава 435. Кто такой Король Вэйци и почему ты хочешь стать его мужчиной?готовочитать
Глава 436. Ограничьте продажу, дедушка!готовочитать
Глава 437. Бери пример со старшего братаготовочитать
Глава 438. Анималистическое сродствоготовочитать
Глава 439. Откуда у меня жена?готовочитать
Глава 440. Я им не ровняготовочитать
Глава 441. С моей удочкой что-то не так?готовочитать
Глава 442. Твою ж... Рыбы в демонов превратились!готовочитать
Глава 443. «Закрывающий окна» ученикготовочитать
Глава 444. Не волнуйтесь, в горы не полеземготовочитать
Глава 445. «Фэймянь»готовочитать
Глава 446. Погибнуть, едва начав путьготовочитать
Глава 447. Только через мой трупготовочитать
Глава 448. Обезьяны-фанаткиготовочитать
Глава 449. Я правда не нарочно!готовочитать
Глава 450. Неужели к рыбакам теперь такие высокие требования?готовочитать
Глава 451. Что я должен знать?готовочитать
Глава 452. Зачем столько крахмала?готовочитать
Глава 453. Не хочу лишиться рукготовочитать
Глава 454. Учиться кадр за кадромготовочитать
Глава 455. Прошу накормить досытаготовочитать
Глава 456. Эти корявые рукиготовочитать
Глава 457. Сладкая?!готовочитать
Глава 458. Я просто слишком взволнованготовочитать
Глава 459. А давайте будем вести себя культурно?готовочитать
Глава 460. Ты ведь не хочешь всю жизнь быть на вторых ролях?готовочитать
Глава 461. Я сейчас мигом выучу танец на шесте!готовочитать
Глава 462. Лапша во рту, а ты всё никак не замолкнешь!готовочитать
Глава 463. Финалготовочитать
Глава 464. Экстра: Цзянъянь (I)готовочитать
Глава 465. Экстра. Цзянъянь (Часть 2)готовочитать
Глава 466. Эпилог. Цзянъянь (часть III)готовочитать
Глава 467. Цзянъянь: История со стороны (часть 4)готовочитать
Глава 468. Экстра. Цзянъянь (V)готовочитать
Глава 469. Эпилог. Цзянъянь (часть VI)готовочитать
Глава 470. Эпилог. Цзянъянь (Финал)готовочитать
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)


    (выбрать все)

Обсуждение:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
4 5
Перевод
Состояние перевода:
Завершён
Перевод:
текст с китайского на русский
Создан:
01 февр. 2026 г., владелец: Sberbank (карма: 476, блог: 3)
Модерация:
01 февр. 2026 г., 22:49 (одобрена)
В закладках:
88 чел. (в избранном - 4)
Просмотров:
7 395
Средний размер глав:
6 824 символов / 3.79 страниц
Размер перевода:
470 глав / 1 782 страниц
Права доступа:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
5
Абонемент:
10 глав за 45 RC
50 глав за 225 RC
100 глав за 450 RC