Читать The Defeated Dragon / Побежденный дракон😌📙: Глава 3 - Слуги Замка :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод The Defeated Dragon / Побежденный дракон😌📙: Глава 3 - Слуги Замка

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 3_Слуги Замка

Томас почувствовал разочарование, когда вышел из кабинета и спустился вниз. Он остановился на лестничной площадке, желая вытащить сигарету, прежде чем осознать, что оставил их под подушкой.

Дворецкий, Мистер Картер, запретил слугам курить в замке.

"Томас, чего ты здесь прячешься?" - поднялась по лестнице 30-летняя служанка в черно-белой юбке и с шваброй и ведром.

"Просто так"

"Господин все ещё не позволяет тебе ожидать его?"

Томас в досаде погладил стену: "Мэйзи, скажи, почему я не нравлюсь господину? Хотя ранее я никогда не был камердинером, однажды я был служителем номер один Виконта Рузвельта. поэтому я квалифицирован для этой работы"

"Откуда мне знать? Я никогда не была служанкой Замка Тюльпанов и никогда ранее не видела Господина"

"Скажи мне, здесь достаточно места для меня?"

"Ты должен спросить Мистера Картера или Миссис Моусон... Кроме того, я не думаю, что тебе есть о чем беспокоится. У господина всего трое слуг. С Джесси в качестве помощника и неуклюжим Томом, они не смогут ожидать господина. В этом маленьком городе нет никого лучше тебя, кто сможет быть камердинером. Возможно, именно таков господин"

Томас слегка рассмеялся: "Да, я слышал, что в замке Тюльпанов господин не получил благосклонности графа, он мог бы просто продолжать оставаться бароном Цветочного Города и жить в этом бегстве до конца своей жизни"

"Возможно"

"Мэйзи, ты сожалеешь, что пришла сюда вместе с господином?"

"Я не возражаю. Жизнь в замке отличается, это лучше, чем вернуться обратно на ферму и голодать до смерти. Я уже продала себя в рабство господину. Нет смысла думать о сожалениях, и я ни о чем не сожалею"

Томас уже было собирался говорить, когда внезапно кто-то отрезал его: "У вас нет работы? Томас, Мэйзи, обратите внимание на свои действия и не болтайте вне своей комнаты или кухни!" Тем, кто шел по лестнице был грубый и маленький дворецкий замка, Картер.

С ключами и бутылкой красного вина в руке, он осматривал замок.

"Хорошо, Мистер Картер. Я тут же займусь своей работой" Томас и Мэйзи поспешно разбежались, занимаясь своими делами.

Если меньшие аристократы были слугами больших дворян, то слуги и служанки также считались слугами дворецких.

Хотя замок был маленьким, ещё было много работы.

Несмотря на то, что аристократом, которому нужно было служить, был только Лист, ежедневная рабочая нагрузка также была велика. Например, гигиена, все нужно было мыть каждый день утром и вечером. Были ещё прачечная, подогрев воды, приготовление пищи, чистка унитаза. Большая часть работы была назначена слугам и служанкам.

Но это не значило, что у Картера не было работы. Напротив, помимо управления слугами, Картер ещё отвечал за прием гостей, разлив вина, наблюдение за блюдами, получение и отправку корреспонденции, обеспечение превосходного качества посуды, управление подземным подвалом, а также обслуживание важных гостей.

Старому Картеру уже было 50 лет. В этом возрасте, когда средняя продолжительность жизни составляла менее 55 лет, он уже был очень стар.

Дин дон дин. Он позвонил в кабинет.

"Пожалуйста, входите", - нежный голос Листа вышел из 'стальной мелодии', популярной среди внутренних комнат высшего класса. В Королевстве Стального Хребта и на его вассальных землях, бесчисленные аристократы были удостоены этими стальными мелодиями.

Старик Картер глубоко вздохнул.

Хотя он был в Замке Тюльпанов, у него не было никакого контакта с Листом, будучи ответственным за одну из вилл графа. Во время церемонии совершеннолетия Листа, граф поручил ему быть дворецким Листа, продвигая его по службе. Дворецкий был конечной целью любого слуги.

Однако его статус, безусловно, снизился.

Но Картер не жаловался. Когда ему было 15, он продал себя в рабство Семье Тюльпанов. 35 лет спустя, не женившись и оставшись в одиночестве, он считал себя частью Семьи Тюльпанов.

И следование за потомком Семьи Тюльпанов, бароном Листом, во время последних лет жизни, несомненно, было хорошим окончанием.

"Мой Лорд, чтение ночью вредно для глаз, вам нужно уделять этому больше внимания. Увеличение количества свечей все равно не сделает свет таким же хорошим, как днем"

Лист слегка улыбнулся, отвлекая свой взгляд от книги с толстыми листами на столе и глядя на престарелого дворецкого: "Мистер Картер, ты проверил все комнаты?"

"Кроме комнат, которые слуги используют для работы, все остальные были заперты"

"Очень хорошо. Тогда, давайте немного выпьем", - Лист заметил бутылку красного вина в руке Картера. Аристократы любили вино до момента формирования неписанного правила: мастер замка перед сном несколько раз выпил бы со своим дворецким во время разговоров о нескольких вопросах, связанных с замком.

Лист не любил пить. Его предшественник, однако, любил до такой степени, что его тело жаждало вина.

Однако содержание алкоголя в вине было очень низким, поэтому, пока кто-либо не начнет пить, как сумасшедший, он не напьется.

Люди и их стаканы с красным вином слегка коснулись.

Лист сделал глоток: "Могут ли расходы замка быть поддержаны налогами этого года?"

"Боюсь, это будет немного напряженно. Вы не привезли с собой много напитков из Замка Тюльпанов и у нас не так уж много пшеницы. Цветочный Город очень отдален, нет караванов, готовых приехать сюда. Даже если есть золото, у нас все ещё есть большие трудности с покупкой пшеницы и напитков. Хотя есть одна хорошая новость: в Хребте Торнса есть много диких фруктов, поэтому нам не нужно волноваться о их нехватке"

Граф не заботился о нем, поэтому, естественно, что Лист получил недостаточное количество припасов, когда уходил из дома.

По воспоминаниям, когда его сестра Лвера покинула дом, она ушла с 13 полностью упакованными вагонами, пока он... у него даже не было ни единой кареты. У него было всего несколько лошадей и группа людей, несущих капельку багажа.

Разница в обращении была огромной.

Его предшественник был слишком обижен. Но для него это было неважно. в конце концов, он не был настоящим сыном графа. В лучшем случае, когда отец и сын встретятся, он должен будет проявить привязанность и выдержать неловкость.

"Недостатка пшеницы не будет", - Лист поставил кружку и заявил бесспорным тоном: "Цветочный Город должен как можно быстрее развиться, а также должен быть установлен торговый путь!"

Хлеб в деревне был основным продуктом питания.

Без пшеницы, из которой можно сделать белый хлеб, они могли бы съедать лишь трудно пролотимый черный хлеб из ячменя и овса. Лист уже не мог есть ту еду, которая ему нравилась, и если бы он не мог есть даже тонкий белый хлеб, он бы голодал.

"Установление торгового пути не просто, так как Хребет Торнса слишком опасен"

"Не волнуйся, я позабочусь об этом. В будущем Цветочный Город больше не будет нищим и замок не будет таким грубым, не имея даже имени", - торжественно проговорил Лист.

Только величественные замки могли иметь имя. Грубый замок, похожий на тот, в котором сейчас Лист, если бы ему дали имя, то это было бы посмешищем аристократии.

"Позаботились ли вы о червях духов?"

"Да, Мой Лорд"

"Хорошо"

После окончания чашки вина.

Старик Картер тактично произнес прощание: "Мой Лорд, отдохните пораньше. Я желаю вам приятных снов"

"Вы также, Мистер Картер"

После ухода Картера, Лист ещё некоторое время почитал толстую бумажную книгу про обычаи и практики Великого Герцогства Сапфира. Книга была очень толстой, примерно такой же толстой, как словарь. Однако, содержимого было мало. Толстая лубяная бумага соответствовала своему названию, практически такая же толстая, как кожа свиньи.

"Как была изобретена бумага?" - Лист погрузился в свои воспоминания. Он понял, что у него хорошая память, ясно вспоминая процесс производства бумаги, что видел в интернете: "Когда будет время, нужно будет изобрести бумагу... Хотя промышленная революция кажется не слишком осуществимой, есть ещё множество способов улучшения"

Внезапно он вышел из состояния транса.

Конечно, дымчатые Серпентины снова появились перед его глазами.

Миссия: Как лорд, вы должны понять все о вашей территории. Пожалуйста, осмотрите цветочный город, постигните кризис, охвативший вашу территорию, и заложите надлежащую основу для будущего развития вашей территории. Награда: продвижение в ци.

http://tl.rulate.ru/book/16708/337706

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку