Читать The Defeated Dragon / Побежденный дракон😌📙: Глава 143 - Сильное желание знаний :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод The Defeated Dragon / Побежденный дракон😌📙: Глава 143 - Сильное желание знаний

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Настоящая вещь находится в моем замке. В конце концов, это ценный предмет. Если согласны на сотрудничество, то приезжайте в Цветочный город ». Лист не доверял Волшебнику.

Самому ему не хватило силы. Полагаясь только на имя Семьи Тюльпанов, он не смог бы подавить другого.

В случае, если другой сбежит с черной жемчужиной, его невозможно будет найти.

Глэнни покачал головой. «Как вы думаете, так легко выковать магическое снаряжение? Если ваша черная жемчужина действительно достаточно велика и хороша, вам все равно понадобится больше материалов, чтобы превратить ее в подходящее магическое снаряжение ... В таком сельском месте, как Цветочный город, вы не сможете даже купить базовые материалы! »

«У меня 2 каравана, и я могу вовремя привезти любые материалы, которые тебе понадобятся». Листа не волновало, что люди свысока смотрят на Цветочный город. У тигра в нем было душевное спокойствие, естественно превосходящее других: «Кроме того, Глэнни, разве ты не хочешь знать, сколько я готов заплатить?»

«О, сколько вы готовы заплатить?»

«Сколько Левис заплатил за то, чтобы ты выковал магическое снаряжение черного жемчуга… Назови мне настоящую цену, так как я всегда могу спросить мистера Фрэнка»

«Ну аристократы такие хитрые, что обмануть вас невозможно. Виконт Левис заплатил мне 3 золотые монеты, что было оплатой труда, и предоставил мне основные материалы. Однако его черная жемчужина была не такой большой. Твоя черная жемчужина больше. Естественно, это будет не так уж и дешево »

«На самом деле у меня нет золотых монет».

«У вас нет золотых монет?» Глэнни впился взглядом: «Барон Лист, вы шутите?»

Лист тихонько сказал: «Но ведь у меня ведь есть черный жемчуг?»

Глаза Глэнни быстро загорелись: «О, ты собираешься заплатить мне этой черной жемчужиной?»

«Ты слишком много думаешь. Ты знаешь, сколько стоит черная жемчужина? Эта черная жемчужина стоит не менее 200 золотых монет. Имея столько золотых монет, я могу попросить Великого Волшебника помочь мне выковать магическое снаряжение." Лист повернул черную жемчужину в руке: «Конечно, если хочешь заработать, это не так уж сложно».

Черная жемчужина явно держала Глэнни. Он облизнул губы, говоря: «Скажите, что вы хотите».

«Во-первых, помогите мне выковать магическое снаряжение, способное подавлять штормы, и ты должен предоставить базовые материалы. Во-вторых, научите меня магии и дайте мне знания и книги. В-третьих, у меня есть несколько кристаллов; помоги мне выковать из них хрустальные лампы.».

Для Листа черный жемчуг сам по себе ничего не стоил. На Коралловом острове, за исключением, пожалуй, Левиса, никто не захотел бы быть расточителем и покупать их.

«Хочете научиться магии?» Глэнни был немного удивлен: «Это не похоже на вас, аристократы. Кроме того, магия и ци отталкивают друг друга. Вы хотите отказаться от своей аристократической идентичности и стать волшебником? »

Ци была магической силой, очищенной изнутри. Магия - это магическая сила, извлеченная из внешнего мира.

Хотя оба обладали магической силой, но когда их культивировали, они отталкивали друг друга. Дело было не в том, что аристократов не волновала магия, а в том, что добиться успеха было трудно. Магия требовала от вас всегда сохранять разум рациональным и ясным. Ци, с другой стороны, требовала, чтобы вы стали горячими. Практика магии и двойного боевого совершенствования приведет к раздвоению личности.

Лист ответил: «Я просто хочу понять, как работает магия».

Как ученый и грамотный человек 21 века, он, естественно, испытывал сильное желание познать этот мир, наполненный магической силой. Он уже соприкоснулся с культивированием ци и имел довольно глубокое понимание ци. Однако он ничего не знал о магии.

Он хотел приблизиться к Волшебнику и получить представление о магии.

Развитие его территории шло по плану, и он обладал некоторыми способностями к самозащите; наконец-то он смог осуществить свое желание узнать больше о внешнем мире.

«Кажется, что вы аристократ с большим любопытством. Тогда я принимаю эту черную жемчужину ». Гланни ненадолго задумался и согласился.

«Я надеюсь, что тебе понравится пребывание в Цветочном городе. О, кстати, я уже приготовил для тебя дом в Цветочном городе. Ты можешь перевезти необходимые материалы и оборудование в Цветочный город с помощью Цветочного каравана ».

«Я не останусь в деревне надолго. Я вернусь после того, как выкую магическое снаряжение и научил вас кое-чему о магии. Город Моха находится всего в четверти часа езды от Кораллового города, и этот процветающий город привлекает внимание ». Он подошел к окну и посмотрел в сторону далекого Кораллового города.

По его мнению, город, наполненный фекалиями, был символом процветания.

Краем глаза он увидел группу людей, а также огромного Трясунчика, ожидающие возле его дома: «Это твое домашнее животное? Волшебный зверь Жесткая Собака? Почему он такой большой? Насколько я помню, Жесткие Собаки не такие уж великие».

«Это потому, что он хорошо ест».

……

Волшебнику Глэнни Истина нужно было время, чтобы подготовиться, прежде чем он мог поспешить в Цветочный город, поэтому Лист первым отвел своих людей обратно.

Тем временем в Коралловом городе, в двухэтажном доме с садом недалеко от Тюльпанового замка, Фрэнк только что закончил спать. Он прошел в гостиную внизу и сел в кресло.

Слуга немедленно принес чай.

Он был аристократом, кавалером и имел свою вотчину, небольшую деревню. По сравнению с таким обанкротившимся, обездоленным аристократом, как Горт, его феодальное поместье все еще было зажиточным, принося ему около 10 золотых монет каждый год. Вместе с зарплатой домашнего учителя Левиса он вёл хорошую жизнь.

«Мадам и юная леди уже вернулись с прогулки к морю цветов?»

"Да. Сейчас они в саду, наслаждаясь тенью ».

Через некоторое время его жена и дочь вернулись в дом.

«Фрэнк, ты проснулся?» - спросила женщина средних лет в модной юбке. Несмотря на густой макияж, она все еще не могла скрыть свой возраст: «Ты собираешься днем ​​поработать в Тюльпановом замке? Солли хочет, чтобы ты отвез ее обратно в поместье, ее одежду оставили в шкафу.

Фрэнк посмотрел на свою дочь: «Я помню, ты принесла много одежды. Плюс одежда, которую ты купила на острове Железного Копыта, разве этого не достаточно? »

«Но я забыла взять с собой черное платье. Мне оно очень нравится, отец. Солли покачивала своей тонкой талией.

«Пусть слуга вернется и возьмет его. У меня нет времени, дорогая." Фрэнк развел руками и объяснил своей дочери и жене: «Левис все еще на поле битвы, поэтому я должен управлять его бизнесом. Кроме того, граф дал ему частичную власть над Коралловым островом, и я тоже должен управлять этим ».

«Я знаю, что это хорошая возможность продемонстрировать свои способности. Однако я надеюсь, что у тебя будет время проявить больше заботы о Солли. В конце концов, ей уже 15 лет.

15 лет означало, что она в социальном возрасте.

Аристократическая девушка должна выходить замуж в 16-17 лет.

Фрэнк посмотрел на свою все более красивую дочь, чувствуя себя вполне удовлетворенным: «Конечно, я знаю. Солли уже большая девочка. Фактически, сегодня утром я думал об этом. На Коралловом острове не так много аристократов, подходящих Солли. Я надеюсь, что у нее будет блаженная жизнь ».

Его жена сразу заинтересовалась: «Кого ты имеешь в виду?»

Солли тоже выжидательно посмотрела на отца. Как аристократической даме ей нужно было научиться общаться. Говоря о браке, не нужно было уклоняться от ответа.

В Колледже Бычьего Рога частью программы было то, как выбрать подходящего аристократа и выйти замуж.

http://tl.rulate.ru/book/16708/1138681

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку