× 10 лет сердцу Rulate

Пробуждение

AWAKENING
Пробуждение - обложка ранобэ читать онлайн

Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Китайские

Произведение:
100% (321)

Что думаете о проекте?

Это мнение позволит вам вспомнить о причине оценки

Качество перевода:
Будь первым, кто оценит!

2 3

Выпуск: продолжается

Группа: Kingdom Of Heaven

Частота выхода глав: каждые 2.39 дня

Альтернативное название: A Timeless Awakening

Жанры: боевик боевые искусства гаремник героическое фэнтези городское фэнтези драма приключения романтика фантастика фэнтези

Тэги: гарем главный герой мужчина главный герой сильный с самого начала другой мир красивые женщины от бедности к богатству перерождение реинкарнация скрытые способности современный мир

Мастер боевых искусств из династии Сун воскрес подобно Фениксу.

Теперь он обычный японский старшеклассник со своими проблемами.

Если вам понравилась книга, пожалуйста, оставьте комментарий, оцените перевод и саму книгу.

Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.

Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.

Рецензии

Написал Demontoid 27 мая 2017 г., 4:13
Ну, новела сравнительно неплоха- читать можно, но от мс не «веет» мудростью прожитых жизней. Всё чем от него веет, так это дерзостью, эгоизмом и видимость зрелости. Не то, чтбы это было плохо, но китайцы в очередной раз сделали так же, как они делают давольно часто: придумали идею а, как оказалось позже- её ещё нужно суметь реализовать. Такого, думаю, они не ожидали. Это как купить булочку с маком без мака. Здесь нет совсем или почти не чувствуе... Продолжить чтение
Написал Jiba 08 янв. 2017 г., 0:12
Прежде всего, хочу сказать, что эта новелла сильно отличается от тех, которые я читал ранее, и вполне возможно, что именно поэтому она мне так понравилась: она достаточна оригинальна. К сожалению, перевод ужасен и его слишком мало. Но я не хочу никого критиковать, всё-таки благодаря этому сайту я обратил внимание на эту новеллу. Итак, теперь скажу по существу, а именно назову пять причин, почему эту новеллу обязательно стоит прочитать: 1. Здесь ... Продолжить чтение
Написать рецензию Все рецензии

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Глава 1 [4k знаков] готовочитать
Глава 2 [6k знаков] готовочитать
Глава 3 [6k знаков] готовочитать
Глава 4 [7k знаков] готовочитать
Глава 5 [7k знаков] готовочитать
Глава 6 [4k знаков] готовочитать
Глава 7 [8k знаков] готовочитать
Глава 8 [6k знаков] готовочитать
Глава 9 [7k знаков] готовочитать
Глава 10 [4k знаков] готовочитать
Глава 11 [00k знаков]       готовочитать
Глава 12 [00k знаков]       готовочитать
Глава 13 [00k знаков]       переводитсячитать
Глава 14 [В процессе перевода]       переводитсячитать
Глава 15 [В процессе перевода]       переводитсячитать
Глава 16 [В процессе перевода]       переводитсячитать
Глава 17 [В процессе перевода]       переводитсячитать
Глава 18 [В процессе перевода]       переводитсячитать
Глава 19 [В процессе перевода]       переводитсячитать
Глава 20 [В процессе перевода]       переводитсячитать
Глава 21 [В процессе перевода]       переводитсячитать
Глава 22 [В процессе перевода]       переводитсячитать
Глава 23 [В процессе перевода]       переводитсячитать
Глава 24 [В процессе перевода]       переводитсячитать
Глава 25 [В процессе перевода]       переводитсячитать
Глава 26 [В процессе перевода]       переводитсячитать
Глава 27 [В процессе перевода]       переводитсячитать
Глава 28 [В процессе перевода]       переводитсячитать
Глава 29 [В процессе перевода]       переводитсячитать
Глава 30 [В процессе перевода]       переводитсячитать
Глосарий      готовочитать
Глава 31 [В процессе перевода]       переводится(пусто)

Обсуждение:

Всего комментариев: 2
#
Одна из моих любимых новелл в прошлом.
Старый перевод был немного грустным.
Начну в ближайшее время.
Развернуть
#
Я читал и переводил эту историю ещё до того, как начал полноценно переводить, тот перевод делался в стол, он был потерян и вряд ли оказался бы актуален. Сюжет тут не самый лучший, в нём много сюжетных дыр и роялей, но меня зацепило то, как описаны отношения Масаши и Наоки. В большинстве подобных романов они довольно клишированы и примерно похожи, где-то больше, где-то меньше, но суть одна. Здесь же история этих двух персонажей выглядит довольно реалистично, и это никак не делает её хуже. Просто бери и снимай какой-нибудь сериал, дораму или лакорн про любовь ученика и учительницы.

Образ Наоки это довольно классическая Damsel in distress в образе красивой и зрелой учительницы, плюсик к фетишу большинства парней/мужчин, конечно, при условии, что у вас была красивая учительница в какой-то момент вашей жизни. Масаши это Мэри Сью со своей изюминкой. На выходе получаем всегда актуальную классику с интересными идеями и решениями, и получается довольно хорошая романтическая история. Конечно же, мое имхо.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
2 5
Перевод
Состояние перевода:
В работе
Перевод:
текст с английского на русский
Создан:
14 авг. 2016 г., владелец: Themis (карма: 20, блог: 4)
В закладках:
1863 чел. (в избранном - 52)
Просмотров:
702 256
Средний размер глав:
3 640 символов / 2.02 страниц
Размер перевода:
32 глав / 65 страниц
Права доступа:
Социальные сети
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
0