— Обалдеть… Вот это он эффектно в школу заехал.
— Тебе тоже так хочется? Давай, говори «раз–два–три» — и полетишь.
— Раз! А дальше что?
(подозрительно придвигается)
— Э–э, ты чего делаешь?! Ты не туда подходи, не туда!!!
...
Полет без метлы, которым Том только что продемонстрировал вход в Хогвартс, для обычных волшебников выглядел примерно как «полёт на мечах» для маглов: зрелище из разряда невозможного и чертовски эффектного.
Неудивительно: этот способ перемещения был авторской разработкой Тома. Кроме него и Снегга, в магическом мире его больше никто не использовал.
— Э–э… кажется, господин улетел один, — Гарри всё ещё смотрел в небо, где таяла тёмная дымка. — И что нам теперь делать?
— Ты глупый? — Драко щёлкнул его по затылку. — Не слышал, что этот великан орал?
Гарри опомнился, оглянулся — Кассандра и Гермиона уже отходили в сторону Хагрида.
Он с Малфоем поспешно побежали следом.
Где–то в стороне затерялись Крэбб с Гойлом — их давно уже никто не считал критически важной частью отряда.
Когда все первокурсники, спотыкаясь и оглядываясь, собрались вокруг Хагрида, тот уже было поднял фонарь, чтобы вести их дальше, но вдруг замер.
— Гарри… — он всмотрелся в толпу. — Гарри! Это ты?!
Даже в этой куче малышей он сразу узнал знакомый шрам.
— Гарри Поттер? Где он?! Мне нужны мои тысяча галлеонов!
— Так это и есть тот самый Гарри Поттер? Спаситель, который сотни народу уложил и ограбил лавку палочек?
— Я слышал, всего десятки…
Шёпот, смех, жадные взгляды — Гарри почувствовал на себе разом слишком много внимания. Слава, о которой он ничего не просил, вдруг сделала шаг вперёд и ухмыльнулась ему прямо в лицо.
Хагрид заметил, что атмосфера вокруг мальчика стремительно портится. Он шумно прокашлялся, протиснулся поближе и, наклонившись (насколько мог), что–то «тихо» пробасил Гарри на ухо. После чего выпрямился и повернулся к толпе:
— Ладно, первокурсники, за мной!
...
Над замком уже опустилась ночь.
Перед огромными воротами Хогвартса из темноты спикировал с неба чёрный туман. Он сгустился, принял очертания фигуры, и через мгновение из него шагнул Том.
Он задержался на пару секунд, рассматривая знакомый фасад с оттенком странной, мрачной ностальгии, затем двинулся к дверям.
Деревянные створки, покрытые резьбой, сами распахнулись навстречу.
Внутри Великого зала длинные столы ломились от яств. Под заколдованным потолком, стилизованным под ночное небо, плавали в воздухе сотни свечей.
На возвышении за преподавательским столом Дамблдор сидел почти торжественно, с сияющей улыбкой, словно встречал давно потерянного любимого ученика.
У других профессоров эмоции были куда сдержаннее.
Профессор Макгонагалл мысленно выдала директору полную характеристику, которую прилично было бы заменить словами «старый чудак»: пригласить Тёмного лорда преподавать детям — на такую идею надо либо сильно доверять, либо сильно удариться головой.
Особенно тревожило то, что зал полон учеников. Если Волан–де–Морт вдруг решит развлечься «по старой памяти», счёт может пойти на десятки, если не сотни жертв.
Флитвик смотрел настороженно, Снегг — непроницаемо, Сивилла Трелони, похоже, давно и прочно была не в себе — по запаху ясно, что вечер она провела в обществе чего–то покрепче чая.
В дальнем конце стола Том остановил взгляд на человеке в нелепой чалме — профессор Квиррелл, одетый почти по–восточному, смотрел на него так, словно увидел привидение.
Том не сомневался: под этим головным убором, как под крышкой, сейчас трясётся от ужаса «розеточный» остаток старого Тёмного лорда. И Квирреллу, наверняка, достаётся головная боль сразу за двоих.
Том неторопливо прошёл к кафедре преподавателей.
Ш–ш–ш.
Из глубины его мантии высунулась тёмная, блестящая змеиная голова. Нагайна, сползая на пол, растянулась, толстела, пока из тонкой змейки не превратилась в массивного питона, который скользнул следом за хозяином по проходу и свернулся кольцами у его ног, едва тот сел.
Место Тома определили между Снеггом и Флитвиком. Маленькому профессору он кивнул, почти дружелюбно улыбнувшись, а вот Снегга пока решил оставить «провариться» в собственных мыслях.
Лица обоих всё равно оставались весьма мрачными.
— Альбус, — сухо произнесла Макгонагалл, — Хагрид скоро приведёт первокурсников. Я встречу их у входа.
Не дожидаясь ответа, она поднялась и быстрым шагом вышла из зала.
...
(звучит та самая «музыка Хогвартса» в голове каждого, кто видел Хогвартс–экспресс)
Маленькие лодочки с фонариками мягко скользили по тёмной глади Чёрного озера. На их бортах жались друг к другу первокурсники.
— Ого… Это ещё круче, чем на картинках.
— А вдруг нас сразу заставят драться с троллем?
— Я слышал, что с драконом! Огромным!
— Заткнитесь уже… Заклинания хоть кто–то повторил?!
— Тс–с, с готовыми ответами чем это лучше шпаргалки?
Лодки одна за другой ткнулись в берег. Хагрид выбрался первым и, повернувшись к малышам, заорал:
— Первокурсники — за мной!
Когда все выбрались на камни, он повёл их по ступеням вверх, к массивным дверям замка.
У входа их уже ждала профессор Макгонагалл.
— Профессор, вот они, все как один, — сказал Хагрид.
— Спасибо, Хагрид, — она коротко кивнула, и тот, слегка переваливаясь, ушёл по своим делам.
Макгонагалл повернулась к первокурсникам:
— Добро пожаловать в Хогвартс. Совсем скоро вы пройдёте через эти двери и присоединитесь к остальным за столами. Но сначала вас распределят по факультетам. У нас их четыре: Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин.
При упоминании Слизерина Драко бросил взгляд на Гарри и довольно усмехнулся. Тот ответил ему такой же понимающей улыбкой.
— Пока вы учитесь здесь, ваш факультет будет вашим домом. Любые успехи приносят ему очки.
Глаза Кассандры и Гермионы при этих словах загорелись. Одна уже мысленно видела, как поднимает Кубок факультета от имени Слизерина, другая — как прославляет имя Когтеврана.
— Нарушения правил, напротив, лишают факультет очков, — жёстко добавила она, задержав взгляд на яркой рыжей шевелюре в толпе. В её мыслях отчётливо прозвучало: «Только бы мне не достался третий Визли подряд, который будет тянуть Гриффиндор на дно…»
Рон, поймав эту откровенную оценку, непонимающе скривился. «И это что сейчас было?»
— В конце года факультет, набравший больше всех очков, получает Кубок. — Завершив речь, Макгонагалл взмахнула палочкой, и массивные двери распахнулись.
За ними уже гудел зал, полный старшекурсников и преподавателей.
Первокурсники гурьбой двинулись внутрь.
Гарри, едва переступив порог, не удержался и запрокинул голову: над ними не было потолка — только глубокое ночное небо, усеянное звёздами.
— Потолок не настоящий, — автоматически начала Гермиона. — Он заколдован, чтобы выглядеть как небо снаружи. Я читала об этом в «Хогвартс: История»… — она осеклась, помрачнев: — Хотя, если учесть всё, что мы узнали в последние дни… этим книгам и верить–то, может, не стоит.
Макгонагалл подвела их к кафедре и остановилась.
— Останьтесь пока здесь, — сказала она. — Скоро начнём.
Естественно, взгляды многих потянулись к преподавательскому столу. Очень быстро Гарри, Драко, Гермиона и остальные нашли глазами Тома. Его внешность и присутствие не позволяли ему раствориться в толпе: он бросался в глаза, словно отдельный, более яркий цвет на полотне.
Увы для них, Том не проявил ни малейшего интереса к их поискам. Он даже не взглянул в сторону первокурсников — так же, как и не обратил внимания на свою собственную ученицу, стоящую в первых рядах.
Он был занят другим: в голове уже вертелась будущая речь.
Если уж тебя официально представят как нового преподавателя, грех не использовать момент. Какой из него Тёмный лорд, если он не может с трибуны за пару минут посеять в детских душах пару–тройку хорошо удобренных «семян верности»?
http://tl.rulate.ru/book/166855/11022010
Готово: