Готовый перевод Online game: Starting with hundreds of millions of nuclear power plants! / Онлайн игра: Начиная с сотен миллионов атомных электростанций!: Глава 12. Безумный фарм очков и жуткая сцена

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 12. Безумный фарм очков и жуткая сцена

Вжууух...

Небо, ещё минуту назад бывшее ясным, вдруг налилось свинцовой тяжестью. День мгновенно превратился в сумерки.

Шшшуух!

С небес обрушилась стена ледяного дождя, смешиваясь с пылью и запахом гнили. И именно в этот момент, под прикрытием ливня, орда пошла в атаку. Тысячи глоток взревели в унисон, обнажая гнилые клыки и горящие безумием глаза. Волна смерти накатила на [Деревню Цинчэн].

Но они не успели даже подойти к периметру.

Спецназовец Лун, прильнув к прицелу снайперской винтовки, на мгновение замер. Выдох. Вспышка дульного пламени разорвала серую пелену дождя.

Бах!

Пуля, словно карающая десница, нашла свою цель. Голова Вожака Зомби-Мутантов просто исчезла, разлетевшись фонтаном черной крови и ошмётков плоти. Обезглавленное тело гиганта по инерции сделало ещё пару шагов и рухнуло в грязь. Спецназовец Лун не зря ел свой хлеб — для него такой противник был не более чем мишенью в тире.

— Огонь!!! — взревел он, не отрываясь от прицела.

Этот крик стал спусковым крючком. Десятки стволов из бойниц ударили одновременно. Темноту прорезали ослепительные трассеры, превращая ночь в день. Грохот выстрелов заглушил даже раскаты грома.

— Грааа!!!

— А-у-у-у!

— Хррр!!!

Визги, вой и хрипы слились в одну жуткую симфонию. Передовые отряды монстров даже не поняли, что их убило. Их головы лопались, как переспелые арбузы, превращаясь в кровавое месиво. Мозги, зеленая слизь, осколки костей — всё это смешивалось с дождевой водой, образуя на земле омерзительную жижу.

И тут же началось чудо Системы. Трупы не просто падали — они вспыхивали разноцветными огнями. В глазах Е Цина поле битвы превратилось в сокровищницу: тела взрывались, рассыпаясь на горы ресурсов, чертежей и снаряжения.

Плотная стена нападающих, казавшаяся бесконечной, таяла на глазах под шквальным огнем.

Но Е Цин не улыбался. Лицо его оставалось мраморно-холодным. Это была лишь первая волна, разминка. Он помнил прошлую жизнь. Помнил, как сотня баз [Избранных] объединилась, чтобы отбить такую же атаку. Они потеряли сотни солдат, пятерых элитных спецназовцев, а тысяча фермеров, не успевших спрятаться, были сожраны или обращены. Это была бойня.

Пока он предавался воспоминаниям, воздух прорезал пронзительный, вибрирующий свист. Из общей массы монстров, словно выпущенные стрелы, вырвались несколько теней. Они двигались неестественно быстро, петляя между пулями.

Данные мелькнули перед глазами:

[Мутант: Волк (Ур. 8)]

[Мутант: Волк (Ур. 7)]

[Мутант: Лиса (Ур. 7) — Навык: Полёт]

Три твари. Скорость запредельная. Они уже преодолели зону поражения и были всего в пятистах метрах от реактора.

Лун Куй и Спецназовец Лун заметили угрозу. Стволы развернулись. Пули взбили грязь вокруг бегущих теней, но твари были слишком быстры. Свинец лишь чиркал по шкурам, вырывая клочья меха и мяса, но не замедлял их бег. Монстры рвались внутрь периметра.

Если они прорвутся... Хаос. Заражение. Смерть. Неважно, станешь ты зомби или мутантом — ты перестанешь быть человеком.

Все замерли, глядя, как смерть неумолимо приближается.

И тогда Е Цин нажал на спуск.

БУМ!

Глухой, утробный звук выстрела из гранатомёта перекрыл шум битвы. Снаряд описал короткую дугу.

Взрыв расцвёл огненным цветком прямо посреди троицы. Их просто аннигилировало. В одно мгновение грозные хищники превратились в красную пыль, смешанную с сиянием выпавшего лута.

Е Цин спокойно повёл плечом, разминая затёкшие мышцы, и перезарядил оружие. Его [Гранатомёт] был шестицветным артефактом. Его мощь была чудовищной, и, что самое важное, оружие росло вместе с хозяином и городом.

Солдаты, увидев мощь своего лидера, взревели от восторга. Страх исчез. Если их командир способен стирать врагов в порошок одним движением пальца, чего им бояться?

— За Градоначальника! — заорали они, и темп стрельбы удвоился.

Бум! Тра-та-та! Пиу-пиу!

Монстры падали, падали и падали. Для Е Цина это больше не было битвой за выживание. Это был сбор урожая. Поле перед станцией было усеяно светящимися сферами лута. Столько снаряжения... у него буквально текли слюнки.

Через несколько десятков минут всё было кончено. Под непрерывным ливнем свинца остатки орды дрогнули. Инстинкт самосохранения пересилил голод. Зомби и звери, рыча от бессильной злобы, начали отступать во тьму.

Е Цин, стоя на вышке, лишь усмехнулся.

— Разумный выбор.

И вдруг, на фоне отступающих теней, он заметил движение.

Группа людей. Оборванные, грязные, некоторые полуголые, они бежали из последних сил, спотыкаясь и падая. А за ними, почуяв лёгкую добычу, разворачивались недобитые монстры.

— Беженцы? — Е Цин прищурился. — Хм, а этот «улов» выглядит перспективно...

В этом мире осада часто приносила с собой скрытые возможности. Особые задания. Спасти группу, эскортировать VIP-персону. Если удавалось выполнить такой квест, наградой становились не только ресурсы, но и самое ценное — элитные кадры.

http://tl.rulate.ru/book/166830/11095229

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода