Готовый перевод Zither Emperor / Император Музыки: Глава 100. Для развития территории нужны деньги (I)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Е Иньчжу вёл её вглубь небольшой рощицы, пока они не скрылись из виду от общежитий. Только тогда он заметил, что всё ещё держит Хай Ян за нежную руку, и поспешно, смущённо отпустил её.

— Прости, я немного торопился.

Хай Ян тихонько усмехнулась, подумав про себя: «Неудивительно, что сестре Сян Луань больше всего нравится его смущённый вид, когда он такой растерянный, он действительно самый милый». Она взяла Е Иньчжу за его четырёхпалую правую руку.

— Я же не в первый раз держу тебя за руку. Я даже не смутилась, а ты чего стыдишься? Я как раз собиралась тебя искать.

Когда Хай Ян взяла его за руку, сердце Е Иньчжу наполнилось теплом. После того как к Хай Ян вернулась её внешность, её характер тоже стал гораздо жизнерадостнее, и это было именно то, чего он больше всего желал. Однако он сам не знал, какие чувства испытывал к Хай Ян. Хотя он прекрасно понимал её чувства, он всегда старался избегать этой темы.

— Похоже, мы хотим поговорить об одном и том же. Хай Ян, старшекурсница Сян Луань, она...

Хай Ян беспомощно ответила: — Как только я вернулась, сразу же отправилась к ней. Сестра Сян Луань была очень рассержена в этот раз, и это всё из-за меня, я ушла с тобой, не предупредив её. Но, кажется, она не сердится на меня, а говорит, что это ты меня увёл, и как бы я ни объясняла, она не хочет слушать. Только сегодня утром, когда я вернулась в академию, я услышала, что она объявила тебя своим парнем. Иньчжу, я доставила тебе неприятности. Но сестра Сян Луань не имеет злых намерений, она просто хотела тебе отомстить. Не сердись на неё, хорошо?

Е Иньчжу горько улыбнулся: — В этой ситуации я сам виноват, как я могу сердиться на старшекурсницу Сян Луань? Просто эту проблему нужно как-то решить. Не может же быть так, что каждый раз, когда я выхожу из общежития, меня встречает толпа желающих бросить вызов! Это ужасно неудобно — не иметь возможности сделать и шагу. Старшекурсница Сян Луань — всеобщая любимица, я же не могу побить всех студентов-мужчин в академии, верно?

Хай Ян улыбнулась: — Тогда тебе придётся признаться в своей ошибке сестре Сян Луань. Я верю, что она тебя простит. Просто сейчас она ещё сердится. Ты потерпи пару дней, а когда её гнев уляжется, извинись перед ней, и она, скорее всего, примет извинения.

Е Иньчжу хотел было рассказать Хай Ян о том, что он уже виделся со Сян Луань. Но, вспомнив вчерашнюю неловкость, которая позже доставила ему столько страданий, он решил промолчать. Он уже разозлил одну Сян Луань, и ему совершенно не хотелось создавать недопониманий с Хай Ян, тем более разрушать сестринские отношения между Хай Ян и Сян Луань.

— Тогда я пока пойду. Буду ждать твоих новостей. Но через несколько дней начнётся Турнир первокурсников, и у меня, боюсь, не будет времени обо всём этом много думать. — С помощью Хай Ян его отношения со Сян Луань постепенно наладятся. Сейчас у Е Иньчжу было слишком много дел, поэтому ситуацию со Сян Луань он мог пока отложить. После того как вчера он отбил атаки многих претендентов, проблем стало намного меньше. Как ни крути, его магия магических зверей Синего ранга в сочетании с боевой энергией, близкой к Синему рангу, была практически непревзойдённой среди студентов. Оливейра уже выпустился. Не говоря уже о Турнире первокурсников, во всей академии, среди студентов всех курсов, не было никого, кто мог бы соперничать с Е Иньчжу.

Вернувшись в общежитие, Е Иньчжу обнаружил, что Сула уже приготовил обед, а Ли Ша по-прежнему выглядела холодной и безразличной. Однако во время еды Серебряная принцесса-дракон вела себя отнюдь не спокойно. Неизвестно, специально ли она хотела позлить Е Иньчжу, но едва он взялся за палочки, она уже вихрем опустошила большую часть обеда. В итоге Сула был вынужден отдать Е Иньчжу половину своей порции, чтобы тот хоть немного наелся.

— Я собираюсь отдыхать. Е Иньчжу, тебе нельзя входить в спальню. В гостиной есть диван, это будет твоим местом для отдыха на ближайшее время. Ты же собираешься участвовать в Турнире первокурсников? Поторопись закончить, а затем нам нужно найти людей из Миланской империи. Сула, ты будешь спать в своей комнате вечером. — Бросив эти слова, Ли Ша, даже не взглянув на ошарашенного Е Иньчжу, неспешно удалилась в спальню.

Е Иньчжу посмотрел на закрытую дверь спальни, затем на стоявшего рядом Сулу, и его выражение лица стало странным.

— Сула, я ведь не ослышался? Только что Ли Ша сказала, чтобы ты спал в своей комнате? Ты, она...

В глазах Сулы мелькнула улыбка: — Что? Ревнуешь? Да, конечно. Ли Ша, хоть и серебряный дракон, но всё же такая красавица.

Е Иньчжу хихикнул, понизив голос: — Как я могу ревновать? Я только рад! Как говорится, все блага остаются в своём кругу. Хотя у Ли Ша довольно скверный характер, из всех серебряных драконов, которых я знаю, только она ещё добра. Если она тебе тоже нравится, тебе придётся постараться. Если понадобится помощь брата, скажи, я сделаю всё возможное.

Сула смотрел на Е Иньчжу ещё более странным взглядом, чем на себя, и не мог сдержать смех. Чувство беспомощности заставило его вдруг взорваться. Он резко хлопнул Е Иньчжу по голове.

— Я всегда считал тебя честным. Кто бы знал, что в твоей голове тоже всякая гадость. Так тебе и надо — спать на диване.

— Я... я просто хотел помочь! — обиженно сказал Е Иньчжу.

Сула больше не обращал на него внимания, развернулся и ушёл на кухню, про себя подумав: «Я не такая».

— Е Иньчжу, если не хочешь умереть, убирайся отсюда! — Слух у серебряных драконов всегда был отменным, и Ли Ша не была исключением. Мощные магические колебания, словно прилив, внезапно вырвались из спальни.

Е Иньчжу совсем не хотел, чтобы его общежитие превратилось в руины. Его тело мелькнуло, и он выскочил из комнаты. В этот момент он чувствовал себя невероятно подавленным. «Это ведь моё общежитие! Живёт у меня, ест мою еду, да ещё и выгоняет меня. Где справедливость?»

К счастью, он и так собирался выйти. К нраву Ли Ша Е Иньчжу уже давно привык. По крайней мере, в его сердце Ли Ша была единственной из серебряных драконов, кого он мог считать другом. А на друга разве можно по-настоящему злиться?

Чтобы избежать преследований поклонников Сян Луань, Е Иньчжу активировал боевую энергию, и его фигура взмыла в воздух, словно стрела. На этот раз он собирался покинуть академию по делам.

Выйдя из Миланской академии магии и боевых искусств, Е Иньчжу прямиком помчался в Милан. Для него это расстояние было лишь мгновением. После увеличения боевой энергии, благодаря тренировкам в технике меча «Гордый бамбук», его движения и воинские искусства росли с невероятной скоростью. Боевая энергия шестой ступени Жёлтого Бамбука, приближающаяся к седьмому рангу, была подобна огромному сокровищницу, а техника меча «Гордый бамбук» — лучшим способом её раскрыть. Е Иньчжу всё больше увлекался воинскими искусствами. В конце концов, воинские искусства были гораздо прямолинейнее магии магических зверей. Даже как вспомогательные, иногда они позволяли решать проблемы проще, чем магия.

Только в Милане Е Иньчжу замедлил шаг и вошёл в город. «Всё-таки человеческие города лучше». По сравнению с крепостью Молота Тора, одна лишь царящая здесь атмосфера человечности уже доставляла Е Иньчжу огромное удовольствие. По обе стороны широких улиц располагались магазины, торгующие различными товарами, крики продавцов разносились повсюду. Иногда по улицам прохаживались гордые и величественные патрульные солдаты, выглядевшие бодрыми и полными сил. Хотя они не могли сравниться с драконьей кавалерией, по своему боевому духу они ничуть не уступали солдатам-зверолюдям, чьи инстинкты были явно развитее.

Спросив первого попавшегося человека, Е Иньчжу быстро нашёл цель своей поездки — невольничий рынок, расположенный в северной части Милана. Почти в каждом городе человеческих государств существовал такой рынок. В конце концов, в человеческих странах со строгой классовой системой торговля рабами и магическими зверями была самой обычной сделкой.

Войдя на невольничий рынок Милана, Е Иньчжу первым делом ощутил чистоту. В самом начале, в том маленьком городке, где он встретил наёмный отряд «Железные шипы», он уже бывал на невольничьем рынке человеческого государства. Там повсюду стоял зловонный запах магических зверей, и вокруг царила грязь, оставившая у Е Иньчжу крайне неприятное впечатление. Гильдия Тора в крепости Молота Тора была гораздо лучше. Но даже она, по сравнению с нынешним невольничьим рынком Милана, всё ещё отставала на несколько порядков.

Огромный размер самого Милана, а также его статус среди человеческих государств, обеспечивали наличие здесь крупнейшего и самого благоустроенного невольничьего рынка на континенте. Войдя на рынок, первым делом можно было увидеть зал площадью около двух тысяч квадратных метров, по периметру которого располагались стойки, похожие на те, что были в Гильдии наёмников. На тридцатиметровом потолке висели огромные магические лампы, освещавшие всё вокруг до мельчайших деталей.

Чёткие указатели располагались на самом видном месте, а рядом со стойками были многочисленные двери, ведущие, очевидно, в различные секции невольничьего рынка. И пол, и всё остальное было очень чисто убрано, а специальные уборщики постоянно наводили порядок. Здесь не было хаотичной атмосферы. Посетители невольничьего рынка, даже одетые в самую простую одежду, вели себя очень упорядоченно, и даже разговоров было немного. Знакомые люди могли разговаривать шёпотом. Разнообразные растения, расставленные по периметру зала, создавали очень комфортную обстановку на этом невольничьем рынке.

По одежде Е Иньчжу — Защите богини Луны — даже неспециалист мог понять, что это хороший магический плащ, а профессия Мага на континенте считалась крайне благородной. Когда он стоял и осматривался, к нему тут же подошёл мужчина-сотрудник.

— Уважаемый Маг, могу я чем-нибудь вам помочь?

Е Иньчжу улыбнулся: — Да, будьте добры. Я здесь впервые на невольничьем рынке. Скажите, есть ли здесь место для аукциона или что-то подобное? Я хотел бы кое-что продать.

Глаза сотрудника заблестели. То, что Маг хотел продать, естественно, было магическим предметом. Это был самый прибыльный бизнес на невольничьем рынке. Он поспешно сказал:

— Хвала Фалани. Конечно, есть. Маг, пожалуйста, следуйте за мной.

...

http://tl.rulate.ru/book/166797/13099089

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода