Готовый перевод Trading with Heaven, starting with a farm / Торговля с Небесами, начиная с фермы: Глава 28. Неприступная граница

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ливень бил в пуленепробиваемое стекло, разбиваясь в белые клочья брызг. Ся Юй не отводил взгляда от голографического стола, где по рельефу местности пульсировали красные точки.

На экране наблюдения седьмого зернохранилища трое агентов, замаскированных под рабочих, уже расстегивали мешки. Лезвие их особого ножа коснулось квантовой печати — и от соприкосновения посыпались искры тончайших электрических дуг.

— Запустить третий уровень защиты, — произнёс он спокойно, нажимая лапу бронзового зверя на пульте. На куполе зернохранилища мгновенно перевернулся тайцзи‑знак.

По мешкам побежали прожилки ослепительного света, печати вспыхнули и взметнулись, скручивая нож в металлическую пыль. В воздухе проступили слова древней печати: «Переступивший границу — смерть».

Главарь шпионов метнулся к поясу, пытаясь выдернуть гранату, но все электронные устройства уже расплавились в сизый дым. Поле невидимости, сотканное из камней закалки лезвий, сомкнулось вокруг всего комплекса, превращая его в глухой купол без выхода и отклика.

Рядом с голограммой вспыхнуло изображение военного в звании генерал‑лейтенанта.

— Квантовый радар фиксирует странные колебания.

— Всего лишь вычищаем мусор, — ответил Ся Юй, вращая на запястье бронзовый компас. Пол под ногами с лёгким щелчком перевернулся, втягивая застывших агентов в подземный холодильный отсек. — Сообщите тыловикам, чтобы заменили герметичные ящики в третьем складе. Их подделки теряют по три десятых микроампера энергии.

Полночь. Семнадцатый подземный уровень. В капсуле пробуждения стрелка манометра заметалась в безумном ритме. Как только сорок девятый кандидат проглотил плод Цинмин, датчики заискрили и одновременно перегорели.

Ся Юй сорвал с себя защитный плащ и кинулся к консолям. Его броня из камня закалки лезвий завизжала под напором электромагнитного всплеска.

— Представь, что запускаешь змея посреди шторма! — прокричал он в рацию и тут же вбил в аварийный слот три талисмана таланта. Молнии, бегущие по телу испытуемого, дрогнули и свернули свой бег, устремившись по проводам к бронзовым стенам, где вспыхнули рельефные маски таотэ.

С потолка спустились печати, сплетённые из ветвей Мирового Древа, сжав вырвавшуюся энергию в шар величиной с баскетбольный мяч.

— Пропуск — сейчас! — крикнул Ся Юй. Он метнул нефритовый свиток, и шар, коснувшись его, растворился, вспышкой превращаясь в россыпь звёзд.

На экране появилось изображение сектора Грозового Фермерства: кандидат, уже обуздавший силу молний, обрабатывал поля. Каждая вспышка разряда стекала в недра, где подземные жилы камня закалки лезвий отводили напряжение на глубину восьмисот метров.

Руководитель техотдела, вытирая со лба пот, протянул отчёт:

— Поверхностная электростанция дала скачок — ноль целых ноль семь вольта.

Ся Юй молча взглянул на панель с энергосхемой. Бронзовые лучи переплетались по стенам базы, образуя сеть в три тысячи ветвей: гражданская энергосистема, данные техобслуживания, контроль потоков. Он всмотрелся в светящиеся линии, нахмурился, отметив аномалию.

— Учтите погрешность как часть ремонтных данных по гражданским сетям, — произнёс он ровно.

Техники застыли лишь на миг — и тут же принялись вносить изменения.

Ся Юй не сводил взгляда с карты. Он словно видел сквозь неё, проникая взглядом в самое ядро потоков. Вдруг губы его дрогнули — что-то не так.

— Сообщите космическому отделу, — произнёс он коротко. — При следующем пролёте спутника отключить западный радар. Поля защиты фермы создают помехи их новой системе наблюдения.

Приказы ушли по каналам связи, и вскоре на орбиту поднялась новая волна срочных уведомлений. Началась спешная координация.

На пристани в день Осенних Заморозков работали портальные краны, поднимая контейнеры, исписанные защитными рунами.

Полковник Чжоу водил дозиметром вдоль стальных стенок. Показания ровные, на нуле.

— Ты уверен, что тут двадцать тонн камня закалки лезвий?

Ся Юй щёлкнул пальцами по контейнеру. По металлу пробежали кольца, будто по воде. Сырые кристаллы на миг проявились в своём квантовом облике — и снова исчезли.

— Передайте Северо‑Западному карьеру: следующую выемку вести вдали от сейсмоочага. Иначе камень может с вероятностью три тысячных процента вызвать пространственную резонансную волну.

Когда транспортник протрубил отход, с палубы одновременно взвились двенадцать дронов‑призраков. Их экраны рассеяли вдоль маршрута электромагнитный туман. Любой чужой сенсор попадал в петлю симуляции — бесконечное сообщение о «богатом урожае» фермы.

В толще океана по каналам подводных кабелей текли шифрованные импульсы — они стирали все электронные следы сделки, маскируясь под обычные шумы связи.

На рассвете дня Пробуждения Грома вся база заливалась алым светом тревоги.

Ся Юй ворвался в лабораторию. Шестеро исследователей были пригвождены к стенам потоками аннигиляционной энергии. В воздухе завис испытуемый — его кожа трескалась, из разломов вырывались частицы света, как звёздный песок.

— Он припрятал второй плод Цинмин! — перекрывая рев поля, закричал дежурный техник.

Ся Юй сорвал с шеи бронзовый амулет. Сеть печатей из ветвей Мирового Древа мгновенно распахнулась, захватывая пространство. Пол, сложенный из камней закалки лезвий, растаял, втягивая испытуемого в герметичную капсулу на глубине трёхсот метров.

Из земли вырвались двадцать четыре бронзовые колонны. По ним вспыхнули символы «Карты Рек», яркие как день. Бурлящая энергия схлопнулась, превращаясь в крошечные кристаллы, меньше нанометра.

— Программа очистки — запустить, — приказал Ся Юй и утопил руку в обагрённую клавишу.

В изоляционной шахте взметнулся поток жидкого гелия при температуре абсолютного нуля. Кристаллы мгновенно расслоились на элементарные частицы и по глубокому стволу были отведены в геотермальный реактор фермы. На экранах показатели энергий выровнялись; от стресса у всех рубашки прилипли к спинам.

В дыме возник дрожащий силуэт генерал‑лейтенанта:

— Очередная авария по человеческой вине?

— Поэтому нам нужен жёсткий отбор, — ответил Ся Юй, стирая пыль с треснувшего талисмана таланта. — Передайте отделу политконтроля: в следующий раз пусть прогоняют кандидатов через семь уровней психоанализа. Особенно тех, кто в детстве любил запускать воздушных змеев.

В день Великого Зноя, на церемонии присвоения званий, Ся Юй стоял на трибуне, готовясь произнести слова присяги...

http://tl.rulate.ru/book/166709/11097751

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода