× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод Trading with Heaven, starting with a farm / Торговля с Небесами, начиная с фермы: Глава 6. Безмолвие на межах

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 6. Безмолвие межей

Утренний туман лёг инеем на тутовую изгородь.

Ся Юй, держа в руке Линейку, Измеряющую Небо, выточенную из персикового дерева, шёл вдоль борозд пятого поля и измерял пульс Земных Артерий.

Сошник ханьской сеялки-лоуче, который он прошлой ночью в час Крысы закопал в землю, теперь из глубины почвы издавал гул, похожий на звон ритуальных колоколов.

Ся Юй наклонился и прижал ухо к земле. Из глубины девяти чжанов доносился ритм, напоминающий древнюю «Песнь о битье земли». От этой вибрации Зеркало Очищения Скверны у него за пазухой слегка нагрелось.

Древесный Дух прилетел со склада, прижимая к себе половину повреждённого свитка «Сыминь Юэлин». Кончик бамбуковой дощечки был испачкан сине-фиолетовой слизью.

У крошечного духа в короне из молодых листьев не хватало одного кусочка. Он заговорил с плаксивой обидой:

— Этот негодник ест духовную росу!

Ся Юй развернул бамбуковый свиток и увидел: в месте записи «в третьей луне, когда на закате появляется звезда Шэнь…» чернильный иероглиф исказился, словно дождевой червь, и грыз дощечку.

— Не паникуй.

Ся Юй отломил ветвь Мирового Древа, обмакнул её в утреннюю росу и написал на поверхности свитка:

«Когда появляется звезда Шэнь, сей просо и гаолян».

Звук грызущего червя мгновенно оборвался. Чернильные следы перестроились и превратились в главу о прививках из «Циминь Яошу».

Когда Ся Юй положил восстановленный свиток обратно на балку склада, на поперечине внезапно проступили барельефы двадцати четырёх солнечных сезонов. Белый Земляной Шелкопряд так перепугался, что свалился из щели между черепицами.


После полудня ток был усыпан свежесобранным Красным Просом.

Ся Юй держал цеп и ударял по колосьям. Каждое очищенное зёрнышко проса было покрыто слоем, похожим на глазурь, а падая на землю, издавало чистый звон, словно каменные била.

Деревенские дети шумели за изгородью. Один смельчак протянул руку, чтобы поймать отскочившее зёрнышко, но в тот миг, когда его пальцы коснулись проса, Зеркало Очищения Скверны ослепило его бликом.

Глазурная оболочка в пальцах мальчика превратилась в пушинки одуванчика и разлетелась по ветру.

— Просо дяди Юя умеет показывать фокусы!

Дети с радостным визгом бросились за летящим пухом, и никто не заметил, что настоящее зёрнышко уже скатилось в глиняный чан.

Ся Юй стёр пот со лба и посмотрел на просо в чане. Зёрна сами собой рассортировались по девятиклеточному квадрату. На поверхности проса в каждой ячейке проступала звёздная карта, соответствующая делению Двадцати восьми созвездий из «Канона звёзд Гань и Ши».

Древесный Дух вдруг вцепился в его воротник:

— Земляной Дракон перевернулся!

Ся Юй бросился к седьмому полю, где находился источник толчка, и увидел, как недавно посаженное мандариновое дерево У-Юэ бьётся в земле.

Его корневая система сплелась в форму бронзового треножника. Каждый корешок пронзал обрывки шелковых книг.

Ся Юй взмахнул сошником из поражённого молнией дерева и вскрыл затвердевший слой земли. Из-под ножек «треножника» выкатились три покрытые зелёной патиной монеты-ножа.

【Обнаружена реликвия Казённого дома】

【Запущена переплавка денежной формы】

Зелёный свет, испущенный Зеркалом Очищения Скверны, окутал монеты-ножи. Медная ржавчина осыпалась и превратилась в страницы «Чжоу ли: Земной чиновник».

Ся Юй поднял обновлённые монеты и обнаружил, что надписи на них превратились в благопожелание:

«Пусть ветер будет ладным, а дождь своевременным».

Когда он закопал монеты обратно под корни мандаринового дерева, крона внезапно опустила соцветия, похожие на шёлковые ленты. В каждом цветке мандарина содержалась половина строфы из «Оды мандарину».


Когда сгустились сумерки, туман хаоса на краю фермы начал бурлить.

Ся Юй воткнул недавно полученный чуский сошник в межевой камень. Из тумана, разрезанного бронзовым лезвием, донёсся звон скрестившегося оружия.

Он увидел, как из глубины тумана выплыла половина сломанной алебарды. Шелковая книга, обмотанная вокруг наконечника, разрывалась под действием какой-то неведомой силы.

Древесный Дух бросил туда обрывок «Книги Фань Шэнчжи».

Шелковая рукопись вдруг превратилась в светлячков и впиталась в страницу, добавив примечание в главу о посеве зерновых:

«Избегать энергии оружия и доспехов».

В полночь прозвучал колокол, возвещающий об улучшении фермы.

Ся Юй разложил десять закалённых монет У-шу согласно расположению чисел на схеме Лошу.

Когда последняя монета заняла своё место, из отверстий монет вырвались серебряные нити. Они сплелись в Тончайшее Одеяние Дзен и мягко накрыли ствол Мирового Древа.

Сок, сочившийся из трещин в коре, внезапно застыл, образовав углубленный узор «Картин пахоты и ткачества». В корзине у сборщицы тутовника отчётливо виднелась звёздная карта.

【Активировано свойство фермы шестого уровня: Бесшовное Небесное Одеяние】

【Скорость рассеивания Духовной Энергии снижена до 0,0001%】

Пока Древесный Дух кружил вокруг ствола, капли росы, падавшие с кроны, прожигали в тончайшей ткани маленькие отверстия.

Каждое отверстие само по себе складывалось в карту Двадцати восьми созвездий.

Ся Юй протянул руку и поймал каплю росы. В ней неожиданно отразилось звёздное небо Пурпурной Ограды.

Он взял семена перца Цинь и бросил их в каплю. Зёрна проросли и пустили корни в этом крошечном звёздном пространстве, вырастая в перечные деревья, подобные горе Сумеру, заключённой в горчичном зёрнышке.


В день Выпадения Инея в деревню Лаоялин пришёл странствующий торговец, скупающий старину.

Ся Юй сидел на корточках под навесом и перебирал медные монеты. Вдруг он прижал пальцем монету Хоцюань времён Ван Мана:

— Эта денежная форма неправильная.

Лицо торговца резко изменилось.

Когда тот выхватил монету, Зеркало Очищения Скверны осветило мозоли на его ладони. Следы были очевидными: такие остаются у человека, который долгие годы сжимал древко алебарды.

Той же ночью на ферме взвыла тревога.

Ся Юй увидел, что мандариновые деревья на седьмом поле одно за другим полегли. Сломы стволов имели текстуру разломанной бронзы, а из годовых колец сочилась чёрная жидкость с запахом крови.

Он взял чуский сошник и вонзил его в сердцевину дерева. Наконечник сошника внезапно разросся, приняв форму меча У-гоу, и выцепил ком грибницы, обёрнутой текстом «Хань шу: Трактат о продовольствии и товарах».

Ся Юй ударил по грибнице Линейкой, Измеряющей Небо.

Иероглифы рассыпались и превратились в крестьянские пословицы из «Сыши цзуаньяо».

Древесный Дух улучил момент и рассыпал Белых Земляных Шелкопрядов. Рой насекомых поглотил чёрную жидкость и выделил кристально-прозрачные шарики помёта.

Это оказались давно утраченные глиняные модели «метода смены полей».

Модели растаяли в Духовном Источнике и заново сформировались в деталь ножного плуга для сеялки-лоуче, идеально войдя в паз ханьского сошника.

Когда забрезжил рассвет, последнее мандариновое дерево вернулось к жизни.

На поверхности новых плодов проступали узоры черепицы дворца Вэйян, но под взглядом Зеркала Очищения Скверны они деградировали до обычных облачных орнаментов.

Ся Юй раскусил дольку мандарина.

В кисло-сладком соке разливались уже не вычурные фразы «Оды о Верхнем лесу», а простая «Песня о сезонах», которую распевали старые крестьяне.


Перед тем как большие снега перекрыли горы, Ся Юй встретил на рынке профессора из провинциальной археологической экспедиции.

Тот внимательно рассматривал бронзовый осколок у торговца.

— Этот грозовой узор похож на находки из Саньсиндуй…

— Да просто медный хлам, в горах подобрал, — сказал торговец и потёр осколок подошвой ботинка.

От трения узоры смазались, став похожими на трещины древесной коры.

Ся Юй повернулся, чтобы уйти, и услышал, как профессор пробормотал себе под нос:

— Странно… только что здесь отчётливо был узор таоте…

На ферме Мировое Древо шелохнулось без ветра. По Тончайшему Одеянию Дзен пробежала рябь.

Ся Юй погладил недавно полученную монету Хоцюань. Патина на кончиках пальцев рассыпалась в обрывки «Семидесяти двух сезонов лунного календаря».

Когда он бросил монету в Духовный Источник, из родника вырвалось уже не радужное сияние, а чернильные следы «Полного свода по вопросам земледелия», пахнущие просом.

В один из тихих дней Древесный Дух лениво лежал у края источника, прикрыв глаза и погрузившись в сладкий сон.

Время от времени он что-то невнятно бормотал, словно рассказывал далёкую и таинственную историю.

В этот момент к нему подошёл Ся Юй.

Его взгляд привлёк клуб тумана.

Туман вился, словно лёгкая вуаль, придавая всему вокруг смутную, почти призрачную красоту. Ся Юй вгляделся в его глубину, будто мог сквозь эту тонкую завесу увидеть иной мир.

Вдруг до его слуха донёсся едва заметный звук.

Это был звон колокольчика сеялки-лоуче — чистый и протяжный. На фоне ветра и снега он звучал особенно прозрачно.

Казалось, звук шёл издалека.

И в то же время был таким ясным, будто источник находился совсем рядом.

По мере того как звон сеялки приближался, сердце Ся Юя невольно забилось быстрее. Он стоял и слушал, ощущая, как эта чудесная мелодия сплетается с голосами природы.

Постепенно звон колокольчика сеялки слился с перезвоном «железного коня» под карнизом старого дома, рождая особую гармонию.

В этот миг время словно застыло.

Ся Юй полностью растворился в этом прекрасном звучании. Он забыл обо всём вокруг и слышал только далёкий звон сеялки-лоуче и чистое «динь-дон» железной подвески под карнизом старого дома.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/166709/11097677

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 2.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода