Готовый перевод American Horror Story: My Daughter is Kayako and Sadako? / Фильмы ужасов: «Моя дочь — Каяко и Садако?»: Глава 8. Фредди возвращается

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Папа… что случилось?

Голос Садако раздался у Питера за спиной.

Он обернулся. Девочка стояла в дверном проёме, босая, в ночной рубашке, и смотрела на него слишком внимательно для ребёнка, который якобы только что проснулся.

— Уже поздно — сказал он. — Почему ты не спишь?

— Я не могу уснуть.

Она помолчала и добавила:

— Папа… кто тебе звонил?

Питер положил трубку на тумбочку.

— Шериф Джек.

— Это из-за ломбарда?

— Да. Грабителей нашли.

Лицо Садако на мгновение просветлело.

— Правда? Это хорошо.

Она улыбнулась — слишком быстро, слишком аккуратно.

Питер выдержал паузу.

— Один из них мёртв — сказал он наконец. — Он покончил с собой.

Улыбка исчезла.

— Само… что?

Садако замерла, будто не сразу поняла услышанное.

— Он… умер? — тихо переспросила она. — Почему?

Питер подошёл ближе и положил ладонь ей на голову.

— Иногда человеку хватает совсем малого, чтобы не выдержать.

Он посмотрел ей в глаза.

— Такие вещи не для детских разговоров.

Садако прикусила губу.

— Но я уже не маленькая, папа. Я… я могу защитить тебя.

В её голосе не было хвастовства. Только серьёзность.

Питер улыбнулся, но улыбка была усталой.

— Я верю, что однажды ты сможешь.

Он мягко подтолкнул её к лестнице.

— А сейчас — спать.

Садако помедлила.

— Папа… ты можешь поспать со мной сегодня?

Он поднял бровь.

— Ты же только что сказала, что выросла.

Она покраснела.

— Иногда я взрослая. Иногда нет. Ты сам говорил, что люди меняются.

Питер вздохнул, взял её на руки и понёс наверх.

— Значит, сегодня ты ещё не совсем взрослая.

________________________________________

Утром он позвонил в медицинский центр.

После короткого разговора с оператором Питер поехал в морг.

________________________________________

Запах ударил сразу — холод, антисептик и нечто сладковато-гнилое.

— Вскрытие проводил доктор Ренцвик — сказала администратор, листая журнал. — В два тридцать ночи.

— Я могу с ним поговорить?

— Сегодня он в отпуске.

Питер кивнул, достал из кармана две купюры и аккуратно положил их на стойку.

— Мне нужно всего несколько минут. Под вашим присмотром.

Администратор колебалась ровно секунду.

— Десять минут.

________________________________________

Металлический ящик выдвинулся с глухим стуком.

Лицо Дина было мертвенно-белым, губы посинели. Горло почти полностью перерезано.

Питер видел смерть и раньше.

Его внимание привлекли руки.

Он надел перчатки и аккуратно развернул ладонь.

Три глубоких пореза.

Ровные. Чёткие.

Не похоже на нож.

Питер выдохнул.

Когти.

Его память услужливо подкинула образ — рваные лезвия, сон, кровь, страх.

Он вернулся.

Кошмар улицы Вязов снова вышел на охоту.

Питер снял перчатки и закрыл ящик.

— Всё? — спросила администратор, поспешно подходя. — Хотите посмотреть ещё? У нас бывают… необычные случаи.

Он остановился у двери, обернулся и протянул ей визитку.

— Если у вас появятся тела со странной причиной смерти — позвоните мне.

Администратор удивлённо моргнула.

— Вы врач?

— Нет.

— Полицейский?

— Тоже нет.

Он надел пальто.

— Просто человек, который знает, что некоторые кошмары не умирают.

Дверь морга закрылась.

http://tl.rulate.ru/book/166610/10966734

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода