Пенни вылила на него ушат холодной воды:
— Дамблдор уехал сразу после того, как принял у меня Историю магии.
— Ему вроде как пришло срочное письмо с совой, нужно было немедленно отправиться в Лондон.
— Он уехал? — В отчаянии воскликнул Гарри. — Именно сейчас?!
Рон тоже осознал всю серьезность положения:
— И что нам теперь делать?
— Может, стоит рассказать профессору Макгонагалл? — Неуверенно предложила Гермиона.
Но они слишком хорошо знали своего декана.
— Она нам не поверит, у нас нет никаких доказательств, — отрезал Рон.
— Как бы то ни было, это случится сегодня ночью. Снейп полезет в люк! — Гарри говорил быстро и прерывисто.
— Но как мы его остановим?
Они были всего лишь тремя первокурсниками и одним пауком, который даже в школу еще не поступил. К тому же совсем недавно у них вычли сто пятьдесят баллов.
Гарри прекрасно понимал, к чему клонит Рон.
Мальчик-Который-Выжил сорвался на крик:
— Вы разве не понимаете? Если Снейп доберется до Философского камня, Волан-де-Морт вернется!
Рон поморщился, мечтая, чтобы Гарри перестал называть это имя.
— Если у него всё получится, Хогвартса больше не будет!
— А я либо погибну от его руки, либо вернусь к дяде с тетей и буду изображать их «любимого племянника»!
— Поэтому сегодня ночью я пройду через этот люк, и что бы вы ни говорили, вам меня не остановить!
— Волан-де-Морт убил моих родителей, помните? — Гарри тяжело дышал.
Его позиция была предельно ясна – видимо, эти два месяца постоянных болей в шраме довели его до предела.
— Ты прав, Гарри, — тихо сказала Гермиона.
Она была убеждена.
— Я возьму свою мантию-невидимку, — решительно заявил Гарри.
Рон тут же спросил:
— Но разве она сможет укрыть нас троих?
— Нас троих? — Гарри опешил.
— Ой, не глупи. Ты что, правда думал, что мы отпустим тебя одного?
Пенни видела, что эта троица уже всё решила, и переубеждать их бесполезно.
Но, честно говоря, она сомневалась, что трое детей могут на что-то повлиять.
Если Снейп и впрямь был преступником, у них против него не было ни единого шанса.
Просто головная боль какая-то.
Бывший Человек-паук вдруг вспомнила, что когда она сама только получила свои суперспособности, ей было всего пятнадцать.
Ненамного старше этих ребят.
Тогда она не отступала ни перед пулями, ни перед Ящером, ни перед нападками назойливого репортера…
А теперь, кажется, чем старше она становилась, тем больше в ней росло чувство страха.
Время шло, и та отважная девочка из её воспоминаний постепенно превращалась в размытую тень.
…
После ужина они втроем, стараясь не привлекать внимания, сидели в гостиной факультета.
Впрочем, после потери ста пятидесяти баллов гриффиндорцы и так обходили Гарри и Рона стороной.
Если не считать недавнего эффектного появления Пенни.
Впервые за много дней Гарри даже порадовался такому отношению.
Гермиона лихорадочно листала свои конспекты, надеясь найти хоть что-то, что могло бы им пригодиться.
Время тянулось медленно, людей в гостиной становилось всё меньше.
Когда они остались одни, Гарри немедленно достал мантию-невидимку.
— Лучше надеть её прямо здесь и проверить, накроет ли она нас всех!
Пенни не полезла под мантию – ей хотелось посмотреть на неё в действии.
К тому же она сама была мастером ночных вылазок, и даже без всяких мантий её было не так-то просто поймать…
— Идеальная невидимость, — констатировала Пенни.
Хотя её паучье чутьё по-прежнему отчетливо подсказывало ей, что в комнате кто-то есть.
Но если смотреть обычными глазами – решительно ничего не видно.
— Отлично! Выдвигаемся.
По пути им никто не встретился, кроме миссис Норрис, но кошка не заметила троицу под мантией.
Они благополучно добрались до коридора на четвертом этаже, и увидели, что дверь уже приоткрыта.
Похоже, кто-то их опередил.
— Снейп уже прошел мимо Пушка, — шепнул Гарри.
Стоило двери со скрипом открыться, как до их ушей донесся низкий, утробный лай.
Огромный пес не видел их, но все три его носа бешено дергались, принюхиваясь в их сторону.
Гарри поспешно поднес флейту Хагрида к губам и начал играть.
Едва прозвучала первая нота, глаза огромного пса начали слипаться.
В конце концов он крепко заснул.
— Надо же, даже без всякой мелодии эта «собачка» вырубилась, — Пенни тем временем открыла люк.
Гарри густо покраснел; ему хотелось возразить Пенни, но он не мог оторваться от флейты.
Рон и Гермиона сгрудились у края отверстия. Внутри была кромешная тьма, дна не было видно, и никто не решался прыгнуть первым.
— Ладно, детишки, постойте в сторонке, я сама, — Пенни первой спрыгнула вниз.
В темноте она видела всё очень четко.
Внизу росли какие-то с виду обычные лианы, которые должны были послужить отличным амортизатором.
— Спускайтесь! — Крикнула Пенни.
Ребята по одному прыгнули вслед за ней.
Благодаря растению они не разбились, упав с такой высоты.
Но лианы, показавшиеся Пенни вполне обычными, внезапно ожили, стоило троице приземлиться.
Растение, словно щупальца, начало обвивать их руки и ноги.
— Что это за чертовщина?! — Вскрикнул Рон, пытаясь вырваться.
Но чем сильнее они барахтались, тем крепче затягивались путы.
Пенни не смогла сдержать смешок, глядя на их комичные попытки освободиться:
— А это выглядит не очень-то весело.
— Да хватит смеяться, сделай же что-нибудь! — Крикнул Гарри.
— Ладно-ладно, только не дергайтесь, — Пенни присмотрелась. — Может, это Дьявольские силки?
— О, я так рад за тебя! — Вскипел Рон. — И что дальше?!
Гермиона что-то вспомнила:
— Профессор Стебль говорила, что они любят мрак и сырость… они боятся огня!
— Тогда жги их! — С трудом выдавил Гарри.
— Но здесь нет дров! — В отчаянии заламывая руки, крикнула Гермиона.
Даже Рон не выдержал:
— Ты с ума сошла? Ты вообще ведьма или кто?!
— Ах, точно! — Только сейчас Гермиона вспомнила, что владеет магией.
В этот момент Пенни протянула ей выпавшую волшебную палочку, и Гермиона взмахнула ей:
— Огонь синего пламени!
Как только вспыхнул огонь, лианы начали в ужасе отползать, выпуская их из своих объятий.
— Пронесло, я чуть не задохнулся, — вытирая пот, сказал Гарри.
— Ага! И всё благодаря той ведьме, что вопила про отсутствие дров. Видимо, она всё-таки прилежно училась, — съязвил Рон, хотя в его голосе слышалось и облегчение.
Гермиона, сама не ожидая от себя таких слов, поспешно зашагала вперед.
Пенни тихонько хихикнула:
— Гермиона, ничего страшного! Это было мило. — «Вот теперь она похожа на обычного двенадцатилетнего ребенка».
В ответ та лишь сердито зыркнула на неё.
Они дошли до конца коридора и оказались перед дверью в ярко освещенную комнату.
В воздухе порхали бесчисленные маленькие птички, сверкающие, словно драгоценные камни.
А на противоположной стороне комнаты виднелась тяжелая дубовая дверь.
http://tl.rulate.ru/book/166594/11047921
Готово: