× Объявление администрации: проверка контента и временные задержки
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Naruto: Killed the Nine-Tails at the very beginning and became the legendary Super Saiyan / Кьюби — сдох. Кажется я перестарался...: Глава 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Наруто и понятия не имел, что творится под окнами резиденции; в этот момент он, полностью погрузившись в чтение, не отрывал взгляда от книги.

Устройство этого мира разительно отличалось от того, к чему он привык в прошлой жизни. И хотя багаж былых знаний оставался при нем, приходилось следовать местным обычаям и постигать науку этой реальности.

Потому в последнее время каждую свободную минуту он проводил в библиотеке, тайком одалживая нужные тома.

К этому времени Наруто уже научился черпать крупицы легендарной силы, которой обладал Суперсайян. Пока ему удавалось держать эмоции в узде, он мог использовать эту мощь, не впадая в неистовство.

Насколько именно он стал силен ─ Наруто и сам толком не знал. В конце концов, в настоящий бой он еще не вступал, так что мерило подобрать было трудно.

Впрочем, в одном он был уверен: его нынешних возможностей хватит, чтобы в пух и прах разнести любого генина. Что же касается чунинов и джонинов ─ с ними он пока не сталкивался, а потому не брался судить наверняка.

Пока он читал, в комнате внезапно возник седоволосый ниндзя Анбу в.

Скрытый маской не стал тратить слов попусту. Застыв на месте, он бросил Наруто коротко: ─ Собирайся. Хокаге-сама желает тебя видеть.

Затем он просто остался стоять, ожидая, когда Наруто поднимется и последует за ним.

К его удивлению, мальчик даже ухом не повел. Наруто продолжал перелистывать страницы, даже не удосужившись поднять взгляд на незваного гостя.

Беловолосый Анбу почувствовал легкое раздражение. Звали его Какаши Хатаке; в прошлом он был учеником Четвертого Хокаге Конохи и сыном Белого Клыка.

Похоронив двух товарищей в Третьей мировой войне ниндзя, а затем потеряв наставника и его жену во время нападения Девятихвостого, он глубоко запрятал чувства в сердце, превратившись в абсолютно бесстрастный инструмент.

Какаши прекрасно знал: этот светловолосый малец перед ним ─ сын его учителя.

Но что с того? Для миссия всегда на первом месте. Если Наруто не пойдет добром, придется применить силу.

Стоило ему протянуть руку, чтобы увести мальчика, как Наруто осторожно положил книгу на стол, встал и произнес: ─ Ладно, не трогай меня. Я сам дойду.

Какаши кивнул. Раз малец не противится ─ тем лучше; ему совсем не хотелось рукоприкладствовать в отношении сына наставника.

Следуя за Хатаке к резиденции, Наруто с усмешкой спросил: ─ А не знаешь, зачем я понадобился Хокаге-сама?

Какаши, шагавший впереди, даже не обернулся. Его голос прозвучал холодно: ─ Придем ─ узнаешь.

Наруто потер подбородок, лихорадочно соображая. Вроде бы в последнее время он никому особо дорогу не переходил.

Если не считать того, что он вздул кучку сопливых задир и их не менее заносчивых родителей, пару генинов, искавших проблем, рыночную торговку, отказавшуюся продавать ему еду, старика, плюнувшего ему вслед в парке, да нескольких местных хулиганов… В остальном он был паинькой. Так с чего бы Хирузену Сарутоби вдруг вспоминать о нем?

Впрочем, он отбросил эти мысли и посмотрел на ледяную спину идущего впереди ниндзя.

С этими приметными белыми волосами и в личность провожатого угадывалась с первого взгляда.

В этот период характер Какаши был колючим и мрачным ─ пожалуй, даже хуже, чем в те времена, когда он только стал учеником Минато Намиказе.

Наруто помнил по оригинальной истории, что этот парень успел побывать в «Корне», хоть и покинул его вскоре.

Никакой неприязни к Хатаке Наруто не испытывал. Его с ним ничего не связывало, кроме того факта, что этот человек когда-то ходил в учениках у его «дешевого» папаши.

Подобные отношения не чета узам мастера и ученика, как у Джирайи с Наруто; это была обычная связь между школьным учителем и подопечным. Ожидать, что такой ученик бросится опекать сына наставника ─ попахивает моральным шантажом.

Сам Наруто особой моралью не отличался, а потому и от других ничего не требовал. Ему было плевать, поможет ему Какаши или нет. В конечном счете полагаться стоит только на себя; на других надежды мало.

Вскоре Какаши ввел Наруто через черный ход резиденции, и после череды коридоров и поворотов они предстали перед теневым клоном Хирузена Сарутоби.

Едва они встретились, клон Хокаге отослал Какаши, завел Наруто в угол и вкратце обрисовал ситуацию, творящуюся перед зданием.

Хирузен заговорил проникновенно: ─ Наруто, малыш! Я знаю, что твоей вины тут нет, но сейчас не время выяснять, кто прав, а кто виноват.

─ Послушай совета своего дедушки Хокаге: выйди к людям, поклонись и извинись перед жителями. А потом я выделю сумму из казны, чтобы задобрить толпу, и на этом дело кончится! Что скажешь?

В душе Наруто лишь презрительно хмыкнул. Задобрить жителей деньгами? Наверняка это то самое наследство, которое прикарманили после смерти отца!

А родители тех сопливых сопляков еще и набрались наглости ударить первыми ─ прибежали к Сарутоби качать права.

Сами детей воспитать не могут, а теперь решили поучать его? Неужели они думают, что Хирузен сможет его приструнить?

Однако вслух он ничего не выдал, лишь смиренно ответил: ─ Не беспокойтесь, Хокаге-сама! Я разрешу это дело в лучшем виде, вы и глазом моргнуть не успеете!

Хирузен с облегчением погладил Наруто по голове; этот ребенок и впрямь был не по годам умен и рассудителен, совсем как Минато.

«Как же мне поступить с Узумаки Наруто дальше?» ─ размышлял старик.

«Оставить его в Анбу на обучение ─ неплохой вариант. Назначу учителем своего старшего сына, Шинноске. Так я смогу окончательно привязать мальчишку к своей колеснице.

Когда в будущем сын унаследует пост Хокаге, Наруто станет самым острым клинком в его руках».

Хирузен, занятый своими расчетами, развеял клона. В то же мгновение настоящий старик, стоящий у входа в резиденцию, получил воспоминания, и уголки его губ едва заметно дрогнули.

Вскоре Наруто вышел на крыльцо и с улыбкой направился к толпе жителей Конохи.

Люди, которых Хирузен только-только сумел утихомирить, мгновенно взорвались вновь. Они тыкали в Наруто пальцами, изрыгая нескончаемые проклятия, словно готовы были прямо сейчас растерзать его в клочья.

Видя это, Хокаге уже хотел сделать шаг вперед, чтобы внести ясность, но лицо Наруто вдруг потемнело. Он зычно рявкнул на беснующуюся толпу: ─ А ну, заткнулись все! Кто хоть слово еще пикнет ─ я тому челюсть на бок сверну!

Мгновенно воцарилась гробовая тишина. Жители, которые секунду назад брызгали слюной от ярости, тут же попрятали глаза, едва встретившись с Наруто взглядом.

Пусть их спесь никого не обманывает ─ всё это лишь бумажные тигры. Сталкиваясь с кем-то вроде Наруто, кто готов дать сдачи без тени сомнения, они по-настоящему трусили.

Лицо Хирузена при виде этой сцены стало ледяным. Разве они не договаривались об извинениях? Почему Наруто ведет себя так дерзко?

Более того, он почувствовал, что подобное хамство в его присутствии бьет по его достоинству Хокаге. Напустив на себя суровый вид, он произнес: ─ Наруто, как ты можешь быть таким грубым! Не смей…

Наруто оборвал его на полуслове: ─ Старик, помолчи! Тебя это не касается, так что стой в сторонке и слушай. И не напрашивайся на грубость!

Слышал ли Хирузен Сарутоби когда-нибудь подобные ругательства в свой адрес? Даже его наставник, Второй Хокаге, в молодости не читал ему таких нотаций. Старик опешил, не зная, что и сказать.

Анбу за его спиной дернулись было вперед, чтобы проучить наглеца, но Сарутоби жестом остановил их ─ похоже, у него были свои соображения.

Наруто же, не давая им опомниться, ткнул пальцем в сторону родителей и процедил: ─ Вы, уроды, только и видели, как я всыпал вашим выродкам, а как они в меня камнями кидались ─ не заметили?

─ Сами детей воспитать не можете, а теперь ко мне приперлись? Вы вообще кто такие?

─ Слушайте меня внимательно: идите по домам и займитесь своими детьми. Иначе в следующий раз, когда я увижу, как они кого-то задирают, я буду бить их снова и снова. И вас вместе с ними приложу, уяснили?

Пока Наруто говорил, от него стала исходить жажда крови. Она была совсем слабой ─ у любого из присутствующих здесь ниндзя Анбу это намерение убить было бы в десять раз тяжелее.

Но даже этой крупицы хватило, чтобы жители Конохи притихли, словно в могиле. Они стояли, опустив головы, и только губы у них подрагивали ─ никто не знал, как прервать это позорное молчание.

Наконец один из отцов, которому Наруто приложил руку, едва слышно промямлил: ─ Пойду я… надо ребенку обед приготовить, ─ и в мгновение ока растворился в толпе.

Остальные последовали его примеру. Бубня что-то под нос, люди стали разбредаться во все стороны, точно базарная толпа под дождем.

Глядя на пустеющую площадь, Наруто пожал плечами и обратился к Хирузену: ─ Видите, Хокаге-сама? Я же обещал, что всё улажу в лучшем виде. Разве не красиво вышло?

─ Если дел больше нет, я вернусь к чтению!

С этими словами Наруто развернулся и вразвалочку зашагал прочь. Жители, мимо которых он проходил, поспешно отворачивались, боясь встретиться с ним взглядом ─ вдруг этот Демон-лис опять разозлится и примется их колотить.

В конце концов, глядя вслед исчезающему мальчику, Третий Хокаге смог лишь тяжело вздохнуть. Он велел Анбу, присматривающим за Наруто, быть впредь бдительнее и разгонять толпу до того, как Наруто наломает дров.

Вернувшись в свой кабинет, Хирузен обнаружил у панорамного окна Данзо.

При мысли о том, как этот старый лис скрыл от него сведения о Девятихвостом, гнев Хокаге вспыхнул с новой силой.

Он уже открыл рот, чтобы начать разнос, но Данзо опередил его: ─ Этот сопляк просто идеально подходит для «Корня»!

─ Он беспощаден, толстокож, у него нет родни и никаких терзаний. Ему плевать на чужое мнение. Это совершенный материал!

─ Хирузен, ты сам говорил, что отдашь его мне. Твои слова еще чего-то стоят?

─ Я гарантирую: я выкую из него самый острый клинок Конохи!

Сарутоби погрузился в раздумья. Еще недавно он хотел сделать Наруто опорой для Шинноске, но, судя по характеру мальчишки, этот план обречен на провал.

Он взглянул на Данзо. Отдать парня этому человеку было бы не самым плохим выходом; если «Корень» вытравит из Наруто эту дерзость, Коноха сможет использовать его куда эффективнее.

На самом деле, Хирузен Сарутоби фатально ошибался в оценке сил Наруто.

В его представлении мощь мальчика в состоянии ярости была велика, но соответствовала уровню элитного джонина ─ до уровня Хвостатого зверя было еще далеко.

Его мерилом был Учиха Фугаку. По словам последнего, сила Наруто в неистовстве была сопоставима с его собственной. А Хирузен, естественно, полагал, что ярость Наруто ограничивается уровнем элитного шиноби.

Но он не учел одного: Фугаку вовсе не был элитным джонином ─ он был настоящим бойцом уровня Каге.

К тому же в тот раз Наруто лишь слегка потерял контроль и быстро пришел в себя, так и не показав своей истинной мощи.

Так у Хирузена Сарутоби сложилась иллюзия, что хоть Наруто и опасен, в этом нет ничего запредельного. Передача его Данзо Шимуре казалась совершенно безопасной затеей.

В конце концов Хирузен кивнул: ─ Завтра я пришлю человека, чтобы его доставили в твой «Корень». И смотри, чтобы в этот раз без сюрпризов.

#

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/166469/11015218

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода