Готовый перевод Online Game: City Simulator / Онлайн-игра: Я попаданец в SimCity: Глава 3.1. Пост деревенского старосты

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Сказания из анналов истории»

*Эпоха Богов: В закатные годы Первозданной Эры между несколькими могущественнейшими сущностями того времени вспыхнула яростная вражда. Словесные перепалки быстро переросли в сокрушительные удары, положив начало событию, которое позже назовут «Первой войной богов». Небо тогда затянуло непроглядной тьмой, а сама земля содрогалась и трескалась в предсмертной агонии. Жизнь превратилась в пепел, мир наполнился стенаниями и плачем бесчисленных существ. Те великие мастера и божества, что пытались утихомирить безумцев, пали от их рук, и в пространстве между Небом и Землей воцарилась лишь бесконечная скорбь. Жестокая война расколола единый материк Шэньчжоу на части, стерев с лица земли тысячи уникальных рас и народов. Хаос продолжался до тех пор, пока от векового сна не пробудился великий бог Паньгу!*

*Увидев, что сотворенный им мир превратился в выжженную пустыню, Паньгу преисполнился праведного гнева. Объединив силы с другими выжившими могучими существами, он сумел усмирить зачинщиков разрушения. Однако лик земли был изуродован настолько, что раны уже не могли затянуться сами собой. Тогда Паньгу, собрав остатки своих божественных сил, сплотил осколки тверди в несколько отдельных континентов. Самый крупный из них, где нашли приют уцелевшие народы, получил название — Континент Заходящего Солнца. После этого великие сущности прошлого разделились: одни покинули этот мир навсегда, другие погрузились в глубокий сон, третьи оказались запечатаны в вечных темницах, а те, кто остался, стали защитниками выживших. Так в мире появились Боги.*

* * *

Занго Тацуя, уже успевший в собственных мыслях провозгласить себя «Первым гением под Небесами и на земле», едва закончил праздновать триумф. Он как раз собирался подойти к туше поверженного зверя, чтобы оценить добычу, как вдруг почувствовал, что в спину ему ударила волна ледяного, пробирающего до костей намерения убийства. Вздрогнув от неожиданности, он резко обернулся.

Его взору предстала сюрреалистичная картина: единственные десять жителей его владений выстроились в ровную шеренгу. Их лица были темнее грозовой тучи, а взгляды — тяжелыми и мрачными. Медленно, шаг за шагом, они начали надвигаться на него, словно палачи на эшафот...

— У-а-а-а-а! Отдай свою жизнь! — внезапно раздался яростный рев из уст Старейшины Ли.

Словно по команде, все десять жителей вскинули свои нехитрые орудия труда и с дикими криками бросились в атаку на нашего героя.

Тацуя, чье сердце едва не выпрыгнуло из груди от внезапного ужаса, инстинктивно обхватил голову руками и вжался в землю, скорчившись в три погибели.

— Господа хорошие, пощадите! Смилуйтесь! — взмолился он, зажмурив глаза.

Однако никто не обратил на его мольбы ни малейшего внимания. Толпа разъяренных крестьян пронеслась мимо него, словно ураган, устремляясь к туше дикого кабана. Маленькая дочка Вдовы Ли, пробегая мимо, даже чувствительно толкнула его в плечо.

— А ну, брысь в сторону! Нечего тут дорогу загораживать! — звонко выкрикнула девчушка.

Только тогда до Тацуи дошло, что это была ложная тревога. Он шумно выдохнул, чувствуя, как дрожь в коленях постепенно утихает, и поднялся на ноги. Смешанное чувство облегчения и недоумения охватило его, когда он увидел, как его мирные жители с неистовством набросились на мертвого кабана, вымещая на нем всю накопившуюся за месяцы страха злобу.

— Вы... вы... вы же только что были при смерти! — пробормотал он, глядя на одного из мужчин, который еще недавно стонал от ран. — Откуда в вас взялось столько прыти?..

Видимо, сила духа и жажда мести действительно способны творить чудеса, заставляя тело забыть о физических пределах.

— А вы... почтенная бабушка! — Тацуя в изумлении уставился на древнюю старушку, которая с удивительной энергией колотила тушу своей клюкой. — Вам-то зачем это нужно? Неужели вы думаете, что ваша палка нанесет ему хоть какой-то урон?

Оказалось, что если в груди бьется молодое и полное ярости сердце, то старость — лишь пустой звук.

— О Небо! — вскрикнул Тацуя, заметив действия одной из местных красавиц. — Кто бы мог подумать, что такая прелестная дева может быть столь жестокой... Зачем вы отрезаете этот... огромный свиной детородный орган?! Что вы собираетесь с ним делать?!

Неужели это и есть истинное воплощение женского коварства и беспощадности?

— Эй! Это же мои трофеи! — наконец опомнился Тацуя, осознав, что ценные ресурсы исчезают на глазах. — Оставьте мне хоть что-нибудь! Люди, побойтесь богов, проявите милосердие!

— Оставить тебе? — одна из женщин обернулась, одарив его взглядом, полным презрения. — А какой в этом прок? Ты хоть знаешь, с какой стороны браться за разделку? Владеешь навыком «Сбор»? Нет? Тогда иди вон там в сторонке поиграй и не мешай серьезным людям делом заниматься!

Столкнувшись с невероятной скупостью и решимостью своих подданных, которые в этот момент по силе духа могли сравниться с мастерами Небесного Ранга, Тацуя почувствовал себя полностью раздавленным. Моральный дух «великого гения» пал ниже плинтуса...

http://tl.rulate.ru/book/166439/10990670

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода