× ⚠️ ⚠️ В ближайшие часы возможны перебои с приёмом платежей. Причина — внешние ограничения и нестабильная работа сетевой инфраструктуры (аналогично ситуациям с отдельными сервисами в РФ). Мы уже мониторим ситуацию.

Готовый перевод Когда боги солгали: Хроники восьми рас / Fabricate myths and start fictionalizing the ancient eight races: Глава 5. В глубине гор Циньлин, древняя запретная земля.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сердце Ван Синвана замерло. Он быстро опустился и подкрался ближе.

Раздвинув траву, он увидел, что ржавая ловушка крепко зажала крепкую антилопу!

Одна из задних ног антилопы была изувечена и окровавлена, она отчаянно пыталась вырваться.

«Боже мой… это антилопа?!»

Ван Синван ахнул, ладони вспотели, когда он сжал топор.

Это было охраняемое дикое животное…

На улице он бы не посмел прикоснуться к нему, даже если бы у него было десять жизней.

Но сейчас, в этом пустынном, необитаемом лесу, ни один закон, ни одна защита не были важнее, чем набить желудок.

«Извини, чтобы выжить, мне придется одолжить твою плоть».

Без колебаний, воспользовавшись неподвижностью антилопы, он бросился вперед.

Подняв топор высоко, он со всей силы опустил его на голову антилопы.

«Бах!»

Приглушенный глухой удар.

Антилопа издала скорбный крик, ее тело несколько раз сильно содрогнулось, прежде чем она безвольно рухнула на землю, неподвижно.

Ван Синван задыхался, его руки онемели от удара.

Это был первый раз, когда он убил живое существо, да еще и такое большое.

Ему нужно было быстро с этим разобраться. Ван Синван изо всех сил пытался схватить антилопу за рога, таща тяжелую тушу домой.

В деревне он направился прямо к старому колодцу из голубого камня.

Там была вода, удобно для умывания.

Он вытащил из-за пояса сломанный тесак и неуклюже принялся окровавлять и снимать шкуру с антилопы.

Хотя его движения были неловкими и даже неуклюжими, он делал это с предельной осторожностью.

Каждый разрез он обрабатывал как произведение искусства.

Он собирал текущую кровь в ведро, не смея выбрасывать ни капли; это был ценный товар, идеально подходящий для приготовления кровяного тофу.

Процесс снятия шкуры был невероятно трудным; сломанный тесак был совершенно бесполезен.

Несколько раз он чуть не порезал руку.

Но он стиснул зубы и продолжал.

После обработки внутренних органов он намеренно сохранил сердце и печень; остальная часть кишечника и желудка была просто непригодна для обработки,

поэтому ему пришлось с трудом запихнуть их в мешок и закопать в глубокую яму далеко от деревни.

Это делалось для того, чтобы запах крови не привлекал волков или диких кабанов.

Вернувшись к колодцу, он набрал ещё несколько вёдер воды, смывая пятна крови с земли, пока не перестал чувствовать запах крови.

К тому времени, как он закончил, стемнело.

В горах быстро наступает ночь; окружающий лес словно пропитался чернилами, становясь жутким и ужасающим.

Ван Синван собрал сухие ветки и развёл костёр на открытой площадке перед зданием деревенского совета.

Мерцающий свет костра рассеивал холод и темноту, даря ему редкое чувство безопасности.

Он быстро нашёл в интернете простой рецепт копчения.

Затем, порывшись в пустом доме, он нашёл банку свежей, чистой крупной соли и несколько сморщенных звёздчатых анисов.

Хотя рецепт был простым, в тот момент это стало для него настоящим подарком судьбы.

Он нарезал баранину большими кусками, натёр их крупной солью и медленно закоптил над огнём.

Вскоре жир начал капать на угли, издавая шипящий звук, и воздух наполнился насыщенным мясным ароматом.

Ван Синван невольно сглотнул, его взгляд был прикован к куску баранины, который постепенно становился золотистым и хрустящим.

Когда мясо наконец прожарилось, он, не обращая внимания на жар, схватил кусок и засунул его в рот.

«Ммм…»

В тот же миг нежная, сочная баранина лопнула у него во рту, неся тонкий аромат карамелизации и соли — просто божественно!

Он наелся до отвала, а из оставшегося карася приготовил молочно-белый рыбный суп.

Он ел, пока рот не стал жирным, а живот — совершенно круглым.

Наевшись и напившись досыта, его накрыла сонливость, словно прилив.

Он развесил большую часть оставшейся баранины на потолке здания сельского совета, чтобы она высохла и крысы не украли её.

Затем он лёг на жёсткую деревянную кровать, и, покачиваясь над головой, погрузился в глубокий сон.

Этот сон был исключительно крепким.

Следующее утро.

Когда первые лучи солнца хлынули сквозь разбитое окно, Ван Синван резко проснулся.

Он инстинктивно потянулся к топору рядом с собой и лишь с облегчением вздохнул, убедившись, что тот всё ещё там.

Быстро умывшись, он с нетерпением открыл форум.

После ночи бурных дискуссий онлайн-обсуждение не утихло; напротив, оно стало вирусным.

Популярность темы взлетела до 5 миллионов!

Не только форумы, но и Weibo, Zhihu и даже платформы коротких видео были заполнены обсуждениями «Восьми древних кланов» и «Таинственного бессмертного культивирования».

Ван Синван кликнул на пост.

У поста уже было более миллиона ответов — чудо.

И этот «Непобедимый Запад» всё ещё упорно сопротивлялся.

Но у него явно заканчивались уловки, и он начал копировать и вставлять мнения так называемых «интернет-магнатов», пытаясь использовать свой авторитет для запугивания других.

【Непобедимый Запад】: Я отказываюсь в это верить! Такой-то эксперт сказал, что это чушь! «Это феодальное суеверие! Вы, кучка дураков, как долго вы будете продолжать терпеть обман?»

[Непобедимый Запад]: @Цзи Сюаньюань, перестань притворяться мертвым! Выходи и сразись со мной, если осмелишься! Ты не можешь выиграть спор, поэтому прибегаешь к загадкам, да?

Видя всё более бессвязное состояние собеседника, Ван Синван слегка улыбнулся.

Раз уж ты хочешь умереть ещё полнее, я исполню твоё желание.

Пришло время применить решающий приём.

Он снова превратился в [Цзи Сюаньюаня], его пальцы стремительно скользили по клавиатуре.

[Цзи Сюаньюань]: Эти богатые купцы, в ваших глазах, могут быть недостижимыми фигурами на вершине. Но в наших глазах они ничем не отличаются от обычных людей, все они смертные.

[Цзи Сюаньюань]: Причина, по которой они готовы хранить секреты, даже готовы подчиняться, заключается лишь в одном.

[Цзи Сюаньюань]: Наши восемь семей хранят ключ к более высокому уровню жизни. По вашим словам, мы — семьи бессмертных совершенствующихся.

Эти слова, произнесенные однажды, прозвучали как раскат грома с ясного неба.

Совершенствующееся Бессмертие!

Они действительно это сказали!

Хотя все и так подозревали об этом, шок от наконец-то раскрытой правды был беспрецедентным.

«Непобедимый на Западе», увидев эти слова, сначала был ошеломлен, а затем разразился истерическим смехом.

[Непобедимый на Западе]: Ха-ха-ха! Я так и знал! Я знал, что ты это затронешь!

【Непобедимый Запад】: Достижение бессмертия? Бессмертие? Вы думаете, это фэнтезийный роман? Вы собираетесь сказать, что можете летать на мече?

【Непобедимый Запад】: Любой, кто верит в эту чушь, — тупица! Я ещё больше настроен покинуть Великую Ся! Оставаться с вами, кучкой дураков, снижает мой IQ!

В комментариях начали происходить незначительные изменения.

Хотя всем не нравился «Непобедимый Запад», идея «достижения бессмертия» действительно была слишком надуманной.

Многие начали публиковать шутки.

«Цзи Сюаньюань, ты берёшь учеников? Я хочу научиться летать на мече!»

«Я хочу научиться алхимии, может ли она вылечить выпадение волос?»

«Помоги мне 50 раз, помоги мне преодолеть мои испытания!»

Ван Синван спокойно смотрел на эти шутки.

Он знал, что все ждут доказательств.

И эти доказательства были прямо здесь, под его ногами.

[Цзи Сюаньюань]: Раз ты мне не веришь, я дам тебе шанс доказать это.

[Цзи Сюаньюань]: Глубоко в горах Циньлин находится заброшенная деревня, издревле известная как «Запретная земля Заброшенной Древней области».

[Цзи Сюаньюань]: Каждый дом там полуразрушен и заброшен. Но в каждом разрушенном доме лежит гроб.

http://tl.rulate.ru/book/166370/10848894

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода