Готовый перевод Rebirth: My Detective Dog Solved the Case and Broke the Internet / Возрождение: Мой пёс-детектив раскрыл дело и взорвал интернет: Глава 8. Жестокий урок для юной Чу Яо

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Утро следующего дня началось не с кофе, а с суровой дисциплины.

Хотя Чу Яо и взяла отгул на полдня, чтобы утрясти вопросы с переездом и закупить необходимые вещи, изменять своим привычкам она не собиралась. Её внутренний будильник был надежнее швейцарских часов.

На часах было ровно семь утра, когда она, уже облаченная в спортивный костюм, ворвалась в гостевую спальню, где мирно посапывала Хань Цзяо.

— Подъем! — скомандовала она, стягивая одеяло с жертвы режима. — Солнце уже высоко.

Хань Цзяо, похожая на зомби в пижаме с кроликами, приоткрыла один глаз и простонала:

— Сестрица Яо… Имейте совесть… Мы вчера легли поздно…

— Три минуты, — неумолимо отрезала Чу Яо, глядя на наручные часы. — Время пошло. Если через три минуты тебя не будет внизу, я выливаю на тебя стакан холодной воды.

Угроза подействовала лучше любого энергетика. Через сто восемьдесят секунд, кое-как умытая и одетая Хань Цзяо, зевая во весь рот, спустилась в гостиную, по пути включая трансляцию.

На столе её уже ждал завтрак, приготовленный заботливой, но аскетичной рукой Чу Яо.

Хань Цзяо с надеждой заглянула в тарелку, и её лицо вытянулось.

— Овсянка? Опять? Сестрица Яо, мы что, в исправительной колонии? Почему мы должны давиться этим птичьим кормом в таком роскошном доме?

Чу Яо невозмутимо помешивала свою порцию ложкой.

— Не ной. Здесь молоко, яйца и злаки. Белки, кальций, сложные углеводы. Идеальный баланс для начала дня. Твоему организму это нужно.

— Моему организму нужна жареная лапша с говядиной и острым маслом! — парировала Хань Цзяо, с тоской глядя на белесую жижу. — Без соли и жира я чувствую себя увядшим цветком. Я же не кролик!

Зрители, которые начали подтягиваться на стрим, тут же поддержали бунт против здорового питания:

«Жесть. Молоко с овсянкой с утра? Чу Яо явно не знает про "китайский желудок".»

«Это называется "Коктейль «Реактивная тяга»". Я как-то попробовал так позавтракать, подражая западным блогерам. Итог: я провел утро на унитазе, чувствуя себя ракетой на старте».

«Факт. У 90% азиатов непереносимость лактозы. Такая диета — прямой путь к дристалищу. Не советую повторять это дома, трюк выполнен профессионалами!»

«Понял. Если запор — пей молоко. Спасибо за лайфхак, сестрица Яо!»

Пока чат обсуждал гастроэнтерологические последствия завтрака, со второго этажа раздался пронзительный, полный ужаса визг.

— А-А-А-А-А!!!

Крик Чэнь Чжао-Чжао был таким громким, что, казалось, даже лебеди на озере за окном взлетели от испуга.

Чу Яо и Хань Цзяо переглянулись. Забыв про овсянку, они сорвались с места и взлетели по лестнице, на ходу выхватывая (одна — воображаемый пистолет, вторая — камеру).

Ворвавшись в коридор, они увидели хозяйку пентхауса. Чэнь Чжао-Чжао сидела на полу перед дверью в свою ванную комнату, закрыв лицо руками. Она была бледна как полотно.

А рядом, с видом абсолютной невинности, сидел Су Цинь. Увидев Чу Яо, он радостно застучал хвостом по паркету.

«О, хозяйка пришла! Смотри, я сделал подарок!»

Дзинь.

[Очки Чести +1]

— Чжао-Чжао, что случилось?! Вор? Крыса? — Чу Яо подбежала к подруге.

Дрожащим пальцем Чэнь Чжао-Чжао указала на открытую дверь ванной.

— Там… Там… Сами смотрите!

Девушки заглянули внутрь.

Лицо Чу Яо мгновенно потемнело. Хань Цзяо, увидев картину, позеленела, зажала рот рукой, бросила камеру на диван и метнулась к ближайшей мусорной корзине, издавая характерные звуки: «Бе-е-е…»

Ванная комната, сверкающая итальянским мрамором и позолотой, была осквернена. Рядом с белоснежным унитазом, на плитке, красовалась огромная, дымящаяся куча собачьих экскрементов, щедро приправленная лужей желтой жидкости. Запах в замкнутом пространстве стоял такой, что резал глаза.

Чу Яо медленно повернулась к виновнику торжества. В её глазах бушевал шторм.

— Эрха!!! — рявкнула она. — Полюбуйся на дело лап своих! Кто тебе разрешил гадить в доме?!

Она замахнулась, намереваясь отвесить псу воспитательный шлепок, но Су Цинь, проявив чудеса реакции, уклонился, вильнув корпусом как заправский боксер.

«Эй, женщина! Ты чего беспределишь?!» — возмутился он про себя. — «Я что, по-твоему, должен был терпеть до второго пришествия? Я проснулся, захотел в туалет. Двери закрыты. Я, как культурный пес, пошел в ванную! Не на ковер же в спальне! А унитаз твой… ты сама попробуй на него залезть с четырьмя лапами и не свалиться! Я что, цирковой акробат?!»

Чэнь Чжао-Чжао, немного придя в себя, схватила подругу за руку.

— Яо-Яо, стой! Не бей его! — взмолилась она, зажимая нос пальцами. — Он же собака. Он не понимает. То, что он не нагадил в гостиной или на кровати — уже чудо. Сами виноваты, надо было его выгулять с утра.

Гнев Чу Яо сменился осознанием собственной ошибки.

Действительно. Она так увлеклась своим расписанием и овсянкой, что совсем забыла: у неё теперь есть живое существо, у которого свои биологические потребности. Вчера они заселились поздно, она его не выгуляла, и утром тоже…

— Ладно, — выдохнула она, опуская руку. — Мой косяк. Признаю. В следующий раз, если он это сделает после прогулки, я его точно прибью.

Повисла неловкая тишина. Три девушки стояли в коридоре, стараясь не дышать глубоко.

— И что теперь? — нарушила молчание Чэнь Чжао-Чжао, брезгливо косясь на ванную. — Это… «добро» надо убрать.

Взгляды скрестились.

Чу Яо, как человек действия, посмотрела на подругу:

— Чжао-Чжао, ты же так хотела собачку? Ты говорила, что будешь его баловать? Вот, отличный шанс проявить заботу.

Чэнь Чжао-Чжао отскочила на шаг назад, махая руками как ветряная мельница:

— Нет! Ни за что! Я говорила про «кормить стейками» и «гладить пузико». Пункт про «убирать дерьмо» в контракте не прописан! Я морально не готова! Это твоя собака, Яо-Яо!

Чу Яо перевела взгляд на Хань Цзяо, которая только-только отошла от мусорного ведра.

— Цзяо? Ты же говорила, что он милашка?

— Яо-Яо, побойся бога! — простонала Хань Цзяо, вытирая слезы. — Он милый, а его какашки — нет! Они воняют смертью! Я оператор, мои руки созданы для искусства, а не для ассенизаторских работ! И вообще, вам, напарникам, надо укреплять связь. Вот и укрепляйте!

«Вот она, женская дружба», — подумал Су Цинь, наблюдая за этой сценой с безопасного расстояния. — «Как тискать — так все первые, а как говно убрать — так сразу "моя хата с краю"».

В итоге, Чу Яо, скрипя зубами и проклиная всё на свете, вооружилась рулоном туалетной бумаги, пакетами и освежителем воздуха.

Зрители стрима, наблюдая за страданиями «Ледяной Королевы», умирали со смеху:

«Ахахаха! Добро пожаловать в клуб собачников! Это боевое крещение!»

«О да, я помню этот момент. До собаки я был брезгливым, мыл руки пять раз в день. Теперь я могу убрать кучу, вытереть руки о траву и продолжить есть бутерброд (шутка, но почти правда)».

«Скажите спасибо, что у вас не робот-пылесос! У меня была трагедия: хаски нагадил, а робот по расписанию включился. Он размазал это ровным слоем по всей квартире! Я пришел домой — а там шоколадная фабрика Вилли Вонки, только запах другой. Пришлось выкидывать ковры и сам пылесос!»

«Жесть! Представил картину — меня чуть не вырвало!»

«Хаски — это не порода, это стиль жизни. Стиль "Хаос и Разрушение"!»

Спустя десять минут, потратив полбаллона освежителя «Альпийская свежесть» (которая теперь пахла «Альпийским дерьмом»), Чу Яо вышла из ванной. Вид у неё был уставший, но непобежденный.

В этот момент у неё зазвонил телефон.

— Да, шеф? — ответила она.

— Чу Яо, хорошие новости! — бодро прозвучал голос Хэ Юна. — Из городского управления прислали эксперта-кинолога. Он проведет мастер-класс. Бери своего «стажера» и дуй на площадку, пусть посмотрит, как работают профессионалы. Может, чему научится.

— Есть!

Чу Яо повесила трубку и взяла поводок.

— Слышал, Эрха? Едем учиться. Иди сюда, надевай сбрую.

Су Цинь, услышав про поездку, неохотно встал. Но тут он почувствовал некоторый… дискомфорт.

«Хм… Чувство незавершенности», — подумал он. — «Бумагой-то мне никто не воспользовался. Непорядок. Гигиена превыше всего».

Он сел, но зуд не проходил. Тогда он сделал то, что подсказал ему инстинкт (и немного — зловредная человеческая натура, желающая отомстить за невкусный завтрак).

Он прижал задницу к полу, приподнял передние лапы и поехал.

— Эрха, что ты делаешь? — нахмурилась Чу Яо.

И тут её взгляд упал на поверхность, по которой совершал свой дрифт Су Цинь. Это был не паркет. Это был роскошный, пушистый, белоснежный персидский ковер ручной работы, который родители Чэнь Чжао-Чжао привезли из Ирана за баснословные деньги.

Длинная, жирная, коричневая полоса тянулась за собакой, как след от торможения на гоночной трассе.

— НЕТ!!! — в унисон заорали Чэнь Чжао-Чжао и Хань Цзяо. — МОЙ КОВЕР!!!

— СТОЯТЬ!!! ПРЕКРАТИ ТЕРЕТЬ ЗАДНИЦУ!!!

Но было поздно. Су Цинь закончил процедуру, встал, удовлетворенно вильнул хвостом и посмотрел на трех застывших в ужасе женщин.

«Ну вот, теперь чисто. Урок окончен, дамы. Запоминайте: собаке тоже нужно вытирать попу. Иначе она вытрет её сама. Об то, что дороже всего вашему сердцу».

http://tl.rulate.ru/book/166348/10891521

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода