Глава 2: Минерва Макгонагалл
Для трансмигранта, решившего усердно учиться, заниматься научными исследованиями и посвятить свою жизнь модернизации...
Для человека, который более десяти лет тщательно планировал свой путь в научную академию...
Для человека, который прочитал сотни основных журналов до того, как ему исполнилось одиннадцать лет, и был полностью готов стать ученым...
...
Что может быть жесточе, чем сказать ему, что мир, в котором он жил, управлялся не наукой, а магией?
Отчаяние? Безнадежность? Полный крах его мировоззрения? Слова едва ли могут описать, что чувствовал Джон Харт в тот момент.
Дрожащими руками он открыл четвертое и последнее письмо.
Директор Хогвартской школы чародейства и волшебства: Альбус Дамблдор (президент Международной конфедерации волшебников, главный маг Визенгамота, великий маг, орден Мерлина первой степени).
Уважаемый мистер Харт,
Мы рады сообщить вам, что вы были приняты в Хогвартскую школу чародейства и волшебства. В приложении находится список необходимых книг и оборудования. Семестр начинается 1 сентября. Мы ждем ответа от вашей совы не позднее 31 июля.
С уважением,
Заместитель директора (женщина), Минерва Макгонагалл
Содержание письма не вызывало никаких сомнений — оно было точно таким, как он помнил!
Это был всего лишь 1992 год, за пять лет до того, как Дж. К. Роулинг написала первую книгу о Гарри Поттере... Так что это не могла быть шутка.
Оставалось только одно объяснение — мир, в котором он жил более десяти лет, на самом деле был миром Гарри Поттера.
Воздух вокруг него вдруг стал казаться... зачарованным.
— Что такое, дорогой? — Джуди быстро заметила странное выражение лица сына.
— Ни-ничего... — пролепетал Джон, а затем протянул письмо. — Просто... еще одно письмо о зачислении в школу.
Эрик и Джуди обменялись недоуменными взглядами и взяли письмо.
Пять минут спустя.
— Я думаю, это какая-то шутка, — торжественно сказал мистер Харт.
— Точно! Школа магии? Это совершенно абсурдно! — пронзительно повторила миссис Харт.
Джон вынужденно улыбнулся. Судя по его воспоминаниям, Хогвартс должен был вскоре прислать профессора, чтобы объяснить его родителям мир волшебников...
— Думаю, нам нужно вызвать полицию. Эта шутка вышла из-под контроля, — пробормотал Эрик.
В этот момент в дверь постучали.
— Кто-то пришел? — Джуди быстро поправила фартук и пошла открывать ворота.
Снаружи стояла строгая женщина в квадратных очках, напоминающих кошачьи глаза. На ней был темно-зеленый плащ, а ее черные как смоль волосы были убраны в тугой пучок.
— Вы опекун мистера Джона Харта? — спросила она твердым голосом.
«Здравствуйте, я его мать. Могу я спросить, кто вы?» — вежливо поинтересовалась Джуди.
— Минерва Макгонагалл, — ответила женщина. — Я профессор.
Джон посмотрел на строгую женщину, немного смутившись... Он вдруг вспомнил «бездомную кошку», которую он прогнал от почтового ящика десять минут назад.
— О, добро пожаловать, добро пожаловать! — весело сказала Джуди, провожая профессора Макгонагалл внутрь. — Вы, случайно, не из Итонского колледжа?
— Что? — Профессор Макгонагалл слегка нахмурилась, затем покачала головой. — Я работаю в Хогвартсе.
— Хогвартсе? — Джуди моргнула, сбитая с толку незнакомым названием.
— Подождите минутку! Эрик прервал ее, снова взглянув на письмо. «Вы хотите сказать... профессор Макгонагалл... Хогвартс... это не шутка?»
Он был настолько потрясен, что начал заикаться.
— Конечно, нет, — ответила профессор Макгонагалл с легким презрением. Хогвартс — это школа для людей с особыми способностями, школа волшебников с более чем тысячелетней историей.
— То есть... письмо настоящее? — спросила Джуди, побледнев.
— Как маглы... обычные люди, вы, конечно, не знаете о магии, но...
— Ах! — вскрикнула Джуди.
Профессор Макгонагалл, которая еще мгновение назад стояла в дверях, внезапно исчезла, а на ее месте сидела полосатая кошка.
— Что... что происходит? — пролепетал Эрик, более взволнованный, чем когда-либо в своей жизни.
— Но магия существует.
Пятнистая кошка грациозно прошла в комнату, бросила на Джона резкий взгляд, затем прыгнула на диван и снова превратилась в профессора Макгонагалл.
Она повернулась к Джону и спокойно сказала: «Мистер Харт, в отличие от ваших родителей, вы не обычный человек. Вы — природный волшебник. Поступление в Хогвартс позволит вам по-настоящему развить свои способности».
Видя, что Джон все еще стоит в оцепенении, Макгонагалл предположила, что он ошеломлен ее словами — такая реакция была обычным явлением для молодых волшебников из магловских семей.
— Возможно, вы все еще сомневаетесь в моих словах, мистер Харт, — продолжила она. — Замечали ли вы в себе какие-то способности, которые отличают вас от других? Происходили ли когда-нибудь странные вещи, когда вы были напуганы или злились?
Исключительные способности... Можно ли считать фотографическую память одной из них? Может быть, я один из тех, кого называют «гениями памяти»?
Странные явления во время эмоциональных всплесков... Ну, с момента перемещения Джон имел мышление человека, приближающегося к сорока, и редко реагировал как ребенок. Он никогда по-настоящему не терял контроль над своими эмоциями, поэтому, конечно, никакой случайной магии не происходило.
Так... он действительно был волшебником? Так называемым «грязнокровным», рожденным маглами?
Когда ошеломленное выражение лица Джона постепенно начало исчезать, профессор Макгонагалл встала.
— Мистер Харт, теперь вы и ваши родители должны принять решение — будете ли вы учиться в Хогвартсе и станете настоящим волшебником?
— Список необходимых учебников и школьных принадлежностей был включен в письмо. Вам нужно будет посетить Косой переулок в Лондоне, чтобы купить все необходимое.
— Ах да, адрес Косого переулка...
Профессор Макгонагалл вытащила из плаща маленькую палочку, взмахнула ею, и на стене появилась строка светящихся букв:
— 117 Charing Cross Road, Westminster, London.
— Что ж, до свидания, семья Харт.
С этими словами она вышла из комнаты и исчезла.
Подождите! Джуди поспешила к двери, но к тому времени, когда она дошла до нее, профессор уже ушла.
Очевидно, не все получали такое же обращение, как Избранный — личное сопровождение профессором до Косого переулка.
— Это был сон? — пробормотала Джуди, возвращаясь в гостиную.
— Нет, мам, не думаю, — ответил Джон с беспомощной улыбкой. — Невозможно, чтобы все трое из нас видели один и тот же сон.
http://tl.rulate.ru/book/166324/10834991
Готово: