× Обновление способов вывода средств :)

Готовый перевод The Art of House Management / Путь риелтора: Секретные техники: Глава 256 Домой

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Как только Пань Юнь упомянула о деле Ян Ин, сердце Чжан Юя дрогнуло. «И ведь правда, он пропал, а Ян Ин ещё не знает, как она будет волноваться».

— Скорее поезжай!

— Я еду достаточно быстро, не думай, что раз это полицейская машина, можно превышать скорость или проезжать на красный.

Пань Юнь бросила взгляд на Чжан Юя, а затем тихо пробормотала:

— Похоже, ваши отношения не так просты.

— До свидания, — бросил Чжан Юй, тут же выскочив из машины.

«Даже если бы они были парой, зачем так торопиться? Когда же кто-нибудь будет так заботиться обо мне?» — подумала Пань Юнь, глядя на встревоженный вид Чжан Юя, чувствуя что-то неописуемое на душе.

Она медленно завела машину и, развернувшись, уехала.

Говоря о Чжан Юе, в этот момент он поднимался по лестнице не медленнее, чем когда использовал жилет чудесной скорости. Оказалось, что в спешке человек способен на безграничные свершения.

Он почти в одно мгновение оказался у двери дома, спешно достал ключ, открыл дверь и бросился внутрь, громко крикнув:

— Тётушка!

— Тётушка! Тётушка! — раздавалось эхом, пока Чжан Юй уже ворвался в большую гостиную.

На диване сидела женщина, отрешенно уставившись вдаль.

На ногах у женщины были кроссовки, ноги были обнажены, а левое колено ободрано. На поясе — джинсовые шорты, на теле — белая футболка с пятнами пота у ворота, сверху — джинсовая куртка. Её каштановые волосы были растрепаны, будто их не мыли несколько дней, небрежно спадая на плечи и лицо. Лицо было измождённым, с мешками под глазами, выглядело немытым, с чёткими следами слёз, словно у пёстрой кошки. Если бы нужно было описать её одним словом, это было бы «растрёпанная и грязная».

«Тётушка», увидев нынешний вид Ян Ин, Чжан Юй застыл, и его сердце пронзила острая боль.

Ян Ин смотрела на него отсутствующим взглядом. Слова «Тётушка» постоянно звучали в её мыслях в последнее время, вызывая обманчивые ощущения.

В этот момент она резко потёрла глаза, затем вскочила, слёзы хлынули, словно прилив, и она хрипло позвала:

— Сяо Юй!

Одновременно она шагнула к Чжан Юю, но, по-видимому, почувствовав боль в левой ноге, снова накренилась вперёд.

Чжан Юй шагнул вперёд и крепко обнял Ян Ин.

— Ууууу... ууууу...

Ян Ин крепко обнимала Чжан Юя, словно не желая отпускать. Если бы это был сон, она хотела бы, чтобы он никогда не заканчивался.

Чжан Юй теперь испытывал и умиление, и душевную боль. Глядя на Ян Ин, он подумал, что, как и говорила Пань Юнь, она выглядела как безумная. Сам он страдал, запертый в колодце, но Ян Ин, похоже, переживала не меньше.

В этот миг не только Ян Ин проливала слёзы, но и глаза Чжан Юя наполнились влагой.

Они так обнимались: один не брезговал неопрятным видом другого, другой не обращал внимания на то, что они оба были похожи на глиняные фигуры.

Неизвестно, сколько они так обнимались, как вдруг снаружи послышался голос:

— Почему дверь всё ещё открыта! Сестрица, у моего брата есть новости! Только что слышала от людей из главной констебльской канцелярии, что брат нашёлся!

Это был женский голос, и, говоря это, она вошла внутрь.

Вошедшая женщина была никем иной, как Ли Мань, женой Брата Дабяо.

Поскольку Чжан Юй пропал, Ян Ин пришлось искать помощи, и первым, кого она вспомнила, был Брат Дабяо. Брат Дабяо мобилизовал всех своих людей, нанял дополнительный персонал для помощи, а также попросил свою жену побыть с Ян Ин, чтобы ничего не случилось.

Конечно, не только они искали Чжан Юя. Когда Чу Чжэньхуань услышал, что Чжан Юй тоже пропал, он встревожился ещё больше: с одной стороны, он приказал констеблям искать, с другой — злоупотребил своей властью, заставив патрульных также принять участие в поисках. Весь Чжэньдун был перевёрнут вверх дном как криминальными элементами, так и властями.

Хотя Ли Мань знала, что Чжан Юй называет Ян Ин «Тётушка», и Брат Дабяо велел ей не говорить лишнего, как женщина, её интуиция была острой. В первый раз, когда она увидела Чжан Юя и Ян Ин, она почувствовала, что их отношения были не так просты.

Учитывая этот случай, Чжан Юй пропал, а Ян Ин так переживала, что даже родная мать не смогла бы выразить большее беспокойство. Ли Мань могла с уверенностью сказать, что отношения между Ян Ин и Чжан Юем были далеко не простыми; они жили под одной крышей, и произошедшее между ними не было бы чем-то из ряда вон выходящим.

Поэтому она просто назвала её «невесткой», и Ян Ин не возразила.

— Эм… я, пожалуй, пойду.

Сказав это, она повернулась и ушла.

В дверях появился другой человек — конечно же, Брат Дабяо. Широко улыбаясь, он хотел сказать: «Мой брат…», но, не успев закончить фразу, был вытолкнут Ли Мань. С тихим «бряк» дверь захлопнулась за ним.

— Ты что творишь? — в недоумении спросил Брат Дабяо, увидев, как поступила его жена.

— Скорее вниз, приходите завтра. — Ли Мань подмигнула Брату Дабяо.

— Что с твоими глазами? — с недоумением спросил Брат Дабяо.

— Ты что, дурак? Брат только вернулся, им нужно побыть вдвоем. Зачем нам здесь мешать? — раздраженно сказала Ли Мань.

— А? А. А… — Брат Дабяо издал три «а» разной тональности, наконец всё понял и закивал, — Да-да-да, пусть побудут вместе. Нам здесь нечего делать, мы уходим, а завтра я навещу своего брата.

Эти двое тут же спустились вниз. А Чжан Юй и Ян Ин, обнимавшиеся в комнате, конечно, слышали голос Ли Мань, но никто из них не хотел отпускать другого.

К счастью, Ли Мань была тактична. Теперь дверь была закрыта, но голос Брата Дабяо, безусловно, был слышен, что вызвало у обоих некоторое смущение. Прекрасная атмосфера была безвозвратно испорчена.

После того как Брат Дабяо и Ли Мань ушли, Ян Ин медленно отняла лицо от плеча Чжан Юя и с заплаканными глазами начала упрекать:

— Ах ты, негодник, куда ты запропастился, весь день заставлял меня волноваться до смерти!

— Я… — Видя, как Ян Ин плачет навзрыд, жалкая и измученная, Чжан Юй не осмеливался сказать правду.

— Посмотри на себя, даже лицо не умыл, а одежда совсем износилась. Отныне больше никаких ночёвок вне дома, — снова заплакала Ян Ин.

— Знаю, больше никогда так не сделаю. — Хотя в голосе Ян Ин чувствовался упрёк, каждое слово излучало заботу. Чжан Юй покорно согласился, чувствуя безмерное умиление.

— Сначала сними одежду, я её постираю, а ты иди в мою комнату, прими душ, а потом хорошо выспись. Смотрю на твой измученный вид, и сердце разрывается. — Говоря это, Ян Ин протянула руку, чтобы снять с Чжан Юя одежду.

Тело Чжан Юя было покрыто слоем грязи, из-за чего он стал неузнаваем; было совершенно невозможно разобрать, какой марки была его одежда.

Ян Ин ещё могла называть Чжан Юя измученным, но, глядя на её собственное лицо, нельзя было сказать, что оно выглядело лучше, чем у Чжан Юя. По крайней мере, Чжан Юй смог поспать в машине.

— Тётушка, тебе тоже нужно хорошо отдохнуть, — сказал Чжан Юй, поджимая губы.

— Мне не нужно отдыхать, я отлично выспалась в последние два дня, — проговорила Ян Ин, поджимая губы и сдерживая рыдания.

Сердце Чжан Юя снова сжалось от боли. В этот момент Ян Ин уже сняла с него запачканную грязью верхнюю одежду. Чжан Юй положил два привязанных компаса на журнальный столик, затем резко обернулся, лицом к Ян Ин.

Не дав Ян Ин опомниться, он наклонился и подхватил её на руки, обняв поперек.

http://tl.rulate.ru/book/166311/12422932

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода