Готовый перевод Naruto: I Can Get Items by Killing Enemies / Наруто: Система наград за павших противников: Глава 20

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Бурый мех, массивная туша, пересеченный шрамом морда и яростный рев.

Это был бурый медведь.

Тот самый зверь-ниндзя, который однажды заставил Хьюга Акиру с позором отступить.

Медведь, обладающий чакрой.

Впрочем, всего лишь медведь.

— Старый друг, давно не виделись, — Акира тонко улыбнулся зверю.

Медведь заметил его на дереве. Когда враги встречаются, их глаза вспыхивают пламенем.

Так же, как Хьюга Акира не забыл своего обидчика, так и зверь прекрасно помнил человека — шрам на морде был делом рук этого двуногого.

И теперь этот ублюдок посмел явиться снова.

Когда-то медведь считался первым красавцем в своем клане. Он всего лишь с любопытством взглянул на проходящего мимо человека, а в ответ получил сюрикен прямо в лицо.

За что?!

Воспоминание об этой несправедливости разожгло его ярость с новой силой.

— РА-А-АР!!

Бурый медведь рванул прямо на Хьюга Акиру.

Акира заткнул бронзовый клинок за пояс, в обеих руках уже были зажаты метательные звезды. Его руки превратились в размытые тени.

— Огненные сюрикены!!

В полете металл вспыхнул, превращаясь в огненные шары, которые градом обрушились на зверя. Однако шкура медведя оказалась поразительно прочной: полетели искры, сюрикены отскочили, оставив лишь несколько подпалин на шерсти.

Это лишь сильнее разъярило хищника. Он добрался до дерева, на котором сидел Акира, и одним ударом лапы переломил ствол пополам.

Акира перепрыгнул на соседнее дерево, не прекращая свой смертоносный шторм из сюрикенов.

Не выдержав обстрела, медведь отскочил в сторону и укрылся за огромным валуном.

Только тогда Акира сделал паузу.

Этот противник был куда крепче предыдущих. Юноша спрыгнул на землю и побежал в обход камня.

Увидев, что наглый человек посмел спуститься, медведь выскочил из укрытия и на четырех лапах помчался в атаку.

Пулемет Акиры снова заработал.

Вжих-вжих-вжих.

Прямо в воздухе сюрикены вспыхивали огнем. Но медведь игнорировал боль, несясь на врага как таран.

Вместо того чтобы убегать, Акира убрал метательное оружие и выхватил бронзовый меч.

«У этой твари шкура как железо».

Он отказался от дальнего боя; обычные сюрикены были бесполезны. В прошлый раз ему удалось лишь поцарапать морду зверя после долгой возни. А огненные техники слишком быстро пожирали чакру.

Лучше рубить клинком — бронзовый меч давал хороший бонус к силе атаки.

Одним шагом он оказался сбоку от зверя.

Медведь махнул лапой, пытаясь прихлопнуть юркого противника.

Пуф!

Облако дыма — и когти зверя разнесли в щепки бревно.

Акира наконец использовал Технику Замены.

Появившись позади разлетевшейся деревяшки, он обеими руками сжал рукоять меча и полоснул по передней лапе медведя, пуская кровь.

— РААР!! — взвыл от боли зверь и клацнул челюстями, пытаясь укусить обидчика.

Легким движением запястья Акира подбросил кунай в воздух.

Челюсти медведя сомкнулись на пустоте... и на кунае, который вонзился в мягкую плоть пасти.

Акира возник над зверем в прыжке, острие его меча устремилось к шее врага.

Клинок вонзился в плоть, но встретил яростное сопротивление мышц и шкуры.

«Какой жесткий», — прорычал Акира сквозь стиснутые зубы.

Чакра хлынула в его руки.

— Псевдо-Чудовищная Сила!!

Вены на его руках вздулись. Он с силой надавил на рукоять, преодолевая сопротивление, и лезвие медленно, как пила, начало перерезать горло медведя.

Как только сопротивление исчезло, меч по инерции описал полукруг в воздухе.

Массивная голова зверя с глухим стуком упала на землю и откатилась в сторону.

Перед глазами Акиры всплыло уведомление:

[Опыт +763]

— Фух, — выдохнул Акира. Убить этого мишку оказалось непросто.

Рядом с трупом что-то блеснуло. Медвежий коготь.

Акира шагнул вперед, чтобы забрать лут.

[Свиток навыка: Медвежий Кулак]

— Почему не шмот? — проворчал он. Навыков у него и так хоть отбавляй, а вот чакры вечно не хватает.

Он развернул свиток и мгновенно изучил технику.

Поток знаний хлынул в мозг. «Медвежий Кулак» не был ниндзюцу, требующим ручных печатей; это была техника контроля чакры для усиления физической мощи рук.

— Похоже на Чудовищную Силу, но труба пониже и дым погуще, чем у версии Сенджу, — рассудил он.

Техника даровала силу медведя, которая росла вместе с рангом пользователя.

«Чудовищная Сила» Сенджу усиливала всё тело, опираясь на колоссальный объем чакры, а этот навык работал только на руки.

«Жаль, я так и не выучил оригинал».

Он много раз наблюдал, как Наваки использует свою технику. С помощью Бьякугана Акира видел потоки чакры и после множества попыток смог создать грубую имитацию.

Однако иконка навыка в системе так и не появилась — доказательство того, что это была лишь чистая техника, а не системный скилл.

«Чудовищная Сила», хоть и является ниндзюцу, пожирает чакру в промышленных масштабах; только Сенджу вроде Наваки могли использовать её свободно. И, вероятно, кровь Сенджу как-то усиливает эффект — иначе почему он так долго не мог скопировать её полноценно?

Акира нанес несколько глубоких ран туше медведя, позволяя запаху крови распространиться по лесу.

Одного медведя ему было мало.

Запах свежей крови — лучшая приманка.

Спустились сумерки, и во тьме начали загораться пары зеленых глаз.

Стряхнув кровь с клинка, Акира едва заметно улыбнулся и шагнул в темноту. Его шаг ускорялся, пока он не прыгнул с поднятым мечом прямо в гущу ночных теней.


В другом месте.

Наваки висел вниз головой на дереве, безжизненно покачиваясь. Веревка крепко стягивала его лодыжку. Его сломанная рука уже срослась.

Минато вправил кость, а хваленая регенерация Сенджу сделала остальное за полдня.

Но хотя кости срослись, его мозг, очевидно, так и не перезагрузился.

Они пытались найти Акиру, но лишь активировали ловушку за ловушкой.

Минато стоял неподалеку, лишившись дара речи, и смотрел на Наваки и Кушину — оба висели рядом, пойманные в силки.

— А-А-АРГХ!! Я убью этого ублюдка!! — вопила Кушина. Маска невинного щенка слетела, уступив место ярости разъяренной драконицы.

Насколько извращенным нужно быть, чтобы расставить столько ловушек?!

Два шага — ловушка, три шага — взрывная печать.

Она и Наваки собрали их все.

Она, по крайней мере, заметила некоторые.

Наваки же был ходячей катастрофой: куда бы он ни ступил, срабатывал механизм. Его изодранная в клочья одежда говорила красноречивее любых слов.

Сенсоры ловушек в мире шиноби полагаются на острый глаз — как Минато.

Наваки же активировал их самим фактом своего существования.

— Эй, Минато... может, мне стоит специализироваться на создании ловушек? — пробормотал побежденный Наваки.

Он всерьез подумывал сменить профиль.

http://tl.rulate.ru/book/166308/10854284

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода