Готовый перевод Naruto: I Can Get Items by Killing Enemies / Наруто: Система наград за павших противников: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Бьякуган.

Улучшенный геном клана Хьюга, Кеккей Генкай, дарующий владельцу дальновидение, проницание и обзор на все 360 градусов.

Дальновидение превращает глаза в бинокли; проницание позволяет смотреть сквозь предметы и отчетливо видеть циркуляцию чакры внутри человеческого тела.

В этом мире почти у каждого есть хоть капля чакры, поэтому никто не может укрыться от взора Бьякугана.

Снайпер — идеальная роль для Хьюга.

Кто бы мог подумать, что эти ребята будут с ослиным упрямством настаивать на ближнем бое.

Враги, наверное, умирают со смеху.

Добавьте к этому круговой обзор — хотя печать «Птица в клетке» и оставляет слепое пятно в один градус — и для дальнего боя этот недостаток становится совершенно несущественным.

Хьюга Акира поставил ногу на грудь поверженного бандита, и в его ладони, словно по волшебству, появились пять сюрикенов.

Резкий взмах кисти — и они исчезли.

Пять лезвий сорвались с пальцев и мгновение спустя вновь появились, торча из пяти вражеских глоток.

Поток текста прокрутился перед его мысленным взором.

[ОПЫТ +13] [ОПЫТ +11] [ОПЫТ +10]... шесть бандитов принесли в копилку 68 очков опыта.

Позади послышался топот. Хьюга Хиаши и Хьюга Хизаши наконец догнали его.

— Почему ты нарушил приказ?! — рявкнул Хиаши, его лицо потемнело от гнева.

Его подозрительный взгляд уперся в шипованную палицу, валяющуюся на земле.

Только что Акира использовал Технику Замены — это точно была Замена — но откуда взялась палица, и где он её прятал?

Акира проигнорировал вопрос. Он шагнул вперед и подобрал оружие; это и был его «предмет» для подмены.

Суть Техники Замены в том, чтобы в момент удара поменяться местами с бревном, заставив врага поверить, что атака достигла цели.

Короче говоря, ты просто пихаешь что-то между собой и опасностью. На пятом уровне навыка Акире уже не требовалось искать бревно — он мог использовать что угодно.

— Я с тобой разговариваю! — прорычал Хиаши, видя, что Акира продолжает молчать.

А тот спокойно обшаривал трупы.

[Серебро: 8 рё] — вот и всё, что выпало.

— Слишком слабые мобы, с них никогда не падает ничего стоящего, — вздохнул он, а затем развернулся и одарил братьев взглядом острым, как бритва. — Посмеете тронуть мои фраги — и я вас прикончу.

Глаза Хиаши налились кровью. Он не понял геймерского сленга про «стилить фраги», но угрозу уловил прекрасно. Не раздумывая, он бросился в атаку.

Хизаши заколебался и остался на месте.

На ветке дерева, наблюдая за сценой сверху, Цунаде покачала головой.

— С главной ветвью в этом году просто беда.

Проблема заключалась в этом «джокере», Хьюга Акире.

Впрочем, устраивать грызню посреди миссии — это верх идиотизма. Клан слишком избаловал Хиаши.

Если бы у этого мальчишки Акиры не было глаз Хьюга, она бы поклялась, что перед ней Учиха — уж больно скверный характер.

Когда Хиаши нанес удар, глаза Акиры загорелись. Значит, «принц» решил отбросить трюки с печатью «Птица в клетке» и перейти к реальному бою?

Он только этого и ждал.

Вены вокруг глаз Хиаши вздулись — Бьякуган активирован. Его руки замелькали, как кнуты, превращаясь в размытое пятно.

Мягкий Кулак.

«Кулак» Хьюга — это на самом деле искусство точечных ударов, нацеленных на тенкецу, узлы чакры.

Руки Акиры превратились в веер, парируя каждый выпад.

Подобно неподвижной скале, он позволял шторму ударов бесполезно разбиваться о свою защиту.

Раздосадованный непробиваемой обороной, Хиаши вложил всю чакру в один мощный удар ладонью.

Акира поднял обе руки для блока. Если этот удар достигнет цели, его отшвырнет, как сухой лист.

Хрусть!

Истошный вопль разорвал лесной воздух. Но кричал Хиаши. Его ладонь со всего размаху впечаталась в острые шипы палицы, которая внезапно оказалась на месте противника.

Металл пронзил руку насквозь.

Акира возник за его спиной и прошептал:

— Жалкое зрелище.

Прежде чем Хиаши успел среагировать, Акира нанес точный удар в висок, и наследник главной ветви рухнул без сознания.

Хизаши тут же метнулся вперед, его ладони замелькали, переходя в разворот для удара ногой.

Акира легко отпрыгнул на безопасное расстояние.

— Расслабься, он жив.

На его лице играла насмешливая улыбка; он еще не был готов стать дезертиром и предать Коноху.

Он взглянул на бегущую строку текста.

[ОПЫТ +115]

— Неплохо.

Он на мгновение задумался, не сразиться ли заодно и с Хизаши, но затем пожал плечами и рванул вглубь гор.

Хизаши выдохнул, взвалил потерявшего сознание брата на плечо и уставился вслед удаляющейся фигуре.

— Хьюга Акира... неужели этот парень действительно гений?

Он заскрипел зубами. Кто, черт возьми, использует шипованную палицу для Техники Замены?!

Какой ниндзя вообще выкидывает такие трюки?

Он слышал слухи: непобедимый среди сверстников, провозглашенный вундеркинд клана. Теперь Хизаши всерьез задавался вопросом, каким именно способом добывались эти победы.

Цунаде спрыгнула вниз и приземлилась рядом с ними. На её лице читалось разочарование.

— Драка между собой во время миссии — вы провалились.

— Но это Акира... — начал было Хизаши.

— Хватит. Не хочу слышать оправданий.

У неё не было терпения разбираться в политике клана Хьюга; высокомерие Хиаши уже порядком её утомило. Она не могла понять, зачем клан вообще сформировал такую команду. Хьюга сами это устроили, а теперь искры летят во все стороны.

Акире было плевать. Если остальные отстали — отлично.

Меньше ртов — значит, больше монстров достанется ему одному.

Впереди показались новые бандиты — их было куда больше, чем у подножия.

— Кто там?!

— Как этот сопляк забрался сюда?!

— Это ниндзя!

Они увидели, как Акира, наклонив корпус вперед и отставив руки назад, несется на них.

Не добегая до дистанции ближнего боя, он резко затормозил, подошвы прочертили борозды на земле. Его руки метнулись вперед, превращаясь в размытые тени.

Передний ряд бандитов рухнул как подкошенный, из их глоток торчали сюрикены.

— Засада! — эхо крика прокатилось по склону.

Но они столкнулись со стальной стеной.

Ливень из сюрикенов, словно движущийся барьер, вгрызался в плечи, грудь, руки — повсюду расцветали алые бутоны крови.

Акира превратился в станок по метанию смерти. Он стоял на месте и швырял железо без остановки.

В его инвентаре лежало больше дюжины стаков по девяносто девять штук.

Уведомления о полученном опыте заслоняли обзор, и его улыбка становилась всё шире.

Он заметил выступ в трех метрах над собой; мечник спрыгнул оттуда, занося клинок.

— Я тебя ждал.

Прежде чем бандит успел коснуться земли, шторм сюрикенов лишил его жизни прямо в воздухе.

Это вам не файтинг.

Это, детка, настоящий тир!!!

http://tl.rulate.ru/book/166308/10854267

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода