Готовый перевод World of Warcraft Kael'thas, Make the Elves Great Again / Варкрафт: Возвышение Солнечного Монарха. Кель'тас, верни эльфам былое величие!: Глава 39 Тысяча против сотни преимущество на моей стороне

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Курдран, теперь всё в твоих руках, — Кель'тас немедля активировал портал.

Первыми из мерцающего марева вышли маги-портальщики из отряда Сильваны.

Они принялись слаженно разворачивать магические узлы, перебрасывая из столицы тюки с ресурсами. Вскоре на поляне гудели пять активных порталов – уменьшенные копии Тёмного портала, чьи рамки вибрировали от колоссального напряжения Арканы. Воздух пропитался запахом озона и жженой меди.

Тёмный портал прорезает саму ткань мироздания, соединяя миры через бездонную Пустоту; его возведение требует жертв и энергии целых планет. Эти же малые врата, рассчитанные на переброску войск внутри одного мира на тысячу километров, обходились всего в десяток тысяч золотых и сотню рунных камней. Для их поддержания хватало горстки дипломированных магов.

Конечно, десять тысяч золотых – сумма астрономическая. Многие древние дома Лордерона не зарабатывали столько и за год. Лишь Кель'Талас и Даларан могли позволить себе подобное логистическое расточительство, превращая золото в чистую стратегическую скорость.

Десятитысячное войско начало изливаться на землю Внутренних земель стальным потоком. Первой, разумеется, ступила Сильвана.

— Ваше Высочество, — она приветствовала Кель'таса коротким воинским салютом. Её чувства были обострены до предела, взгляд скользил по кронам деревьев, словно наконечник стрелы. — За нами следят. Там, в лесной чаще.

Курдран громогласно расхохотался, похлопав по рукояти своего молота:

— Ха! Это всего лишь тролли из племени Сухого Дерева. Плевать на них! У этих крыс не хватит смелости даже подойти на полет топора, пока мы здесь в таком сборе!

Сильвана вскинула голову, глядя на небо, где кружили сотни всадников:

— Орден наездников на грифонах Громового Молота… Впечатляющее зрелище.

Следом за ней из порталов вырвались сотни наездников на дракондорах. Они перегруппировались в воздухе, держась на почтительном расстоянии от дварфов. Две самые прославленные воздушные силы Восточных королевств наконец встретились. До этого они знали друг о друге лишь по донесениям, разделенные тысячами лиг.

Хищные птицы и грациозные ящеры обменивались яростными криками. Грифоны угрожающе клекотали, дракондоры шипели, выгибая длинные шеи – каждый зверь желал доказать свое превосходство в небе.

Однако вскоре внимание всех переключилось на горизонт. Из-за густых крон деревьев в небо тяжело поднялись десятки массивных теней. Большинство составляли химеры, и лишь малая часть – едва ли десяток – были порабощенными красными дракончиками.

Суммарная мощь дракондоров и грифонов перевалила за тысячу вымпелов.

«Тысяча против сотни. Преимущество – на моей стороне!», – холодно констатировал Кель'тас, оценивая тактическую сетку боя.

Не дожидаясь приказа принца, Курдран протрубил в рог, призывая к атаке. Сотни дварфов на грифонах, подобно грозовой туче, двинулись на врага.

Но стоило им пролететь пару сотен метров, как драконьи всадники Орды, не выдержав психологического давления, развернулись и скрылись в густой зелени леса.

— Трусливые выродки! — Взревел Курдран, потрясая кулаком.

Кель'тас одобрительно кивнул тану:

— Остатки авиации Орды не посмеют вступить в честный бой с вашими ребятами. Тан, это было величественно!

Курдран тут же расплылся в довольной ухмылке, его гордость была удовлетворена сполна.

Потребовалось более десяти часов, чтобы все десять тысяч эльфийских солдат миновали порталы. Войско выстроилось в идеальные каре. Доспехи сверкали на солнце, оружие было наточено, а в глазах воинов читалась непоколебимая решимость принца крови.

Курдран, взирая на армию высших эльфов с высоты седла своего грифона, невольно вздрогнул:

— Сколько их… И какая выправка! Клянусь бородой, это настоящая машина смерти!

Клан Громового Молота владел лишь западными и северными частями Внутренних земель. Их общая численность едва дотягивала до ста тысяч душ, а регулярное войско исчислялось немногими тысячами. Они не могли тягаться с мощью Кель'Таласа, занимавшего целый субконтинент.

Курдрану не было и трех сотен лет. Он не застал Войну Трех Молотов, не вел легионы Альянса в Первой или Второй войнах. Столь масштабную армию в одном месте он видел впервые.

Если бы дварфы и эльфы не были старыми союзниками, если бы он не доверял Кель'тасу и Верисе, если бы, в конце концов, дварфы не были столь прямодушным народом – Тан мог бы заподозрить неладное. Такая армия могла прийти не для спасения от Орды, а для полной аннексии региона.

— С такой силищей мы можем просто стереть с лица земли все три племени лесных троллей! — Воскликнул Курдран.

— Боюсь, всё не так просто, — отозвалась Сильвана. Её лицо оставалось бесстрастным, как лед. — В этих лесах скрываются сотни тысяч троллей. Они знают каждый куст, владеют темной магией вуду, и за их спинами стоят Лоа. Уничтожить их всех одним ударом – задача не из легких.

Дварфы воевали с троллями всего пару столетий. Высшие эльфы вели эту войну семь тысячелетий. Сильвана знала врага лучше, чем кто-либо. После того как она воочию увидела мощь воплощений божеств в Зул'Амане, её осторожность по отношению к духам животных граничила с суеверием.

Кель'тас подтвердил её опасения:

— Нельзя проглотить всё разом. Истребление троллей – процесс долгий и кровавый. Наша текущая цель – полностью вырезать влияние Орды в этом секторе.

Первоочередная задача: развязать руки дварфам Громового Молота, чтобы они могли отправиться на защиту Лордерона. Нужно ослабить давление на фронты Альянса. А с местными племенами можно будет разобраться и позже.

Сильвана нахмурилась, глядя на карту:

— Проблема в том, что мы плохо знаем местность. Мы не знаем точного расположения их укреплений и численность каждого из трех племен.

— А вот тут я вам помогу! — Курдран наконец нашел повод вставить веское слово.

Он выудил из-за пазухи засаленную карту и ткнул пальцем в несколько отметок:

— Мои наездники проводят разведку каждый божий день. Глядите сюда!

На карте были нанесены сотни точек – лагеря и деревни лесных троллей. Большинство из них были крошечными поселениями на пару сотен голов. Но три места выделялись особо: Шаддра'алор, Джин'та'алор и Деревня Порочного Оскала.

— Племен много, но Амани – сильнейшие, а племя Порочной Ветви следует сразу за ними по мощи, — Курдран указал на Джин'та'алор. — Это их город-крепость. Там окопались десятки тысяч троллей. Охотники за головами, знахари… Проклятое место, штурмовать его – самоубийство.

Силы трех племен – Сухого Дерева, Порочной Ветви и Порочного Оскала – находились в разных весовых категориях.

Порочное Ответвление было самым могущественным: около ста пятидесяти тысяч соплеменников, раскиданных по Джин'та'алору и десяткам мелких аванпостов. Племя Сухого Дерева шло вторым – несколько десятков тысяч, часть которых жила в Шаддра'алоре, а остальные прятались в лесной чаще. Племя Порочного Оскала было самым малочисленным – едва ли десять тысяч троллей, осевших в прибрежных деревнях на востоке.

Сильвана долго изучала карту, прежде чем заговорить:

— Ваше Высочество, Тан, у меня есть план.

— Излагай, — Кель'тас жестом пригласил её к слову.

— Леса Внутренних земель слишком густые. Если мы пойдем фронтом, то увязнем в партизанской войне. Тролли зальют землю ядами вуду, и мы будем терять сотни воинов на каждом шагу.

— По моим расчетам, даже с десятитысячным корпусом полная зачистка региона займет года три, не меньше. И потери будут неприемлемыми.

— У нас нет этого времени. Война с Ордой в самом разгаре. Мы не можем позволить себе застрять здесь.

— Более того, если мы дадим им время, тролли призовут своих Лоа, и тогда цена победы возрастет многократно. Нам нужен хирургический удар.

Она провела пальцем по южной части карты:

— Все три ключевых центра – Шаддра'алор, Джин'та'алор и Деревня Порочного Оскала – находятся на юге. Мы можем имитировать массированное наступление основными силами, оттянув на себя их ополчение. А затем, используя наше господство в воздухе и прикрываясь хребтами южных гор, нанести одновременный удар в самое сердце этих поселений.

Сильвана жестко рубанула ладонью по столу:

— Мы обезглавим племена. Убьем вождей и высших жрецов. Без лидера тролли превратятся в разрозненное стадо, которое не сможет противостоять организованной силе!

http://tl.rulate.ru/book/166279/10967313

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода