Готовый перевод Survival: I Built a Top-level Shelter in the Wasteland / Пустошь: Я строю топовое убежище, чтобы выжить: Глава 7: Чертеж железного котла

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ступая след в след по своим же отпечаткам, Чэнь Чжо сэкономил немало времени на обратном пути.

Имея ориентир, он чувствовал себя гораздо расслабленнее, чем по дороге туда. Идя, он наслаждался легким ветерком, ласкающим лицо, и звуками природы вокруг: шелестом листвы, журчанием воды позади и редким пением птиц и насекомых.

Время от времени он сверялся с картой, чтобы убедиться, что не сбился с пути, и мысленно отмечал ключевые ориентиры для следующего визита.

В шесть вечера небо, и так закрытое пылью, окончательно потемнело. Как раз в этот момент Чэнь Чжо вернулся в убежище.

Одежда на нем почти высохла за время пути. Он толкнул дверь хижины.

Погладив выбежавшую встречать его Тай Мэй, он весело сказал:

— Хлеб кончился, сегодня угощаю тебя жареной свининой.

— Ко-ко.

Неизвестно, поняла ли его Тай Мэй, но выглядела она довольно радостной и даже пару раз потерлась о штанину Чэнь Чжо.

Но прежде чем приступить к ужину, нужно было проверить утренние сообщения — ответил ли кто-нибудь.

На этот раз ответили все, но, к сожалению, к тому моменту, как Чэнь Чжо написал им вечером, бинт уже обменяли.

Остались чертеж железного котла и семена кукурузы.

Сначала он связался с Чжоу Хэном, продающим чертеж котла.

[Чэнь Чжо: Ты все еще продаешь чертеж железного котла?]

[Чжоу Хэн: Эй, продаю, продаю, брат, лишь бы ты дал мне воды.]

[Чэнь Чжо: И сколько воды ты хочешь?]

Чэнь Чжо решил позволить собеседнику назвать цену первым. Это давало возможность понять, честен ли человек или любит хитрить, а также узнать его ожидания и перехватить инициативу в торге.

[Чжоу Хэн: Этот чертеж зеленый, поменяешь на две бутылки воды?]

[Чэнь Чжо: Ты уверен?]

[Чжоу Хэн: А, тогда одну бутылку?] — неуверенно спросил Чжоу Хэн по ту сторону экрана.

Чэнь Чжо, который и так удивился столь низкой цене за зеленый чертеж, не ожидал, что собеседник сам начнет снижать цену.

Это заставило Чэнь Чжо заподозрить, что тот находится в месте с крайним дефицитом воды, вроде пустыни.

Он спросил:

[Твое убежище в пустыне?]

Лучше бы он не спрашивал. Чжоу Хэн, словно задели какой-то чувствительный переключатель, начал изливать Чэнь Чжо душу, рассказывая о своих страданиях за последние два дня. Он, казалось, забыл о сделке и о том, что знаком с Чэнь Чжо меньше двух минут.

Вкратце: он был обычным строителем, которого, как и всех, забросило в этот мир.

Но в отличие от большинства, чьи точки старта имели хоть какие-то ресурсы, его закинуло в пустыню. Кроме бесчисленных песков и кактусов, там ничего не было. Шел третий день, а его убежище все еще оставалось начальной деревянной хижиной.

Он пытался выйти из пустыни. Но без ориентиров он брел наугад целый день, выпил всю воду, а вокруг по-прежнему было бескрайнее море песка.

Единственным утешением стало то, что вчера он зарубил топором ящерицу, из которой выпал сундук с чертежом железного котла.

Он тут же выставил бесполезный для него чертеж на рынок в обмен на воду.

Но чертеж на раннем этапе не привлекал внимания других выживших. Большинство людей жили на хлебе и воде из рюкзака, и менять драгоценную воду на чертеж котла казалось глупостью.

Тем более, что даже с чертежом нужно было железо, чтобы сделать котел.

Чжоу Хэн, думавший, что удача повернулась к нему лицом, пал духом, увидев, что его лот никому не интересен целый день.

Только появление Чэнь Чжо снова зажгло в нем искру надежды.

Выговорившись о своих несчастьях, он почувствовал себя намного лучше.

Ему-то полегчало, а вот Чэнь Чжо пришлось несладко.

Сделка с семенами ждала, но и этот чертеж упускать не хотелось, поэтому пришлось терпеливо слушать до конца.

В то же время он почувствовал некоторое сочувствие и осознал, как ему повезло по сравнению с Чжоу Хэном.

Ведь у него здесь практически не было недостатка в ресурсах.

Хотя у него была система, но окажись он в пустыне, он считал, что даже с системой «умная хозяйка без риса каши не сварит».

Чжоу Хэн, наконец, понял, что наговорил лишнего незнакомцу, и вернулся к делу:

[Чжоу Хэн: Одна бутылка, всего одна, и чертеж твой.]

«.......»

Помолчав немного, Чэнь Чжо ответил:

[Чэнь Чжо: Я могу дать тебе объем, равный двум бутылкам воды.]

[Чэнь Чжо: Но если найдешь подобные предметы, в первую очередь предлагай сделку мне. Идет?]

Ответ пришел почти мгновенно:

[Чжоу Хэн: Без проблем, брат! Если найду что-то стоящее, сразу свяжусь с тобой... Если выживу в этой катастрофе.]

Открыв сделку, Чжоу Хэн выставил чертеж.

[Торговец: Чжоу Хэн, Предмет сделки: Чертеж железного котла, Требуемый предмет: Вода x1000мл]

Сделка завершена.

Использовав чертеж из рюкзака, он получил рецепт железного котла, для которого требовалось три куска железа.

Перед тем как закрыть чат, Чэнь Чжо решил дать совет Чжоу Хэну:

[Чэнь Чжо: У меня есть карта, и я могу точно сказать, что рельеф этого мира сильно отличается от нашей Голубой планеты.

Каждая зона уникальна, они соединены как пазл. Площадь каждой зоны примерно равна расстоянию между точками старта выживших — 15 км.

Если сможешь выбраться из пустыни до завтра, возможно, найдешь укрытие в рельефе местности, чтобы пережить бедствие.]

[Чжоу Хэн: Огромное спасибо, брат Чэнь! Если я выживу, я буду обязан тебе жизнью.]

Чжоу Хэн был искренне благодарен. Хоть он и был простым человеком, с детства его учили помнить добро.

Он мысленно поклялся, что при случае обязательно отплатит брату Чэню.

Чэнь Чжо не придал этому особого значения. Он помог Чжоу Хэну из своих интересов. Чжоу Хэн казался честным и простым парнем, а вести дела с такими людьми намного спокойнее.

Он переключился на чат с продавцом семян кукурузы.

[Чэнь Чжо: Семена кукурузы еще есть?]

Он спросил прямо.

Продавец, который, похоже, был все время занят, наконец ответил.

[Ду Синь: Есть, если у тебя достаточно камня.]

[Чэнь Чжо: Хорошо, у меня есть 10 камней, хватит этого за твои семена?]

[Ду Синь: У меня тут 200 грамм семян, давай минимум 20 камней.]

Собеседница, похоже, не хотела тратить время на торги, тон был раздраженным.

[Чэнь Чжо: Но в нынешней ситуации все равно невозможно заниматься земледелием, разве нет?]

[Ду Синь: Как сажать — это твое дело. Я хочу 20 камней.]

[Чэнь Чжо: Давай так: продай мне семена за 15 камней, а в следующий раз, если захочешь обменять семена на камень, обращайся сразу ко мне. Куплю всё, что будет, по этой же цене.]

Услышав новую цену и условия Чэнь Чжо, Ду Синь немного подумала и согласилась на сделку.

— Семена кукурузы у меня. Задачи на сегодня выполнены, жаль только, бинт не достал. — Но Чэнь Чжо был вполне доволен результатом.

http://tl.rulate.ru/book/166263/10855802

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Что-то как-то не интересно написано всё.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода