Готовый перевод Let you take over the zoo, you drive the animals crazy / Тебе Доверили Зоопарк, а Ты Свёл Животных с Ума!: Глава 7. Создание Отряда «Гав» и Сверхтелосложение

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 7. Создание Отряда «Гав» и Сверхтелосложение

Золотой талант.

В иерархии системы, которую Ян Линь успел изучить лишь поверхностно, этот цвет означал вершину возможного, абсолютный пик потенциала. Сама стоимость активации — колоссальные пять очков таланта — намекала на то, что эффект должен быть поистине божественным, способным переписать законы природы.

Однако сейчас перед ним открылась уникальная лазейка, сбой в матрице реальности или же щедрый подарок судьбы: он мог активировать этот легендарный статус для бордер-колли по имени Ли Гоудань всего за одно-единственное очко.

Упустить такой шанс было бы преступлением против здравого смысла. Пальцы Ян Линя, не дрогнув ни на секунду, коснулись виртуального плюса напротив названия таланта.

Талант Сверхинтеллект (Золотой) успешно активирован.
Цель: Ли Гоудань.

В ту же секунду воздух вокруг пса, казалось, сгустился. Ли Гоудань, до этого момента просто вилявший хвостом в ожидании ласки, замер. Его тело охватила серия спазмов, сопровождаемая сухим треском, напоминающим звук ломающихся сухих веток — это перестраивались кости, растягивались сухожилия, бурлила под шкурой трансформирующаяся мускулатура.

Перемены были разительными и пугающими.

До активации Гоудань был классическим представителем своей породы — юрким, средних размеров псом, которого легко можно было представить на диване в городской квартире. Но теперь он рос на глазах, наливаясь мощью. Грудная клетка раздалась вширь, лапы стали массивнее, а холка поднялась настолько, что он теперь мог на равных потягаться габаритами с крупным взрослым маламутом или даже волком.

Но физическая метаморфоза меркла по сравнению с тем, что произошло с его взглядом.

Глуповатый, преданный блеск, свойственный всем псовым, исчез без следа. В глубине его глаз зажегся холодный, пронзительный огонь осознанности. Это был не взгляд животного, инстинктивно ищущего еду или лидера стаи. Это был взгляд существа, которое понимает.

Ян Линь на мгновение попятился. Ему показалось, что перед ним стоит не собака, а карлик в меховом костюме — мудрый, циничный интеллектуал, запертый в теле зверя.

И его подозрения тут же подтвердились самым шокирующим образом.

— Сяо Ян, Сяо Ян... — Голос звучал странно, гортанно, но слова были пугающе четкими. Пес открывал пасть, и звуки складывались в осмысленную речь. — Это ведь ты сейчас применил ко мне какую-то сверхспособность, верно? Я чувствую... я чувствую небывалую ясность. Словно туман в голове рассеялся.

Ли Гоудань смотрел на хозяина с нескрываемым возбуждением, его хвост отбивал бешеный ритм, поднимая облачка пыли.

Ян Линь, ошеломленный успехом эксперимента, только открыл рот, чтобы ответить, но пес его опередил. Внезапно морда Гоуданя исказилась гримасой глубокого отвращения, и он рванул к выходу из вольера, словно ошпаренный.

— Твою же мать! — пролаял пес на бегу, и в его интонациях сквозило чисто человеческое негодование. — Я же разумное существо! Я личность! Какого черта я живу в одной конуре с этими блохастыми идиотами? С меня хватит этой собачьей жизни!

Ян Линь: «...»

«Кажется, мы перестарались. У парня кризис самоидентификации».

Охваченный дурным предчувствием, Ян Линь бросился в погоню. В голове мелькали панические сценарии: говорящая собака сбегает в город, попадает в новости, её забирают спецслужбы для опытов...

Но страхи оказались напрасными. Ли Гоудань не собирался покидать территорию «Зоопарка Западная Радуга». Он целенаправленно ворвался в кабинет администратора, с деловитым видом вскрыл когтем новый пакет премиального собачьего корма и принялся хрустеть, жмурясь от удовольствия.

Наблюдая за этой картиной, Ян Линь с облегчением выдохнул.

— Фух... Похоже, не до конца он себя человеком считает. Инстинкты на месте.

Он подошел к жующему псу, присел на корточки и заговорил тоном, которым обычно вербуют топ-менеджеров крупных корпораций:

— Гоудань, послушай. Раз уж ты теперь эволюционировал и больше не обычный пес, я не могу позволить тебе сидеть без дела. Халява закончилась.

Пес навострил уши, не переставая жевать.

— С сегодняшнего дня ты назначаешься начальником службы безопасности нашего зоопарка. Нет, бери выше — капитаном элитного подразделения «Отряд Гав». Твоя святая обязанность — охранять территорию, животных и лично меня.

Ян Линь сделал паузу, оценивая реакцию, и перешел к самому важному — мотивации:

— Что касается зарплаты... Тридцать килограммов отборного корма, десять килограммов свежей говядины и двадцать мясных консервов ежемесячно. Что скажешь?

Ли Гоудань проглотил очередной кусок, облизнулся и властно поднял правую лапу, растопырив когти:

— И пятьдесят сосисок. Высшего сорта.

— По рукам! — мгновенно согласился Ян Линь, пожимая мохнатую лапу.

— Но у меня есть условие, — Ян Линь выпрямился и указал пальцем в сторону вольера, где остальные собаки с недоумением наблюдали за сценой. — Видишь этих оболтусов? Ты должен сделать из них настоящих бойцов. Теперь это твои подчиненные, бойцы «Отряда Гав». Дрессировка, дисциплина, субординация — всё на тебе.

— Серьезно? — Глаза Ли Гоуданя вспыхнули фанатичным огнем прирожденного командира. Власть пьянила его больше, чем запах сосисок.

— Абсолютно. Я когда-нибудь тебя обманывал? А теперь пойдем, примерим твою новую форму.

Спустя пять минут из подсобки вышел новый герой. На голове Ли Гоуданя красовалась слегка перешитая фуражка охранника, лихо сдвинутая набекрень. Тело облегала специально подогнанная жилетка с нашивками, где вместо скучного «Охрана» Ян Линь маркером старательно вывел «ОТРЯД ГАВ».

Гоудань, казалось, даже стал выше ростом от гордости. Он вышагивал так, словно под его лапами был не бетонный пол, а красная ковровая дорожка.

— Отлично сидит, капитан, — одобрил Ян Линь. — Жить будешь в будке охраны у ворот. Там есть обогреватель и диван. А теперь — за работу. Твои рекруты ждут.

— Вас понял, директор! Задача ясна, приступаю к выполнению! — рявкнул Ли Гоудань, вскинув лапу в подобии воинского приветствия.

Не теряя ни секунды, он вихрем умчался в сторону волчьего вольера. Уже через минуту оттуда донеслись властный лай и скулеж подчиненных — капитан «Отряда Гав» начал наводить свои порядки железной лапой.

Разобравшись с вопросами безопасности, Ян Линь почувствовал приятную усталость. День подходил к концу, и мягкие сумерки начали окутывать зоопарк. Он направился было к своей комнате, предвкушая отдых, как вдруг воздух разорвал звук, от которого кровь застыла в жилах.

Р-Р-Р-Р-А-А-У-У-Г-Х!

Это был не просто рык. Это был инфразвуковой удар, вибрация, которая ощущалась диафрагмой. Глубокий, гортанный рев доносился из самой удаленной, заброшенной части парка.

По всему зоопарку воцарилась гробовая тишина. Птицы смолкли, мелкие звери вжались в углы своих клеток, дрожа от первобытного ужаса.

И только на лице Ян Линя расцвела широкая, безумная улыбка.

— Наконец-то! Я думал, придется ждать до утра. Процесс завершен!

Забыв об усталости, он развернулся и почти побежал вглубь территории. Любопытство жгло его изнутри.

Зоопарк «Западная Радуга», несмотря на свою ветхость, обладал внушительной территорией — наследие былых, более амбициозных времен. Он был почти вдвое больше городского муниципального зоопарка Ниннаня. Туристическая зона занимала лишь малую часть у входа, остальное же пространство, скрытое за высокими заборами из профнастила, представляло собой лабиринт заросших аллей и пустых вольеров.

Миновав ограждение, Ян Линь шел около пяти минут, пока перед ним не возник массивный силуэт Тигриного Сада.

Чем ближе он подходил, тем отчетливее становилось ощущение тяжелого, давящего присутствия. Воздух здесь пах мускусом и опасностью.

За толстыми железными прутьями, в тени разросшегося кустарника, лежало нечто, напоминающее небольшую гору в полоску.

Даже с расстояния в полтора десятка метров Ян Линь почувствовал, как у него перехватило дыхание.

— Охренеть... Она огромная... Просто невероятно...

Существо, лежащее перед ним, имело мало общего с той тощей, облезлой кошкой, которую он помнил. Та амурская тигрица выглядела как коврик, изъеденный молью. То, что лежало перед ним сейчас, было воплощением мощи природы, истинным Королем Леса, сошедшим со страниц мифов.

Более двух метров в холке. Длина тела, стремящаяся к пяти метрам. Передние лапы толщиной с торс взрослого мужчины, увенчанные когтями-кинжалами. Голова размером с приличный таз для стирки белья, и пасть, в которую целиком поместится упитанная свинья.

Львы, крокодилы, слоны? Прах и тлен. Перед этой машиной убийства они показались бы детскими игрушками.

Причиной этой чудовищной трансформации, конечно же, была не радиация и не мутация, а еще один талант, активированный Ян Линем сегодня днем.

Талант Сверхтелосложение (Зеленый)
Стоимость активации: 1 очко таланта.

Казалось бы, всего лишь зеленый, низкоранговый талант. Но, примененный к взрослому амурскому тигру, он сработал как катализатор, пробудив дремлющие гены доисторических предков. Требовалось время на перестройку организма, поэтому Ян Линь не смог показать её посетителям раньше.

Пока он стоял, завороженно разглядывая переливающуюся в сумерках шкуру гиганта, тигрица лениво приоткрыла один глаз. Её зрачок сфокусировался на человеке, пасть открылась, и...

— Сяо Ян, ты когда, мать твою, найдешь мне мужика? — Голос тигрицы был подобен грохоту камней в пустой бочке, но интонация была до боли знакомой — сварливой и требовательной. — У меня часики тикают! Климакс на носу! Я что, так и сдохну старой девой, не познав радости материнства?

Ян Линь едва не поперхнулся воздухом. Весь пафос момента рассыпался в прах.

Да, несмотря на чудовищную внешность, внутри это была всё та же Ли Хуа. Тигрица-нимфоманка, чьи мысли были заняты исключительно мечтами о горячем тигре-самце и бурной личной жизни.

Он криво усмехнулся, глядя на пятиметровую гору мышц.

«Боюсь, подруга, с такими габаритами тебе светит только одиночество. Ни один тигр в мире просто не переживет брачную ночь с тобой».

http://tl.rulate.ru/book/166194/10862575

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода