Готовый перевод The Butcher of Gadobhra / Мясник из Гадобхры: Глава 45: «Бекон?»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Верный своему слову, Бен поздно вечером сообщил всем о новой порции барбекю. В основном собрались члены старого экипажа, но Оззи заметил и нескольких человек из групп Лейлы и Сэмми. Он прохаживался взад-вперед, время от времени переворачивая большие куски мяса щипцами, но котлован, казалось, прожаривал мясо равномерно. В основном он просто ждал, придет ли еще одно уведомление от котлована, когда время выйдет. Он немного побаивался прыгать внутрь, чтобы вытаскивать куски мяса из ямы, в которой в качестве ингредиента использовался Кричащий Уголь из гуманоидов.

Огонь в центре всё еще взмывал из котлована, словно ревущий маяк. Дым, однако, оставался внутри, кружась и кружась. Часть магии? Жар от огня уходил прямо вверх, а само приготовление шло за счет горячего дыма. И судя по тому, как он двигался, это было похоже на огромную конвекционную печь. Оззи пожал плечами: магию-то понять трудно, не говоря уже о тонкостях такого сложного предмета, как приготовление на гриле.

Насколько он мог судить, через двенадцать часов после того, как котлован так эффектно разгорелся, пламя утихло до углей, и дым начал понемногу выветриваться.

Кровавый Котлован Мясника завершил свою задачу!

Вкусный Темный Жареный осоковый зверь х 24 может быть безопасно извлечен.

Вы заработали 24 х 5 ОП, итого 120 ОП.

Поздравляем! Вы достигли Уровня 1 в Алхимии Котлована. Вы изучили новые рецепты.

Выберите новый рецепт для изучения из списка:

1) Бекон, Копченый на Гикори и Глазированный Медом.

(Требуется: вяленая свиная грудинка, мед, поленья гикори.)

2) Окорок Апокалипсиса.

(Требуется: свиные окорока, Кричащий Уголь, бочка темной маны.)

3) Колбасы, Копченые Драконьим Огнем.

(Требуется: мясо, измельченное мясником в гриндере из потемневшей стали. Оболочки из внутренностей осокового зверя. Перцы того сорта, что не едят здравомыслящие люди, лук, чеснок, хрен и всего щепотка паприки. Также требуется помощь дымового элементаля, чтобы переворачивать колбасы во время приготовления.)

Хотя ему очень хотелось узнать больше о двух других вариантах, Оззи выбрал рецепт бекона. Ему не терпелось его попробовать. Завтра был выходной день, придется отправиться на охоту за свиньями к кому-нибудь из местных фермеров.

— Ладно, должно быть безопасно, но дайте я сначала спущусь сам, на всякий случай. — Оззи спрыгнул в котлован с большим деревянным корытом, которое один из плотников смастерил для него. Он надрезал одну из туш и наблюдал, как из разреза потек прозрачный сок. Мясо было вкусным на вкус, пусть и не таким хорошим, как то, из сарая. Не хватало финального штриха в виде Дворфийского Виски. Но учитывая, каким ужасным обычно был на вкус осоковый зверь, это было великолепно. Он даст остальному остыть, отнесет немного Сюзанне, а остальное прибережет для Легиона.

Наполнив корыто, он поднял его над головой, чтобы Бен и Чад могли ухватиться. Нужно было придумать способ получше для этого дела. Как минимум, лестницу, чтобы было легче спускаться и подниматься. Он гадал, не нарушит ли какое-либо изменение в котловане ту странную магию, что здесь творилась. Остальные туши он оставил остывать внизу.

Выбравшись из ямы, он увидел Билли и Верна с тарелками, полными мяса. Кто-то вынес пиво и немного хлеба в придачу. Билли подошел поболтать:

— Это хорошо, Оззи. Бен говорит, ты только сегодня утром начал готовить? Должен сказать, я чуть не наложил в штаны, когда тот огонь полыхнул. Рад был узнать, что это просто ты кашеваришь, а не какой-нибудь проклятый демон.

Оззи решил не упоминать о своих подозрениях насчет котлована:

— Да, извини за это, я хотел сильного жара, но он как-то немного вышел из-под контроля. Старинный семейный рецепт барбекю в яме, из далекого прошлого. Решил опробовать.

Билли заговорил, прожевывая очередной кусок:

— Ну, на вкус отлично. И экономит дни копчения по старинке. Оно уже провялено и готово к отправке?

Оззи откусил кусок и кивнул:

— Ага, просолилось насквозь. Но в нем чуть больше влаги. Думаю, нам стоит разделать мясо, разложить по бочкам и хорошенько пересыпать солью. Порошок сельдерея тоже не помешал бы.

— Сельдерей? Для вкуса?

— Нет. Ради нитратов. Помогает сохранить мясо. Нужно просто хорошо высушить сельдерей, а потом пропустить через измельчитель. Засыпать по паре фунтов в каждую бочку вместе с солью и мясом. Так будет храниться очень долго.

Билли идея понравилась:

— К тому же мы сможем брать больше, излишки легко хранить для перевозки, да и перевозить проще. Мне нравится.

Билли на мгновение замолчал, затем продолжил:

— Пока что дела идут неплохо. Отличное начало, и я знаю, что тебе и другим рабочим пришлось нелегко. Но с переработкой мяса, пивоварней и подземельем мы должны стать самой прибыльной группой АКМЕ. Если откроем тот город, то для нас вообще не будет преград.

Оззи вставил:

— Я чувствую какое-то «но» в конце.

Билли огляделся, чтобы убедиться, что никто больше их не слышит:

— Да, оно там было. Скоро могут возникнуть проблемы. Момко хочет этот район, так что они будут пакостить. Плюс – и я назову тебя лжецом, если ты это повторишь, – я не могу доверять всем в АКМЕ. Лейла здесь только ради Лейлы. И бьюсь об заклад, Сэмми уже в кармане у Момко. Так что смотри в оба, и если что-то увидишь, иди ко мне. Больше ни с кем не говори.

Оззи посмотрел на людей, поедающих приготовленную им еду. Некоторые были старыми друзьями, некоторых он едва знал до этой работы. Но все они становились друзьями. Но не Лейла, не Сэмми и не Верн. Они были здесь ради себя или ради славы АКМЕ. Билли тоже, но Билли терял здесь больше всех, и ему было выгоднее всего поддерживать своих работников довольными. С Билли можно было работать.

— Да. Я могу это сделать. И сообщу кое-кому из остальных. Сюзанне и Бену точно, и Ролли. — Сказав это, он понял, что не видел Ролли уже пару дней. — Хм, ты Ролли в последнее время не видел?

Билли на секунду вызвал экран со списком рабочих:

— Он назначен присматривать за стадами овец и осоковых зверей, так что я его редко вижу, но прошло уже пара дней. Мой список показывает, что он спит где-то там, на пастбище. — Билли заметил в списке кое-что еще.

Один из его работников каким-то образом сменил имя. Проверив, он увидел, что во всех файлах АКМЕ теперь значится новое имя. Ему нужно будет как-нибудь переговорить с Бенджамином Франклином Седьмым.

http://tl.rulate.ru/book/166053/10865627

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода