Глава 37. Засада, делёж добычи и Семицветный цветок жизни
Двадцатого сентября, когда солнце уже начало клониться к закату, по бескрайним и суровым пустошам медленно полз караван. Группа горных дворфов конвоировала тридцать повозок, запряжённых выносливыми козлами. Скрип колёс и мерный топот копыт нарушали тишину диких земель.
Возглавлял отряд приземистый, но могучий горный дворф. Он восседал на крупном конеглавом горном козле, сжимая в мозолистой руке тяжёлый боевой молот. Его глаза, привыкшие к полумраку шахт, сейчас непрестанно сканировали горизонт. Они находились в приграничных землях людей, и ценность груза заставляла его быть предельно осторожным. Каждый шорох сухой травы, каждое движение ветра казались ему подозрительными.
Внезапно пустошь ожила. Из высокой травы и за рытвинами, где они затаились, словно хищники в засаде, поднялись сотни всадников. Воздух прорезал свист — это сотни копий устремились в сторону каравана. Нападение было молниеносным и беспощадным. Не успели дворфы даже вскрикнуть, как более тридцати из них оказались пригвождены к сухой земле тяжёлыми наконечниками.
— Вражеская атака! — проревел предводитель дворфов, размахивая молотом. — Всем занять оборону! Защищайте руду любой ценой!
Несмотря на внезапность, он быстро оценил ситуацию. Видя количество вынырнувших из ниоткуда людей, даже самый тугодумный дворф понял бы: информация о маршруте просочилась наружу. Эти жадные люди устроили им идеальную ловушку.
Олкотт, выделив в толпе врагов лидера, направил своего коня прямо к нему. Длинный меч рыцаря блеснул на солнце, встречаясь с массивным молотом дворфа. Раздался оглушительный звон металла, и в разные стороны брызнули искры. Боевая аура обоих воителей вспыхнула, переплетаясь в яростном танце. И люди, и дворфы инстинктивно старались держаться подальше от этого эпицентра мощи, где каждый удар мог стать фатальным для случайного свидетеля.
Вскоре в бой вступили и другие рыцари серебряного ранга, отыскав среди защитников каравана достойных противников. Вилин, наблюдая за ходом сражения с небольшого возвышения, почувствовал, как напряжение в груди отпускает. Всё шло по плану. Численное преимущество было на их стороне: двое, а то и трое на одного. Как в плане элитных бойцов, так и среди обычных рядовых, перевес людей был подавляющим.
— Проклятые людишки, вы за это поплатитесь! — взревел предводитель дворфов.
Видя, как тают ряды его подчинённых, он впал в неистовство. Всплеск скрытого потенциала позволил ему на время перехватить инициативу, обрушивая на Олкотта град сокрушительных ударов. Пожилому рыцарю, чей серебряный ранг высшей ступени обычно гарантировал победу, пришлось уйти в глухую оборону под этим яростным натиском.
— Эдгар, Брайан, на помощь! — выкрикнул Олкотт, блокируя очередной выпад.
Двое рыцарей серебряного ранга средней ступени, только что расправившиеся со своими противниками, немедленно поспешили на зов. Против троих мастеров такого уровня у дворфа не было шансов. Окружённый и измотанный, он на мгновение открылся, и Олкотт, не теряя ни секунды, точным взмахом меча отсёк ему обе руки.
— А-а-а-а! — дикий крик боли разнёсся над пустошью.
Дворф рухнул на колени, глядя на свои обрубки. Оглядевшись, он увидел лишь трупы своих сородичей. Почти все его подчинённые полегли под мечами людей.
— Люди… вы ответите за это… — прохрипел он, захлёбываясь кровью. — Маркиз Далаг найдёт вас… он выследит каждого…
— Хе-хе, ну, пусть сначала попробует нас найти, — холодно усмехнулся Олкотт.
В следующее мгновение голова предводителя дворфов покатилась по пыльной траве. Оставшиеся защитники каравана были вырезаны до последнего человека — в этой схватке пленных не брали.
После боя наступила суетливая тишина. Люди начали обыскивать павших, собирать головы дворфов в качестве доказательств и бережно укладывать тела павших соратников для достойного погребения. Чтобы не искушать судьбу, отряд не стал задерживаться на месте бойни. Было решено как можно скорее вернуться к Озеру Молящихся Звёзд и уже там приступить к дележу добычи.
Когда основная колонна скрылась за горизонтом, Вилин задержался. Он вытащил из сумки жетон кентавра, тщательно промытый составом, уничтожающим запахи, и подбросил его в густые заросли неподалёку. Пусть эта улика послужит ложным следом и направит гнев дворфов в другую сторону.
На обратном пути Олкотт, проявляя осторожность, приказал сделать большой крюк вдоль границы Провинции Сайпро. Этот маневр должен был окончательно запутать возможных преследователей и оставить ложный след.
*
Озеро Молящихся Звёзд встретило их спокойной гладью воды. В одном из просторных деревянных домов Вилин разложил на столе свитки с подсчётами потерь и списком трофеев. Совет по разделу добычи официально начался. Олкотт, как временный главнокомандующий, взял на себя роль председателя.
— Итак, — начал Олкотт, обводя присутствующих серьёзным взглядом, — захваченные трофеи мы разделим на две категории. Первая — это головы дворфов. Вторая — горная медь, нубийские черные козы, конеглавые козлы, а также оружие и доспехи. Предлагаю делить их по разным принципам. Головы — согласно личному вкладу и количеству убитых врагов каждым отрядом. Остальное имущество — пропорционально общему вкладу в операцию.
Трое остальных участников совета согласно закивали.
— В этом сражении мои люди потеряли семнадцать бронзовых рыцарей, ещё двадцать три получили ранения, — продолжил Олкотт, сверяясь со списком. — У Эдгара погибло одиннадцать бронзовых рыцарей, девять ранены. У Брайана — шесть погибших и тринадцать раненых. У Вилина лишь трое раненых среди бронзовых рыцарей. Всего нами добыто двести тридцать семь голов. Из них восемьдесят три принадлежали простым рабочим, сто сорок восемь — воинам бронзового ранга, и шесть — серебряного.
Спустя полчаса жарких споров и уточнений делёж был завершён. Каждый получил свою долю.
Вилину досталось шесть повозок с рудой горной меди — в общей сложности около двенадцати тонн. Также он получил двенадцать нубийских черных коз, шесть конеглавых козлов, тридцать комплектов дворфийского снаряжения и головы: одну серебряного ранга, шестнадцать бронзового и двадцать шесть обычных. Сейчас эти жуткие трофеи казались бесполезными, но когда придёт время просить титул барона или претендовать на виконта, они станут весомым аргументом в его пользу. В Королевстве Илия до ранга герцога титулы можно было заслужить воинской доблестью.
Конечно, существовали и временные ограничения. Например, семья Экс, будучи графским родом, давно превзошла все нормы по силе и заслугам для получения титула маркизов, но их роду было всего семьсот лет. До необходимого условия в восемьсот лет преемственности им не хватало ещё целого века.
На следующий день после совета отряды союзников один за другим покинули берега Озера Молящихся Звёзд. Когда последний всадник скрылся из виду, Вилин с головой погрузился в дела своего владения. Он перешёл в режим «мирного строительства»: развивал территорию, лично контролировал возведение замка и муштровал армию. Чтобы подготовиться к нашествию гноллов, которое должно было произойти через два месяца, Вилин начал собирать ополчение из свободных людей и даже крепостных, проводя для них ускоренные курсы подготовки.
— Господин, вы звали меня? — Берд вошёл в кабинет Вилина и, приложив кулак к груди, склонился в поклоне.
Вилин отложил перо и внимательно посмотрел на своего верного рыцаря.
— Берд, у меня есть для тебя важное поручение.
— Слушаю и повинуюсь, мой господин.
— В течение следующих двух месяцев ты возглавишь армию и организуешь сборные отряды. Ваша задача — собрать абсолютно всё полезное в радиусе десяти километров от нашего поселения. Еда, ресурсы, скот — всё должно быть здесь. А то, что нельзя унести… — Вилин сделал паузу, его взгляд стал холодным. — Уничтожьте. Сожгите поля, отравите колодцы вне наших стен. Мы не должны оставить врагу ни единого зернышка.
— Будет исполнено, господин, — чётко ответил Берд и вышел.
Вилин подошёл к окну, глядя на безмятежную гладь озера.
— Два месяца тактики выжженной земли, — прошептал он себе под нос. — Посмотрим, как эти гноллы будут воевать на пустой желудок.
До нападения монстров оставалось совсем немного времени, и он понимал, что должен стать сильнее. В ночь на первое октября Перст Судьбы снова даровал ему ценное видение.
[На дне Озера Молящихся Звёзд сокрыта пещера, в которой расцвёл Семицветный цветок жизни.]
«Семицветный цветок жизни?»
Вилин вскочил с кровати, подошёл к столу и лихорадочно начал рыться в ящиках. Достав толстый том, посвящённый редким магическим растениям, он принялся перелистывать страницы, пока не нашёл нужное.
«Семицветный цветок жизни — редчайшее магическое растение. По легендам, это любимое творение Богини Жизни. Обладает способностью мгновенно исцелять тяжелейшие раны, восстанавливать повреждённые органы и ткани, омолаживать организм и значительно продлевать жизнь. Кроме того, цветок способен пробудить или значительно усилить магический талант того, кто его примет. Обладает колоссальной ценностью. Нашедшему рекомендуется передать растение в Храм Жизни, дабы обрести благосклонность Богини».
Дочитав последнюю фразу, Вилин лишь скептически хмыкнул. Очевидно, этот абзац добавили церковники. Только безумец отдаст такое сокровище Храму в обмен на призрачную «честь», когда в руках у него ключ к могуществу и долголетию.
http://tl.rulate.ru/book/165892/11389646
Готово: