× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Only Man in All-Female Sect Creates Forbidden Arts / Единственный парень в женской секте — создаю запретные техники: Глава 30

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Цзинь Юэфан с сожалением объяснил Цзян Люси: — Я спрятал этот большой камень в пещере именно из-за этого гибкого меча!

Он с ностальгией вспоминал прошлое: — Это драгоценный минерал, который я с трудом отыскал в молодости, он крайне редок. Если бы у меня не было этого гибкого меча, я бы непременно переплавил его, чтобы выковать более острый драгоценный меч.

Цзинь Юэфан серьёзно подчеркнул: — Этот минерал — самый твёрдый из всех известных на данный момент. Если использовать его для изготовления оружия, оно, безусловно, не будет легко ломаться. Однако излишняя твёрдость приводит к ломкости, и оружие, выкованное таким образом, плохо переносит удары.

Он надеялся выковать непревзойдённое божественное оружие из этого минерала, но одного камня было явно недостаточно. Остальные необходимые для ковки предметы Цзинь Юэфан собрать не смог. В конце концов, такой первоклассный материал для ковки найти было почти невозможно — он выпадает крайне редко. Снизить планку и заменить его чуть худшим материалом Цзинь Юэфан в душе не позволял.

К тому же, в то время он только что закончил ковку гибкого меча, был им очень доволен и не имел ни сил, ни лишних запасов материала, чтобы ковать ещё одно оружие.

Поэтому он спрятал этот большой камень в пещере, далеко от Города Красных Скал, чтобы сохранить дистанцию от людских поселений и избежать обнаружения. Он предвидел, что как только соберёт все материалы для ковки, то заберёт камень и выкует единственное в мире непревзойдённое божественное оружие.

Однако за эти годы, из-за житейских неурядиц, он совершенно забыл об этой тайне. Он и помыслить не мог, что теперь Цзян Люси случайно обнаружит его и принесёт прямо к нему.

。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

Секрет большого камня наконец раскрылся, но Цзян Люси ничуть не мог обрадоваться. Что же его так тревожило? На что он ещё надеялся? Неужели внутри камня должен был оказаться какой-то редчайший сокровище? Разве такой уникальный минерал — это не уже ошеломляющее сокровище? Зачем же тогда он всё ещё недоволен? Цзян Люси мысленно утешал себя, пытаясь унять печаль.........................................................

На постоялом дворе вновь воцарилась недолгая тишина. Никто не произносил ни слова, обстановка была настолько безмолвной, что было отчётливо слышно дыхание, словно время застыло. Взгляды всех переплетались, но в то же время оставались разделёнными невидимой стеной, а между ними витало неописуемое напряжение.

К счастью, эта тишина продлилась недолго: Цзян Люэр, которая полдня пропадала неведомо где, наконец вернулась на постоялый двор.

Едва войдя, она заметила незнакомца в комнате; атмосфера казалась натянутой. К счастью, именно она прервала молчание двоих.

— Старший брат, я вернулась! — весело воскликнула Цзян Люэр, сияя лучезарной улыбкой. Её появление было подобно свежему ветерку, развеявшему уныние в комнате.

Цзян Люси посмотрел на Цзян Люэр, и его недовольство стало таять. Он тихо вздохнул, подумав: «Ладно, эта младшая сестра по обучению вечно такая шалунья, с ней ничего не поделаешь».

На самом деле Цзян Люси имел претензии к Цзян Люэр. Ведь она пропадала целый день, а он, как старший брат по обучению, изрядно беспокоился. А она всего-то вышла погулять, не принесла ни единой полезной весточки, да ещё и устроила «пропажу», веселясь, она даже не удосужилась сообщить о себе, заставив его изрядно поволноваться.

Однако, увидев, что младшая сестра по обучению вернулась невредимой, Цзян Люси расслабился. Он улыбнулся и сказал ей: — Младшая сестра по обучению, ты наконец вернулась. Это Старший брат Цзинь Юэфан, мы с ним недавно познакомились, но он уже мой клятвопреклонённый брат.

Цзян Люэр с любопытством оглядела Цзинь Юэфана, в её глазах сверкнули озорные искорки. Она улыбнулась и поприветствовала его: — Здравствуй, Старший брат Цзинь Юэфан.

Цзинь Юэфан вежливо кивнул в ответ: — Здравствуй, госпожа Цзян.

Цзян Люси стоял, его взгляд скользнул по присутствующим. Он мысленно вздохнул с облегчением: «Хорошо, что они не подрались, иначе мне бы пришлось неловко стоять между ними».

Цзян Люэр была хороша собой, да и говорила сладко. За пару фраз она заставила Цзинь Юэфана улыбаться до ушей. Она прекрасно понимала, что уходить гулять в одиночестве было неразумно, но чтобы старший брат Цзян Люси не стал её бранить, ей нужно было как-то сгладить его гнев. Она знала, что в присутствии чужих Цзян Люси всегда держит марку и постесняется ругать её на людях, поэтому ей необходимо было удержать этого Цзинь Юэфана, чтобы избежать наказания. В общем, у Цзян Люэр была своя хитрость. Её план сработал.

И вот, оставшееся время Цзян Люэр успешно выведала у Цзинь Юэфана всё, вплоть до истории происхождения того самого большого камня.

http://tl.rulate.ru/book/165813/11857739

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода