Готовый перевод Marvel: Battle Mage Breaks the System / Марвел: Боевой маг ломает все шаблоны: Глава 16

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Получив нужную информацию, Чэнь Ли сдержал слово.

Он взял винтовку и пулей прикончил двух пленных, уже окончательно сломленных морально.

По сравнению с теми, кто был до них, им, пожалуй, повезло — их страдания были не такими долгими.

— Эх, я и сам себе удивляюсь, какой я мягкосердечный. Терпеть не могу, когда люди мучаются.

Чэнь Ли убрал оружие и выписал себе справку о хорошем поведении.

Солнце уже полностью село, и ночи в пустыне становились пронизывающе холодными.

Чэнь Ли быстро собрался, прихватив с трупов и обломков всё, что могло пригодиться:

Несколько целых фляг с водой.

Немного еды врозь.

Небольшое количество боеприпасов.

Военный нож.

И несколько видов толстой, хоть и рваной одежды, содранной с мертвецов — у Чэнь Ли на это не было никаких психологических барьеров.

Он потащил своё нехитрое добро обратно в ту пещеру.

Хоть вход он и взорвал, но внутренняя часть осталась относительно целой и могла защитить от ветра и холода.

Поскольку Зара вернётся не раньше, чем через день, ночи здесь были в безопасности. Чэнь Ли решил заночевать, чтобы двинуться в путь с рассветом.

Ночная пустыня куда опаснее дневной: экстремально низкие температуры, ядовитые скорпионы и змеи, появляющиеся словно из ниоткуда, — всё это не сулило ничего хорошего.

Самой насущной проблемой оставался транспорт. Пешком из этой пустыни не выбраться.

Он ещё раз тщательно обыскал руины за пещерой и углы внутри, и наконец его ждала удача.

Он нашёл несколько сгоревших дотла, но с целой основной конструкцией рам мотоцикла, а в углу пещеры, где лежали всякие тряпки, откопал три неплохих шины.

— Чёрт, есть рама, есть шины… Жаль, нет топлива.

Чэнь Ли почесал затылок.

В пещере имелись двигатели — он оставил несколько, когда разбирал старый транспорт, — но главная проблема была в топливе!

Этот транжира Тони Старк, когда собирал свой Марк I, выгреб всё горючее из мастерской, будь то ракетное топливо или бензин, и запихнул его в свой железный костюм.

Топливо, которое питало и реактивный ранец, и огнемет.

Всё, что осталось снаружи мастерской, практически сгорело в недавней цепной реакции взрывов.

— Проклятый Тони, перекрыл мне дорогу к выживанию!

Чэнь Ли выругался, но не слишком расстроился.

Он уже был счастлив, что смог снова "войти в игру" и свободно управлять собственным телом.

Пусть даже это тело принадлежало лысеющему мужчине под сорок.

Он потащил раму мотоцикла и шины обратно, в ту самую мастерскую, где раньше работал с Тони.

Там были их верстаки.

Инструментов было на удивление много, их с натяжкой хватало.

Глядя на раму и шины, Чэнь Ли принялся прикидывать, как собрать транспорт кустарным способом.

— Двухколёсная конструкция ненадёжна, в песках легко застрять… А вот три колеса — это уже понадёжнее.

Он осмотрел раму мотоцикла и принялся за переделку.

Чэнь Ли превратился в мастера по выживанию и кустарному тюнингу.

Используя найденные металлическая труба и стальной лист, он принялся рубить и сваривать, скрежеща инструментами.

Ему удалось удлинить двухколёсную раму, приварить дополнительный кронштейн для колеса и получить… шасси мотороллера с прицепом!

Затем он установил три шины.

Дальше — силовая установка.

Раз нет горючего, придётся искать обходные пути.

Чэнь Ли перевёл взгляд на двигатель, который он оставил после демонтажа ракеты, и автомобильный аккумуляторный блок.

Эти агрегаты предназначались для рулевого управления ракетой или для генератора в машине, мощность у них была не то чтобы великая. Но при подаче постоянного тока они должны были приводить в движение облегчённый мотороллер с прицепом, который на ровном песке смог бы ехать на малой скорости. Теоретически… это должно сработать?

— В любом случае, лучше, чем пешком!

Чэнь Ли, в духе «пока не сдохнет, лечим», принялся возиться.

Он соединял провода, закреплял двигатель и аккумуляторный блок, мастерил простейший регулятор скорости… Ещё одна серия суеты.

Когда последний провод был подключён, Чэнь Ли нажал на педаль газа, переделанную из старого переключателя.

— Вжжжжж…

Раздалось тихое гудение двигателя, и колесо мотороллера с прицепом, соединённое с ним, завертелось!

— Получилось! — Чэнь Ли чуть не заплакал от счастья. — Я гений! Этот "пакет навыков" от брата Исэна и правда крут!

Пусть запас хода у этой штуки и под вопросом, но в пустыне наличие колёс — это разница между жизнью и смертью!

Он сможет возить припасы, сэкономит кучу сил. В крайнем случае — можно натолкать побольше батарей!

Оттащив свою самоделку в сторону, Чэнь Ли наконец смог сесть и немного передохнуть.

Он достал найденные вяленое мясо и сухие лепёшки, запивая остатками воды из фляги, и принялся уплетать.

Вкус был, мягко говоря, не фонтан, но, будучи в своём теле, Чэнь Ли ел с наслаждением.

Хочешь пожевать — жуй, не хочешь — глотай целиком.

Чэнь Ли, едва не подавившись неразжёванным вяленым мясом, насытился, нашёл самый безветренный угол, закутался в толстую одежду, снятую с мертвецов, и приготовился ко сну.

В пещере всё ещё было холодно, но это был настоящий рай по сравнению с тем, что снаружи.

Ему нужно было набраться сил перед завтрашним днём.

Путь по пустыне, даже с электрическим мотороллером с прицепом, лёгким не будет.

Улегшись на ледяной пол, Чэнь Ли смотрел на большую дыру в потолке, пробитую им самим, и на мерцающие за ней незнакомые звёзды. На душе было смешанное чувство.

От того, что в него угодил метеорит, до того, как он стал свидетелем трагической жизни Оролина Исэна, затем «перехватив» это тело, а теперь он оказался в Афганистане, за рулём самодельного мотороллера с прицепом…

Эти взлёты и падения жизни были чересчур уж захватывающими.

— Чёрт бы побрал это небо… — пробормотал Чэнь Ли и, измученный усталостью и холодом, медленно сомкнул глаза.

Завтра — новый, полный надежд день.

Ночной холод пустыни проникал повсюду, даже в пещере его била дрожь.

От одежды, снятой с покойников, исходил кислый запах.

Он закрыл глаза, пытаясь уснуть и накопить силы для завтрашнего побега.

Внезапно он заметил, что курсор, который всегда маячил на периферии его сознания, вдруг загорелся.

— Хм? Эта штука сама по себе загорается?

Любопытство Чэнь Ли на мгновение перевесило усталость.

Он сосредоточил внимание и "нажал" на курсор.

Знакомая полупрозрачная панель снова развернулась, повиснув перед его «взором». Но теперь содержимое панели изменилось:

Имя персонажа: Оролин Исэн (Чэнь Ли)

Раса персонажа: Майар

Уровень: 1

Опыт: 20/200

Обаяние: 10+ (Примечание осталось прежним: максимальный показатель для обычного взрослого мужчины около 8 пунктов. Обаяние — это не столько о твоей красоте, сколько о врождённом ореоле благородства и располагающей манере, которые помогают легче завоевать доверие и убедить других.)

Дух: 10+ (Примечание: максимальный показатель для обычного взрослого мужчины около 1 пункта. Дух — это не о твоей стойкости, но тебе понадобится духовная сила для применения особых способностей.)

Сила: 10+ (Примечание: максимальный показатель для обычного взрослого мужчины около 8 пунктов. Сила — это буквальное обозначение силы.)

Телосложение: 10+ (Примечание: максимальный показатель для обычного взрослого мужчины около 8 пунктов. Телосложение — это комплекс твоей выносливости и общей физической прочности.)

Нажмите «Подробнее» для развёртывания дополнительной информации.

Когда Чэнь Ли открыл панель навыков, там тоже появились изменения:

Мастерство Длинного Меча (доступно для изучения).

Мастерство Посоха (доступно для изучения).

http://tl.rulate.ru/book/165607/12077439

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода