Готовый перевод Apocalypse Architect: Building Paradise in the Wasteland / Апокалипсис: строю свой мир из ядер зомби: Глава 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Под сенью раскидистых саговых деревьев перед зданием Института Практики и Знаний Цзянчжоуского университета, июньский ветер нес в себе шум и жару выпускного сезона. Линь Мо осторожно положил диплом об окончании факультета менеджмента в боковой карман рюкзака, кончики пальцев ещё ощущали горячее тиснение на красной обложке. На его губах играла полутень улыбки освобождения. Пять лет службы в армии стёрли юношескую коraise из его характера, а четыре года учёбы в университете вернули ему книжную пыльцу. Теперь эти два качества смешались в нём, породив ауру спокойную, но резкую.

Он поднял руку, чтобы ослабить тугой узел галстука на выпускной мантии. Едва ступив на мраморные ступени здания Института Практики и Знаний, он заметил мелькающую вдали на лужайке фигуру, машущую ему рукой — это была Ли Мэнмэн.

«Линь Мо! Сюда!» Ли Мэнмэн с филологического факультета, одетая в белое платье и держа в руках альбом для выпускных фотографий, подпрыгивая, бежала к нему, на её лице сияла фирменная сладкая улыбка. Она была близким другом Линь Мо, с которым он познакомился после возвращения в университет. Мягкая по характеру, но добрая сердцем, она помогала ему переписывать конспекты лекций не раз за эти три года. Несмотря на разные факультеты, они стали лучшими друзьями, с которыми можно было поговорить обо всем.

«Беги помедленнее, не торопись», — Линь Мо приветливо двинулся навстречу. Он только протянул руку, чтобы взять альбом, как краем глаза заметил что-то странное на другой стороне лужайки.

Сначала это было некое замешательство. Несколько человек в повседневной одежде двигались неестественно, горбились, судорожно дёргали руками перед собой и издавали прерывистое хрипение, словно у них что-то застряло в горле. Линь Мо нахмурился. Военный инстинкт мгновенно обострил его бдительность — это были ненормальные человеческие позы, скорее напоминающие дикость какого-то зверя.

«Что случилось?» — Ли Мэнмэн проследила за его взглядом, её улыбка постепенно исчезла, в голосе появились нотки беспокойства. «Эти люди… кажется, с ними что-то не так».

Едва она договорила, как с середины лужайки раздался душераздирающий крик. Парень в белой рубашке был крепко схвачен упавшим «человеком». Его шею сильно сжимали, кровь мгновенно окрасила белоснежную рубашку, брызги крови упали на близлежащие кусты.

«Чёрт!» — Линь Мо выругался, его сердце резко ёкнуло. Он инстинктивно прикрыл Ли Мэнмэн собой. Это была не розыгрыш, не приступ умалишённого — сила укуса, фонтан артериальной крови из шеи и нечеловеческая ярость на лице нападавшего излучали леденящую душу жуть.

Ещё больше у него волосы встали дыбом, когда он увидел, как вокруг появлялось всё больше таких «людей». Они словно пробудились по какому-то сигналу, выползали из тени Института Практики и Знаний, из-за кустов на лужайке, даже из выходов из учебных корпусов. Их цель была ясна — броситься на живых людей рядом. Крики, плач слились в общий шум. Кампус, ещё недавно полный печальных прощаний, мгновенно превратился в ад на земле.

«Линь Мо… мне страшно», — Ли Мэнмэн крепко схватила его за край одежды, её тело слегка дрожало, голос срывался на плач. От природы она была труслива и никогда не видела такой кровавой и ужасающей сцены.

«Не бойся, я рядом», — Линь Мо сжал её руку, его голос был спокоен, но обладал неоспоримой силой. Он быстро огляделся, его взгляд упал на вспомогательное здание рядом с Институтом Практики и Знаний — это был склад школьного инвентаря, окна были оснащены решётками, а дверь – толстой металлической. Это было относительно неплохое временное убежище. «Иди за мной, в тот склад!»

Он потянул Ли Мэнмэн и быстро направился к вспомогательному зданию. По пути постоянно попадались убегающие толпы и преследующие их «монстры». Линь Мо, уворачиваясь, прикрывал Ли Мэнмэн и внимательно осматривался. Один «монстр» внезапно бросился на них. Линь Мо увернулся и одновременно ударил ногой по колену противника. С сухим треском тот, пошатнувшись, упал на колени. Линь Мо воспользовался моментом и, потянув Ли Мэнмэн, продолжил бежать вперёд.

«Быстрее! Ещё быстрее!» — рявкнул Линь Мо. Рёв позади становился всё ближе, он отчётливо чувствовал запах гниющей плоти, смешанный с кровью.

Когда до вспомогательного здания оставалось всего метров десять, путь им преградили три «монстра». Один из них был тем «человеком», который только что укусил парня. Несмотря на кровоточащую рану на шее, он, казалось, ничего не чувствовал и медленно приближался к ним.

«Спрячься позади меня, не двигайся!» — Линь Мо подтолкнул Ли Мэнмэн за спину, быстро огляделся, его взгляд упал на кучу уборочного инвентаря — там лежал стальной стержень, использовавшийся для крепления баннера. Он молниеносно подскочил, схватил стержень и повернулся лицом к нападавшим «монстрам».

Холодное прикосновение стального стержня успокоило его взбудораженные мысли. Он применил технику уклонения из армейской рукопашной, избежал захвата и укуса первого «монстра», одновременно приложив силу к запястью. Стержень со свистом пронёсся по воздуху, точно ударив противника по затылку. С глухим стуком «человек» застыл, но не упал. Вместо этого он неестественно изогнул шею и снова бросился вперёд.

«Крепкий орешек», — Линь Мо внутренне встрепенулся. Семь-восемь сильных ударов пришлись по голове и коленям. Только когда «монстр» рухнул на землю и окончательно затих, он остановился. Оставшиеся два «монстра» напали одновременно. Он двинулся навстречу, стальной стержень пронзал, хлестал, рубил. Его движения были чистыми и резкими. За десять с небольшим секунд он поверг их всех.

Ли Мэнмэн побледнела от ужаса, но крепко стиснула губы, не плача, лишь неотрывно смотрела на спину Линь Мо, в её глазах читалась безграничная преданность.

«Пошли!» — Линь Мо потащил её к двери вспомогательного здания, попытался повернуть ручку, но обнаружил, что дверь заперта. «Держись за меня!» — он заставил Ли Мэнмэн встать за его спиной, схватил кирпич поблизости и с силой ударил им по окну. С грохотом стекло разлетелось, решётка противокражной защиты изогнулась под углом.

«Быстро залезай!» — Линь Мо встал на кирпичи и подсадил Ли Мэнмэн в окно. Она с трудом протиснулась сквозь проём в решётке, и, едва коснувшись пола, повернулась и крикнула: «Линь Мо, быстрее!»

В этот момент четверо или пятеро «монстров» их догнали. Один из них двигался очень быстро и уже подступил на три метра к Линь Мо. Он резко развернулся, стальным стержнем отбросил противника, затем воспользовался моментом, чтобы вскарабкаться в окно и забраться в склад. Едва оказавшись внутри, он немедленно оттянул деформированную решётку на место — это могло послужить хоть каким-то препятствием.

В складе было темно, стояли различные уборочные инструменты, столы, стулья, скамейки и старый спортивный инвентарь. Линь Мо задвинул стальную дверь на засов и, прислонившись к ней, тяжело выдохнул.

«Линь Мо, ты в порядке?» — Ли Мэнмэн подбежала, оглядела его с ног до головы. Увидев, что на нём нет ран, она облегчённо вздохнула, но слёзы всё же навернулись на глаза. «Это было так страшно… Что это были за существа?»

«Должно быть, зомби», — Линь Мо серьёзно произнёс. Военная интуиция подсказывала ему, что у этих «монстров» нет чувства боли, нет разума, лишь чистое желание атаковать. Точь-в-точь как зомби из фильмов. «Ситуация сейчас крайне опасная, мы временно в безопасности, но не можем оставаться здесь долго».

Он взял стальной стержень и начал обыскивать склад в поисках пригодных материалов. К его счастью, в углу он нашёл пожарный топор, несколько мотков верёвки и проволоки, а также несколько ящиков минеральной воды и печенья, приготовленных сторожем. «Подойди, возьми что-нибудь поесть и попить, чтобы восстановить силы».

Ли Мэнмэн подошла, взяла бутылку минеральной воды, открутила крышку и сделала глоток. Эмоции немного стабилизировались. «Мы… что нам теперь делать? Телефона тоже нет сигнала». Она порылась в телефоне, показав его — на экране горело обозначение отсутствия сигнала.

Линь Мо попытался позвонить в службу спасения и скорую помощь, но, как и ожидалось, ни один звонок не прошёл. «Весь город, возможно, погрузился в кризис», — он нахмурился, вспомнив своих братьев — Да Вэя, Доу Биня, Линь Хаочжэ. «Да Вэй с факультета компьютерных наук, возможно, ещё в общежитии. Доу Бинь с моего факультета, скорее всего, тоже где-то рядом с выпускной церемонией. Линь Хаочжэ — студент факультета цифровых медиа, может, он снимает что-то по кампусу. Мне нужно постараться найти их».

«Но там снаружи так опасно, ты не можешь идти один!» — Ли Мэнмэн тут же схватила его за руку, в её глазах читалось беспокойство. «К тому же… к тому же мне здесь одной страшно».

Линь Мо взглянул на её покрасневшие глаза, и его сердце смягчилось. Он знал, что не может бросить подругу, но и не мог не беспокоиться о безопасности братьев. «Я знаю, но мы ведь не можем вечно сидеть здесь», — он указал на припасы в складе. «Еды и воды здесь ограниченное количество, они рано или поздно закончатся. Сначала мы отдохнём здесь. Как стемнеет, зомби, возможно, станут менее активными. Тогда я выведу тебя, сначала найдём более безопасное место, а потом будем медленно искать других выживших».

Ли Мэнмэн кивнула, прислонилась к ящику и тихо сказала: «Линь Мо, хорошо, что ты есть. Если бы не ты, я бы, возможно, сейчас…»

«Не думай об этом», — Линь Мо прервал её, прицепил пожарный топор к поясу и взял стальной стержень, становясь на страже у двери. «Ты пока отдохни, я буду на страже. Не волнуйся, я тебя защищу».

Он понимал, что этот кризис гораздо серьёзнее, чем казалось. Но глядя на подругу рядом и вспоминая братьев вдалеке, его боевой дух и чувство ответственности росли ещё сильнее. Пять лет службы в спецназе научили его не только боевым навыкам, но и мужеству выживать в безвыходной ситуации, а также решимости защищать близких.

Солнечный свет проникал в склад через разбитое окно, тени на полу постепенно смещались на запад. Крики снаружи становились всё тише, уступая место низкому хрипению зомби. Линь Мо сжал стальной стержень, его взгляд становился всё более решительным.

Ночь близилась, и более опасные испытания ещё впереди. Но он был готов — не только выжить самому, но и вывести Ли Мэнмэн, найти братьев и проложить себе путь сквозь эти окровавленные руины.

http://tl.rulate.ru/book/164792/12379447

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода