Таким образом, Цзэн Сяои, в данный момент воплотившийся в статую горного божества, мог слышать истинные мысли своих поклонников.
Например, из мыслей Доктора Ли он узнал, что этот внешне благочестивый старик во время молитвы украдкой поглядывал на пышногрудую и аппетитную Вдову Лю, даже подумывая жениться на ней. Однако, вспомнив о домашней «тигрице», он мгновенно угасил это желание.
Цзэн Сяои невольно восхитился: «Люди могут знать лицо, но не сердце». Он и представить не мог, что такой честный на вид Доктор Ли окажется ещё и развратным стариком с грязными мыслями.
Затем он услышал от старосты Сунь Лю совершенно иные мысли, отличные от его внешнего облика.
Семья Цзэн любит хвастаться, а их пожертвования на строительство Храма Горного Бога — чистый абсурд. Такая показуха рано или поздно приведёт к беде.
Сердце Цзэн Сяои сжалось от печали. Хотя мысли старосты Сунь Лю были несколько злыми, они оказались пророческими: в конце концов, семья Цзэн потерпела трагическое поражение, и горный бог не смог их спасти.
Из мыслей отца, Цзэн Жуня, Цзэн Сяои услышал поток благословений и молитв. Он благословлял только что родившегося Цзэн Сяои, желая ему мира и здоровья, и молился предкам семьи Цзэн, чтобы они вечно оберегали семью.
Кроме того, Цзэн Сяои узнал тайну из молитвы отца: Храм Горного Бога на самом деле был бывшим родовым поместьем семьи Цзэн. Давным-давно здесь жили несколько поколений предков семьи Цзэн, но потомки постепенно перестали любить жить у подножия Горы Синего Быка, и место постепенно пришло в упадок.
К поколению отца Цзэн Жуня родовое поместье Цзэн стояло заброшенным. Тогда Цзэн Жуню пришла в голову мысль построить на месте старого дома храм горного бога. С одной стороны, это выглядело как поклонение горному богу, а с другой — как почитание предков. Разве это не двойная выгода?
Цзэн Сяои был полон эмоций. Усердие отца в конечном итоге привело к трагическому концу.
Неудивительно, что, когда он останавливался в Храме Горного Бога раньше, он никогда не чувствовал страха. Оказывается, это место было родовым поместьем семьи Цзэн. Возможно, духи предков действительно защищали его, поэтому он и не боялся.
Пока он размышлял, Цзэн Сяои услышал другой голос.
«Хозяин приказал мне внедриться в семью Цзэн, но я до сих пор не раскрыла главную тайну семьи. Как они это делают? Как раздражает!»
Цзэн Сяои прислушался к этому голосу и увидел, что это был Дядюшка Линь, который всегда так хорошо о нем заботился!
Цзэн Сяои замер. Что происходит? Дядюшка Линь был подослан в семью Цзэн, чтобы разузнать их секрет? Если это так, значит ли это, что прежняя забота Дядюшки Линя была фальшивой? Всё это было лишь игрой?
Более того, Цзэн Сяои сам не знал, что это за тайна семьи Цзэн, о которой говорил Дядюшка Линь.
Цзэн Сяои вдруг почувствовал, что раскрыл некую важную тайну, и очень хотел продолжать слушать, но внезапно его сознание начало тускнеть, и он почувствовал сильную боль!
Во сне Цзэн Сяои резко сел, всё тело было покрыто потом. Он проспал, и яд в его теле начал действовать. Не имея времени обдумывать сон, он молниеносно бросился во двор и с силой врезался в финиковое дерево.
После этой суматохи Цзэн Сяои наконец пришел в себя, но всё тело всё ещё болело.
Он стёр пот со лба, не обращая внимания на другие дела, и поспешно выбежал наружу.
Он сегодня проспал, и опоздал на полчаса. Поэтому Цзэн Сяои, словно обезумевший, быстро побежал по тихим переулкам Городка Синего Быка. Неизвестно, связано ли это с тем, что он постоянно бегал в последнее время, или его физическая форма улучшилась до определённой степени, но он, как ни старался, успел вернуться к назначенному времени.
Приняв холодный душ, он тут же приступил к упражнению «Стояние столбом».
Во время упражнения он начал размышлять про себя.
Был ли этот сон реальным, или это просто его собственные фантазии? Цзэн Сяои предположил, что сон был реальным, потому что всё, что он видел и слышал, хотя и казалось невероятным, было вполне логичным.
Особенно ощущение близости от Храма Горного Бога было действительно слишком сильным. К тому же, после разорения семьи Цзэн, Дядюшка Линь сразу же исчез, а затем, перевоплотившись, стал управляющим семьи Чжао. Всё это казалось слишком большой случайностью.
Если всё это было правдой, то не был ли правдой и другой сон, который он видел раньше?
Но тут же на лице Цзэн Сяои появилась горькая усмешка, он тихо покачал головой: тот сон прошлый раз точно не был правдой.
Отстояв положенное время, Цзэн Сяои быстро переоделся, кое-как поел холодной еды и отправился в лавку, где один за другим открыл ставни, официально начав рабочий день.
Сегодня, непонятно почему, было очень мало покупателей трав. Лишь ближе к полудню Цзэн Сяои успел продать всю дневную норму. Когда он уже собирался всё убирать и закрываться, неожиданно в лавку зашёл человек.
Он увидел, как управляющий Ма из агентства недвижимости зашёл с любопытным видом, подошёл к прилавку, оглядел Цзэн Сяои с ног до головы и с недоверием сказал: «Сяои, ты здесь работаешь?»
Цзэн Сяои, умеющий лавировать, увидев управляющего Ма, сразу догадался о цели его визита.
Не иначе как сдать дом с привидениями в аренду кому-то другому, а теперь пришёл узнать, не произошло ли чего-нибудь странного.
Цзэн Сяои решил подшутить над управляющим Ма, тут же притворился испуганным, оттащил управляющего Ма в сторону и дрожащим голосом спросил: «Управляющий Ма, зачем вы пришли?»
Увидев такое выражение лица Цзэн Сяои, управляющий Ма встревожился и поспешно спросил: «Я ведь хотел узнать, не произошло ли с арендатором этого помещения…»
Не успев договорить, управляющий Ма украдкой бросил взгляд вглубь комнаты, его намерение было очевидным.
«Управляющий Ма, я здесь только днём работаю, чтобы заработать на хлеб. Ночью я ни за что не рискну здесь оставаться. В последнее время хозяина совсем не видно, он очень загадочен, уходит рано и приходит поздно. Я редко его видел. Но мне кажется, что как только наступает вечер, из заднего двора начинает веять холодом, это очень страшно. После того, как я закрою лавку, я сразу убегаю, даже не задерживаюсь надолго».
Цзэн Сяои говорил так убедительно, что управляющий Ма слушал, совершенно сбитый с толку. Сам он был ещё более труслив и не смел ступить и шагу в задний двор, лишь бродил у входа, осматриваясь по сторонам. Увидев, что вся лавка была пустой и явно не предназначалась для долгого пребывания, он испугался ещё больше. Сказав несколько дежурных фраз, он поспешно удалился.
Цзэн Сяои усмехнулся, глядя на спешно удаляющуюся спину управляющего Ма, и, напевая мелодию, стал по одному возвращать на место ставни. На сегодня работа была закончена. Теперь ему предстояло тщательно изучить процесс изготовления пилюль.
Ведь Лэн Цяньцю дал ему всего лишь месяц, времени было в обрез. Он не имел права расслабляться и должен был успеть изготовить пилюлю Древесного Духа.
Вернувшись во двор, Цзэн Сяои немедленно достал маленькую брошюру, которую ему дал учитель, и начал её внимательно изучать. Незнакомые слова он выписывал на отдельный лист бумаги, рассчитывая потом при случае спросить у учителя.
Наступил вечер. Цзэн Сяои примерно освоил метод изготовления пилюли Древесного Духа, но поскольку несколько слов остались ему незнакомы, он совершенно не был уверен в точности своего понимания. Теперь оставалось только терпеливо ждать возвращения этого развратного старика.
Возможно, из-за того, что вчера вечером он не возвращался всю ночь, Лэн Цяньцю с запахом алкоголя вернулся в Павильон Ста Трав, как только наступил вечер.
С тех пор, как Цзэн Сяои безжалостно разоблачил его истинную сущность, Лэн Цяньцю перестал скрываться.
Как только он вернулся, Цзэн Сяои тут же подал ему горячий чай. Ведь если тебе что-то нужно от человека, сначала следует занять правильную позицию. В этом Цзэн Сяои был очень опытен, как настоящий профессионал.
Лэн Цяньцю медленно пил горячий чай, и его разум прояснился. Он оглядел Цзэн Сяои, которого не видел целый день, и на его лице появилась удовлетворённая улыбка.
«Говори, что тебе нужно?»
«Учитель, я сегодня весь день изучал твою брошюру. Там есть несколько слов, которые я не знаю, и смысл нескольких мест я понял не совсем точно. Пожалуйста, научите меня!»
«Ты, маленький негодник, когда что-то нужно от учителя, твой тон меняется быстрее, чем переворачивается страница книги. Дай мне её посмотреть!»
Цзэн Сяои, с подобострастной улыбкой, радостно передал своему учителю всё, что он не понимал и незнакомые слова.
Под руководством Лэн Цяньцю, через полчаса, Цзэн Сяои покинул комнату учителя, мягко закрыв за собой дверь. Из комнаты уже доносилось дыхание спящего Лэн Цяньцю.
Цзэн Сяои потёр свою уставшую от улыбок щёку и про себя выругался: «Старый хрыч, если бы ты мне не был нужен, ты бы ещё увидел, как я тебе улыбаюсь».
Вернувшись в свою комнату, Цзэн Сяои снова принялся повторять и закреплять материал, который только что объяснил ему учитель.
Недавно Цзэн Сяои обнаружил, что чем больше он читает, тем лучше понимает некоторые ранее неясные моменты. Это было поистине удивительно. Неудивительно, что некоторые учёные господа из города, получившие учёные степени, целыми днями держали книги в руках и читали их. Оказывается, это тоже отличный способ. Похоже, ему тоже придётся больше читать.
Он ясно помнил, как однажды слышал, как рассказчик Чжоу Мацзы сказал: «В книгах есть красавицы, в книгах есть золотые дома».
Что означает «красавицы», он не знал, но «золотые дома» он понял.
«Золотые дома», конечно же, дома, построенные из золота. Насколько же богатым должен быть тот, кто может построить дом из золота!
По мнению Цзэн Сяои, если кто-то в Городке Синего Быка и обладает такой силой, то это, вероятно, только семья Чжао. Что касается того, действительно ли дома семьи Чжао построены из золота, Цзэн Сяои не знал, он лишь знал, что семья Чжао была чрезвычайно богата.
Пока Цзэн Сяои усердно изучал метод изготовления пилюль, семья Чжао, с другой стороны, готовила новый план.
Чжао Чжэн сидел в своём кабинете, слушая доклад Линь Юаньвэня. Лицо Чжао Чжэна сначала было небрежным, а затем стало мрачным, холодным и ледяным.
Всё, что только что сказал Линь Юаньвэнь, также сильно потрясло Чжао Чжэна.
То, что на Горе Синего Быка есть драгоценные лекарства, было всем известным секретом. Однако, безопасно отправиться вглубь Горы Синего Быка, а затем благополучно выбраться оттуда, было совершенно невозможно.
Бесчисленные прошлые события уже доказали, что в глубине Горы Синего Быка наверняка скрываются великие ужасы.
Но именно такое, казалось бы, невозможное дело, удалось совершить чужаку и местному мелкого хулигану. Как это могло не шокировать Чжао Чжэна!
Чжао Чжэн встал и начал ходить взад-вперед по кабинету, на его лице было выражение беспокойства.
Вспоминая прошлое, семья Чжао неоднократно организовывала людей для совместного сбора трав в горах. Хотя каждый раз добыча была немалой, каждый раз они несли большие потери, теряя многих людей. В результате теперь ни один местный травник из Городка Синего Быка не участвовал в сборе трав, организованном семьёй Чжао. Семья Чжао была вынуждена заманивать людей из других городков, и даже несколько раз им удавалось уговорить немало чужаков из уезда благодаря зятю.
Семья Чжао уже давно не занималась сбором трав в горах.
Особенно когда он услышал от Линь Юаньвэня, что за один день Лэн Цяньцю и Цзэн Сяои собрали полный ворох трав, глаза Чжао Чжэна загорелись от зависти.
Этот Лэн Цяньцю определённо получил сокровище семьи Цзэн, а затем взял Цзэн Сяои в ученики. Кто бы мог подумать, что сокровище семьи Цзэн действительно оказалось в его руках. Теперь оставалось неясным, что это за сокровище: тайный маршрут, материальное сокровище или какой-то метод отпугивания диких зверей и самозащиты.
Наконец Чжао Чжэн остановился, в его глазах сверкнул холодный блеск, и он пристально уставился на Линь Юаньвэня.
Увидев такое выражение лица Чжао Чжэна, Линь Юаньвэнь сразу понял, что хозяин задумал убить.
Линь Юаньвэнь безраздельно посвятил себя служению Чжао Чжэну, и на это были свои причины. Хотя Чжао Чжэн был жесток, он был очень добр к Линь Юаньвэню. Если бы не вмешательство Чжао Чжэна, Линь Юаньвэнь и вся его семья давно бы погибли от рук разбойников.
С тех пор, чтобы отплатить за спасение жизни, Линь Юаньвэнь преданно служил Чжао Чжэну и помогал ему совершать многие неблаговидные поступки.
Хотя иногда Линь Юаньвэнь чувствовал внутренние терзания, но раз уж он зашёл так далеко, пути назад не было. Ему оставалось только идти вперёд.
«Хозяин, ранее Цзэн Сяои однажды предупредил меня, сказав, что Лэн Цяньцю — человек весьма способный и очень могущественный. Может, нам стоит сначала его проверить?»
Чжао Чжэн в этот момент походил на ядовитую змею, высовывающую язык, его два злобных маленьких глаза излучали холодный блеск, и он холодно рассмеялся: «Каким бы могущественным ни был Лэн Цяньцю, он всего лишь чужак. В Городке Синего Быка, если он дракон, он должен ползать для меня, если он тигр, он должен лежать у моих ног. Как говорится, открытый враг легче, чем скрытый враг, который трудно предвидеть. На моей территории, откуда ему такое дерзновение? Ты в последнее время тихонько разузнай о передвижениях Лэн Цяньцю, найди нескольких человек и под любым предлогом попробуй его испытать, посмотри, обладает ли этот человек действительно способностями».
Линь Юаньвэнь торжественно кивнул, а затем попрощался и отправился выполнять распоряжение.
http://tl.rulate.ru/book/164763/12948413
Готово: