Цзи Сюжун поднялась. Она выпрямилась, но голову опустила, не смея поднять взгляд.
— Я... я хотела спросить...
В её голосе слышался чэндэский акцент, который в пустом столовом зале звучал как-то неуверенно.
— Это... дневной семинар... Мы с На Дакуем... мы тоже можем участвовать?
Сказав это, она быстро взглянула на На Дакуя, который стоял неподалеку и выглядел столь же скованно.
Они вдвоем были единственными студентами колледжей среди всей этой толпы студентов университетов. Один из сельскохозяйственной школы Чэндэ, другой — из Чэндэского лесного специализированного колледжа. Перед золотыми вывесками Бэйда, Цинхуа и Северо-восточного лесного университета их дипломы заставляли их с самой минуты посадки в поезд подсознательно чувствовать себя людьми второго сорта.
Ши Мо всё понял. Лицо его не изменилось, но в душе он проникся к девушке уважением. В то время как все остальные боялись волков или того, что придется идти в туалет, она беспокоилась об учебе. Хороший росток.
— Почему нельзя? — переспросил Ши Мо.
Цзи Сюжун опешила от вопроса и тихо пробормотала:
— Мы... мы закончили колледж, боимся... боимся, что не поспеем за остальными.
Ши Мо усмехнулся.
— И что с того, что вы из колледжа?
— Разве студенты колледжей не представляют ценности для страны?
— Диплом показывает, чему ты учился в прошлом, а не то, на что ты способен в будущем.
Ши Мо посмотрел на Цзи Сюжун, и его тон смягчился.
— Вы из сельхозшколы и лесного колледжа, у вас есть база, а значит, учиться вам нужно даже усерднее. На дневном семинаре вы не просто должны присутствовать, но и смело высказываться. Если чего-то не поймете — спрашивайте.
Ши Мо указал пальцем на молчавшую Цинь Сюэмей.
— Спрашивайте её. Товарищ Цинь Сюэмей — отличница по специальности выращивания рассады из Северо-восточного лесного университета, ваша старшая коллега. Пусть она подтянет вас.
Цинь Сюэмей не ожидала, что её внезапно назовут по имени. Её щеки вспыхнули, и она смущенно улыбнулась Цзи Сюжун.
Глаза Цзи Сюжун тут же засияли, и она решительно закивала.
— И еще, — Ши Мо указал на своих старых товарищей, стоявших рядом. — Вот этот, Чжао Тяньшань, командир нашей группы обеспечения. Ваше питание, сон и все прочие нужды — в его ведении. Захотите есть или пить — идите к нему. Если посмеет отказать — идите ко мне, я его быстро проучу!
Чжао Тяньшань широко улыбнулся, обнажив ряд белых зубов.
— А этот, Фэн Чэн — наш главный ударный кулак по посадке деревьев. Пусть он выглядит мрачным, но хитрости в нем хватает. Он лучше всех знает, когда копать ямы, когда поливать и как бороться с кроликами, ворующими саженцы.
Фэн Чэн сохранял невозмутимый вид, лишь коротко кивнул присутствующим.
— И еще те: Вэй Фугуй, Гао Юйсы и Гао Юйсян — костяк группы обеспечения. Чинят машины, строят дома, латают тракторы — им нет равных. Если что-то сломается, смело обращайтесь к ним.
Трое названных так широко улыбнулись, демонстрируя простое, искреннее дружелюбие.
— Не смотрите, что они кажутся грубоватым работягами. Они годами пахали на этой земле, соли съели больше, чем вы риса. Тот опыт, что у них в головах, не найти ни в одной книге.
— Будьте вежливее, чаще советуйтесь с мастерами — это пойдет вам на пользу.
Эти слова Ши Мо не только возвысили старых бойцов, но и дали студентам достойный способ влиться в коллектив. Между двумя группами, прежде разделенными невидимой стеной, атмосфера мгновенно потеплела.
— Сайханьба когда-то была пустыней, где «песок закрывал солнце, а птицам не за что было ухватиться», — голос Ши Мо снова окреп, и его взгляд прошелся по молодым лицам.
— Наша задача — превратить эту пустыню в бескрайний лесной океан!
— Чтобы наши потомки могли видеть здесь чистое небо, белые облака и зеленую тень деревьев!
— Вы... у вас есть уверенность?
Возможно, их вдохновили его слова, а возможно, просто вскипела молодая кровь. В притихшем столовом зале наконец раздался ответ.
— Есть!
Голоса звучали разрозненно, но это было начало.
— Громче! Я не слышу! Вы что, не ели? — рявкнул Ши Мо.
— Есть!
На этот раз выкрик был дружным и мощным, от него даже задрожали балки под потолком.
— Очень хорошо, — Ши Мо удовлетворенно кивнул.
— А теперь не стойте столбом. Начиная с первого ряда: каждый называет свое имя, университет и специальность. Пусть все познакомятся.
— Отныне вы — товарищи, которые будут есть из одного котла и сражаться в одном окопе. Если кто-то не сможет запомнить имена своих товарищей, это будет верхом бестактности.
Так в столовой среди северных пустошей началось необычное самопредставление.
— Меня зовут У Яньшэн, специальность лесоразведения, Северо-восточный лесной университет...
— Меня зовут Цинь Сюэмей, специальность выращивания рассады, Северо-восточный лесной университет...
— Меня зовут Суй Чжичао, Пекинский университет...
...
Когда круг закончился, небо уже начало темнеть.
— Ладно, на сегодня всё, — Ши Мо встал. — Поели, поговорили. Все возвращайтесь в общежития, отдыхайте и набирайтесь сил. Завтра начинаем работу.
— И еще раз напомню о дисциплине!
Его взгляд внезапно стал острым.
— Ночью, как только стемнеет, чтобы никто не выходил из общежитий! Услышали?
— Услышали! — хором ответили люди.
— Разойтись!
Студенты, словно получив помилование, стали расходиться группами, забирая выданные им деревянные ведра и поспешно покидая столовую.
Вскоре в зале остались только Ши Мо, Чжао Тяньшань, Фэн Чэн и еще несколько старых бойцов.
Фэн Чэн посмотрел на пустой дверной проем и сплюнул на пол.
— Ши Гун, ты правда веришь, что они приехали сажать деревья?
Он скривил губы в презрительной усмешке.
— Я вижу, что парочка из них искренне настроена, но большинство приехало сюда за «золотой медалью». Посидят здесь пару лет, добавят в личное дело блестящую строчку в биографии и вернутся в город, чтобы получить место получше.
— Эти городские мальчишки и дня не выдержат такой нагрузки. Помяните мое слово, не пройдет и трех дней, как они будут рыдать и умолять отправить их домой.
Чжао Тяньшань согласно кивнул:
— Старина Фэн прав. Эти детишки нежные, не для такой работы созданы.
Ши Мо ничего не ответил. Он подошел к выходу, глядя на лагерь, который постепенно поглощала ночная тьма. Достав сигарету, он прикурил и глубоко затянулся.
— Приехали они за медалями или за подвигами — мне плевать.
Дым вырвался из его рта и быстро развеялся вечерним ветром.
— Личное дело это запомнит, эта земля это запомнит, и каждый саженец, что мы посадим, это запомнит.
— Кто работал, а кто бездельничал, кто был искренен, а кто притворялся — со временем всё станет ясно.
Он обернулся к двум старым товарищам.
— Фэн Чэн, завтра съезди в уезд. Проследи, чтобы наши саженцы доставили на плато не позднее послезавтра.
— Хорошо, — кивнул Фэн Чэн.
— Лошадь или мул — всё равно придется выгнать их на работу, чтобы проверить, на что они способны, — уголок губ Ши Мо тронула многозначительная улыбка.
— Как только начнется настоящая работа, сразу станет видно, кто тянет лямку, а кто халтурит.
Он замолчал, и улыбка исчезла с его лица.
— Впрочем, сегодня ночью нам придется потрудиться.
— Это как? — спросил Чжао Тяньшань.
— Организуем дежурство, — голос Ши Мо был спокойным, но содержание заставило обоих вздрогнуть.
— Дежурство? От волков защищаться?
— Нет, — Ши Мо покачал головой. — От людей.
— От... от этих студентов? — Фэн Чэн не поверил своим ушам.
http://tl.rulate.ru/book/164700/14844545
Готово: