На второй день после того, как учитель Чжао отправился в соседний город на встречу с Чжан Хао, ранним утром, когда солнце только коснулось подоконника книжного магазина, я получил от него фотографию. На снимке учитель Чжао и Чжан Хао стояли плечом к плечу у входа в книжный магазин «Под старым вязом». Оба держали в руках испещренный пожелтевшими записями сборник сочинений. Позади них раскинулся старый вяз с густой листвой, на ветвях которого виднелись редкие белые цветы. Подпись гласила всего несколько слов: «Обещание старого вяза наконец-то исполнено».
Линь Вань подошла посмотреть фотографию, держа в руках свежеиспеченное клубничное печенье, аромат которого наполнил всю кассу: — Может, съездим в соседний город сегодня? Заберем ручку, которую обещал учитель Чжао, заодно посмотрим их книжный магазин. Может, и «Уголок желаний» поможем обустроить.
Я улыбнулся и кивнул, провел пальцем по экрану телефона, прикасаясь к изображению старого вяза. Он был точно таким, как описывал учитель Чжао: крепкие ветви, похожие на раскинутые руки, оберегающие людей под ним. Старина Чэнь, опираясь на свою трость, вошел со двора, держа в руке тканевый мешок. В нем были иероглифы «счастье», написанные им за ночь: — Возьмите это, чтобы добавить книжному магазину Чжан Хао праздничного настроения. Мои ноги не позволяют мне идти, так что вы передайте ему от меня, что если ему понадобится помощь с разбором писем, он в любое время может обратиться ко мне.
Сяо Ли и сестра Чжан тоже подошли. Сяо Ли принесла корзину свежей клубники, собранной утром в деревне. Сестра Чжан держала рулон светло-голубой ткани, сказав, что хочет сделать чехол для почтового ящика «Уголка желаний», чтобы он соответствовал стилю нашего книжного магазина. — Мы тоже поедем помочь, — улыбнулась Сяо Ли. — Больше людей — больше помощи. А заодно научимся, как обустраивать «Уголок желаний» в других книжных магазинах, чтобы потом помочь большему количеству людей.
Когда мы отправились, солнце уже стояло высоко. Автобус медленно ехал по городу, пейзаж за окном сменился с привычных улиц на незнакомые здания. Линь Вань прислонилась к моему плечу, держа в руках геолокацию, отправленную учителем Чжао. Она время от времени переписывалась с Чжан Хао, чтобы мы не сбились с пути. — Чжан Хао сказал, что уже ждет нас у входа в книжный магазин и даже заварил чай из цветов вяза, — Линь Вань подняла голову и улыбнулась мне. — Сказал, что хочет дать нам попробовать их цветы вяза из нашего соседнего города, они отличаются от наших.
Через час мы наконец добрались до книжного магазина «Под старым вязом». Издалека я увидела двух человек, стоявших у входа: один в костюме Чжуншань, другой в светло-голубой рубашке. Это были учитель Чжао и Чжан Хао. Чжан Хао держал в руках фарфоровое блюдо с только что приготовленными пирожными из цветов вяза. Увидев нас, он поспешил навстречу: — Наконец-то вы пришли! Учитель Чжао ждет здесь с самого утра, боялся, что вы заблудитесь.
Учитель Чжао подошел с улыбкой, держа в руке ручку. Это была та самая ручка, которую он обещал подарить нам в прошлый раз. Надпись «Служить народу» на колпачке, хоть и была немного потерта, все еще ясно читалась. — Эта ручка для вас, — учитель Чжао протянул ручку мне. — Надеюсь, она, вместе с ручкой бабушки Чжан, поможет большему числу людей писать сокровенные мысли и отправлять больше теплых «стрел».
Я взял ручку, ощутил тепло ее корпуса и почувствовал, как внутри разливается тепло. — Спасибо вам, учитель Чжао. Мы обязательно будем пользоваться ей с пользой.
Войдя в книжный магазин «Под старым вязом», нас окутал знакомый запах — аромат типографской краски смешивался со свежим запахом цветов вяза, так похоже на наш книжный магазин «Звездный свет». Магазин был небольшим, но очень аккуратно обставленным. Книги на полках были расставлены по категориям, а на самом видном месте стоял сборник эссе Чжан Хао «Ожидание под старым вязом». Рядом располагался маленький деревянный почтовый ящик с вырезанной надписью «Уголок желаний «Под старым вязом»» — это был тот самый «Почта Желаний», о котором мы договорились вчера.
— Я сделал ящик прошлой ночью, — Чжан Хао указал на ящик и немного смущенно улыбнулся. — Мастерство у меня невеликое, не обессудьте. Я нашел и старую бумагу для писем, положил ее на соседний стол, чтобы клиентам было удобно писать.
Линь Вань подошла, расстелила принесенную светло-голубую ткань на столе и принялась делать чехол для почтового ящика. — Очень красиво, даже изящнее, чем наш почтовый ящик. Этот чехол тебе, чтобы в дождь не намокло.
Сестра Чжан достала цветные карандаши и нарисовала на стене рядом с почтовым ящиком маленький старый вяз с белыми цветами, а под ним — двух маленьких человечков, держащихся за руки: учитель и ученик. — Так это будет еще значимее, — улыбнулась сестра Чжан. — Каждый, кто придет сюда написать письмо, вспомнит вашу историю.
Сяо Ли поставила принесенные клубнику на кассу и принялась помогать Чжан Хао разбирать старые книги на полках. Я же сел с учителем Чжао у окна, слушая его рассказ о встрече с Чжан Хао вчера. Они проговорили в книжном магазине целый день: вспоминали старшую школу, дни, когда Чжан Хао работал, опыт преподавания учителя Чжао и изначальные намерения Чжан Хао открыть книжный магазин. — Он еще читал мне вслух свое «Ожидание под старым вязом», — глаза учителя Чжао слегка покраснели. — Написал очень хорошо, даже лучше, чем его сочинение тогда. Я сказал ему, что он стал таким, каким я и ожидал его увидеть. Неважно, поступил ли он на филологический факультет, он уже отличный писатель.
Чжан Хао подошел с чаем из цветов вяза, налил каждому по чашке. — Учитель, вы слишком хвалите. Я всего лишь записываю то, что у меня на душе. Если бы не вы, помогший мне связаться с учителем, я, возможно, никогда бы не осмелился снова поднять тему тех лет, и тем более не решился бы собрать эти тексты в книгу.
Я отпил глоток чая из цветов вяза. Сладкий вкус разлился по языку, с легким цветочным ароматом, напоминающим об учительской дружбе между учителем Чжао и Чжан Хао — простая, но искренняя, с годами она становилась только крепче. — Мы просто сделали то, что должны были, — сказала я с улыбкой. — Что свело вас вместе снова, так это ваша никогда не угасавшая забота и обещание.
В полдень Чжан Хао пригласил нас остаться в книжном магазине на обед. Он приготовил много своих фирменных блюд: яичницу с цветами вяза, креветки с клубникой, пирожные из цветов вяза, а еще маринованные овощи собственного приготовления. Каждое блюдо напоминало о доме.
Во время обеда Чжан Хао внезапно сказал: — У меня есть идея. Давайте объединим «Почту Желаний» и книжный магазин «Под старым вязом» и проведем совместную акцию «Письмо из двух городов». Наши посетители смогут писать письма вашим посетителям, а ваши — нашим. Так мы сможем передавать чувства из одного города в другой. Таким образом, не только наша история будет известна большему количеству людей, но и мы поможем большему числу людей передать свои мысли.
— Отличная идея! — хором воскликнули мы.
Учитель Чжао тоже улыбнулся и кивнул: — Я обеими руками за! Я на пенсии, делать мне нечего, могу каждый день приходить сюда помогать вам разбирать письма и писать ответы. Я могу даже привлечь пенсионеров из нашего района, чтобы они тоже участвовали, писали письма молодежи и рассказывали истории нашего времени.
После обеда мы приступили к совместному обустройству «Уголка желаний «Под старым вязом»». Линь Вань надела светло-голубой чехол на почтовый ящик, сестра Чжан расклеила по стенам рекламные листовки «Почты Желаний», которые мы привезли.Сяо Ли прикрепила иероглифы «счастье», написанные учителем Чжао, на дверь книжного магазина. Я же, взяв старую ручку, подаренную учителем Чжао, написала на первом листе бумаги: «Пусть каждое чувство пересечет горы и моря, пусть каждое обещание исполнится в срок».
После обустройства Чжан Хао повесил у входа в книжный магазин небольшую табличку: «Уголок желаний «Под старым вязом» — Соединяя сердца двух городов». Прохожие, увидев табличку, с любопытством заходили узнать, что к чему. Чжан Хао терпеливо объяснял им правила акции «Письмо из двух городов». Некоторые тут же брали ручку и писали свои пожелания.
Одна девушка, похожая на старшеклассницу, писала пожелания своему другу по переписке, который жил далеко. Она сказала: «Мы с моим другом по переписке пишем друг другу уже три года, но так ни разу и не встретились. Надеюсь, это письмо даст ей знать, что я помню наше обещание».
Один пожилой господин, дрожащими руками, писал слова тоски по своему внуку, который учился в университете в другом городе и давно не приезжал домой. Он сказал: «У моего внука уже давно не было дома. Я хочу сказать ему, что цветы вяза дома уже расцвели, и когда он вернется, я приготовлю ему пирожные из цветов вяза».
Еще один молодой человек писал слова поддержки незнакомцу: «У меня в последнее время не ладится работа, я очень растерян. Надеюсь, тот, кто получит это письмо, поймет, что он не одимок в своей борьбе. Мы все стараемся ради своих мечтаний».
Мы смотрели на эти письма, полные чувств, и наши сердца наполнялись теплом. Эти письма — тоска по родным и близким, пожелания незнакомцам, ожидания будущего. Каждое несло в себе тяжелое, но искреннее чувство, словно теплые «стрелы», которые вот-вот пересекут два города и достигнут каждого, кто ждет.
После обеда нам нужно было возвращаться. Чжан Хао подарил каждому из нас по экземпляру «Ожидания под старым вязом», написав на форзаце: «Пусть мы все сможем сохранить первоначальные намерения и передавать тепло». Учитель Чжао отдал мне семена старого вяза, которые он собрал вчера в школьном саду: — Это семена, собранные вчера со старого вяза в школе. Привезите их в свой книжный магазин и посадите. Когда они прорастут и вырастут, они, подобно нашему «Почта Желаний», пустят корни, расцветут и принесут еще больше тепла.
Мы взяли книги и семена, наши сердца были полны благодарности. Чжан Хао и учитель Чжао проводили нас до автобусной остановки. Чжан Хао улыбнулся и сказал: — Когда акция «Письмо из двух городов» официально начнется, я обязательно приеду в ваш книжный магазин. Привезу письма от наших клиентов, чтобы вы тоже почувствовали тепло нашего соседнего города.
— Мы будем ждать вас! — помахала рукой Линь Вань.
Автобус медленно тронулся. Я смотрел на удаляющийся книжный магазин «Под старым вязом», на стоящих у входа Чжан Хао и учителя Чжао, и вдруг почувствовал гордость. Эта поездка в соседний город не только помогла учителю Чжао и Чжан Хао исполнить двадцатилетнее обещание, но и добавила важного партнера к «Почта Желаний», позволив теплому чувству пересечь два города и соединить больше людей.
Когда мы вернулись в книжный магазин, уже наступил вечер. Старина Чэнь сидел под беседкой во дворе, ожидая нас. Увидев книги и семена в наших руках, он быстро спросил: — Ну как? Все прошло гладко? Как книжный магазин Чжан Хао?
— Более чем гладко! — я рассказала старине Чэню обо всем, что произошло сегодня. — Мы даже вместе запустили акцию «Письмо из двух городов». Теперь клиенты из двух городов смогут писать друг другу письма и передавать свои чувства.
Старина Чэнь радостно рассмеялся и протянул мне клубничную конфету из кармана: — Отлично! Это наша «седьмая стрела», она полетела дальше и принесла больше смысла, чем предыдущие. В будущем мы будем пускать еще больше таких стрел, чтобы тепло «Почта Желаний» распространилось по всему миру.
Мы сидели под беседкой и посадили семена старого вяза, подаренные учителем Чжао, в цветочный горшок во дворе. Рядом — клубничный саженец от Чжан Хао. Линь Вань полила семена и улыбнулась: — Надеюсь, они быстро прорастут и вырастут. Когда они превратятся в большое дерево, мы поставим под ним столы, чтобы клиенты могли писать письма и делиться историями, как учитель Чжао и Чжан Хао под старым вязом.
Сяо Ли и сестра Чжан начали разбирать заявки на участие в акции «Письмо из двух городов», полученные сегодня. Многие клиенты выразили желание участвовать: кто-то хотел написать незнакомцу из соседнего города, кто-то — получить благословение издалека. — Мы официально запустим акцию завтра, — улыбнулась сестра Чжан. — Чтобы больше людей узнали о нашей «Почта Желаний» и чтобы больше чувств могли быть переданы.
Вечером мы расставили на полке книжного магазина «Ожидание под старым вязом», подаренную Чжан Хао. Рядом — весенние свитки, написанные учителем Чжао, и старая ручка, подаренная бабушкой Чжан. Прохожие, увидев книгу, с любопытством брали ее полистать. Мы рассказывали им истории учителя Чжао и Чжан Хао, планы акции «Письмо из двух городов». Многие выражали желание участвовать, надеясь передать свои чувства через письма.
Ночь опустилась, и все постепенно разошлись. Мы с Линь Вань сидели за маленьким столиком «Почта Желаний», глядя на две старые ручки, лежащие рядом, на только что посаженные в саду семена старого вяза и клубничные саженцы. Сердце было полно надежды. Линь Вань прислонилась к моему плечу, держа в руках «Ожидание под старым вязом», написанное Чжан Хао, и тихо пролистала: — А Цзянь, как думаешь, однажды наша «Почта Желаний» появится по всей стране, и в каждом городе будет свой «Уголок желаний»?
— Конечно, — я поцеловал ее в лоб. — Пока мы будем продолжать передавать тепло и помогать большему числу людей передавать свои чувства, к нам присоединится все больше людей, и все больше «Уголков желаний» появятся в разных городах. Наша история, словно семена старого вяза, разлетится по ветру и пустит корни, расцветет и даст плоды там, где это будет нужно.
Я достал из кармана клубничную конфету, развернул две, одну положил себе в рот, другую — Линь Вань. Сладкий вкус разлился по языку, смешиваясь с ночной тишиной, даря чувство покоя.
Я знаю, это только начало истории «седьмой стрелы». В будущем нас ждут еще много книжных магазинов «Под старым вязом», много теплых историй и много «стрел» с искренними чувствами. А мы, взяв эти две старые ручки, семена старого вяза и ожидания всех, будем выпускать их одну за другой, день за днем, год за годом, пока наша «Почта Желаний», подобно старому вязу, не раскинет свои ветви, не даст тень и не согреет каждого проходящего мимо.
А тот лук клубничного цвета, по-прежнему висел на стене книжного магазина, свидетельствуя обо всем этом. Он больше не был холодным оружием, а стал символом связи, напоминая нам, что как бы далеко мы ни были, как бы долго ни шло время, пока в сердце есть забота, есть обещание, есть чувство, которое хочется передать, мы обязательно сможем преодолеть горы и моря и соединиться друг с другом.
Таково наше стремление, и в этом наше счастье.
http://tl.rulate.ru/book/164607/14539651
Готово: