Читать Skill Takers World Domination ~ Building a slave harem in a different world. Volume 9. / Вор навыков. Мировое господство. Создание гарема рабынь с нуля. Том 9.: Глава 270: Оценка ситуации :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Skill Takers World Domination ~ Building a slave harem in a different world. Volume 9. / Вор навыков. Мировое господство. Создание гарема рабынь с нуля. Том 9.: Глава 270: Оценка ситуации

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чик-чирик...

Из-за окна доносилось пение птиц.

- Ннн... уже утро?

Проснувшись, Юто обнаружил, что находился в компании двух обворожительных девушек в сексуальном нижнем белье.

- Господин, ты уже проснулся?

Первую девушку звали Сильфия Роунзберг.

Она имела светлые волосы и голубые глаза, а так же весьма выдающиеся женские достоинства. Она была девушкой-рыцарем.

Изначально Сильфия была дочерью рода рыцарей из империи Румелия, но затем их страна проиграла в последней войне и она была доставлена в Экспейн в качестве рабыни.

А затем...

В силу ряда причин Юто отправился в путешествие в Румелию, которая была родиной Сильфии.

- Доброе утро, Сильфия.

После приветствия Сильфии, на лице Юто появилось алчное выражение и он резко впился в ее губы.

- Ах, ннн, господин....

Мысли Сильфии были понятны даже без слов.

Чем страстнее становился поцелуй, тем сильнее она возбуждалась и на ее лице отразилось выражение счастья.

- Блин, эта озабоченная свинья уже с утра озабочена.

Девушка, которая сейчас с завистью наблюдала за Сильфией, была Сакура.

Сакура имела необычные для этого мира черные волосы и изначально была одной из служанок, которые служили семье Роунзберг.

После того, как семья Роунзбер пала из-за войны, она поступила на государственную службу в качестве разведчика, активно используя свои навыки синоби.

- А теперь очередь Сакуры!

Для Юто, который был заядлым гаремщиком было просто невозможно поцеловать только Сильфию и проигнорировать Сакуру.

- Ннннн....

После того, как Юто закончил целовать Сакуру, так изобразила показное отвращение и заявила:

- Хуже всего то, что этой озабоченной свиньи воняет изо рта!

Похоже, что садистская сторона Сакуры все еще не была полностью подавлена Юто.

Но с другой стороны, Юто весьма нравилось ее дерзкое и непокорное поведение, которое полностью отличалось от кроткой и послушной Сильфии.

- Ах, господин, сюда-сюда...

- Э? Госпожа, прекратите соблазнять эту похотливоую свинью... Держите себя в руках!

В общем стоны двух девушек эхом по комнате.

А Юто по полной программе наслаждался гаремом из двух девушек - Сильфии и Сакуры.

**********************************

Если говорить о реальных желаниях, Юто хотел бы развлекаться с обеими девушками весь день на пролет, вплоть до заката, но, к сожалению, суровая реальность не позволяла ему сделать этого.

Закончив игры в гарем ранним утром, Юто решил устроить совещание за обеденным столом, во время завтрака.

- Сакура, как мне быть? Как мне остановить своего учителя?

Ризбелл, которая с детства учила Сильфию и всегда была очень консервативной и строгой, настолько изменилась, что стала практически своей противоположностью и это очень сильно шокировало Сильфию.

Встретившись с ней, после долгой разлуки, она просто проигнорировала ее, словно они были совершенно не знакомы.

Ризбелл одетая в очень вульгарный наряд, полностью отличалась от той Ризбелл, которую знала Сильфия.

- пока не знаю. Изначально правительство Румелии пыталось вернуть госпожу, чтобы усадить Ризбелл за стол переговоров, но вчерашние события в корне меняют всю ситуацию...

Черный корабль, созданный по неизвестным технологиям и 100 000 армия, которую привела Ризбелл, сделали ее угрозой, которая могла поколебать баланс сил даже между странами.

И использовать Сильфию в качестве посредника на переговорах в такой ситуации было весьма сомнительной идеей.

Так, Сакура сначала должна была проконсультироваться с руководством страны.

- На некоторое время мне нужно будет уйти, чтобы принять участие в собрании, так что меня некоторое время здесь не будет, поэтому, пожалуйста, не оставляй госпожу одну!

- Что это за собрание такое, что ты собираешься надолго оставить нас?

- Я понимаю нетерпение госпожи, но ситуация уже вышла за пределы той, где мы можем самостоятельно принимать какие-либо решения.

Получив столь мощное подкрепление, разница в силах между повстанцами и регулярными войсками правительства была сведена к нулю.

И если эти две силы непосредственно столкнуться между собой, то жертвы будут исчисляться сотнями тысяч.

- Эм... но... я...

- Независимо от того, что ты скажешь, это бесполезно, понятно? Госпожа, пока я отсутствую, тебе запрещено выходить наружу.

- ...

Хоть Сакура и говорила весьма убедительно, Сильфия явно все еще не была убеждена.

"Хм, почему меня не покидает чувство надвигающихся неприятностей?"

Юто уже довольно давно знал Сильфию.

Хоть внешне она казалась послушной и покорной, в душе она была крайне упертой, никогда и никому не позволяя влиять на ее собственные убеждения.

Похоже, что она уже надумала себе что-то на уме.

Юто, который наблюдал за разговором двух девушек, про себя пришел к такому выводу.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/16417/327633

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку