Готовый перевод Killer's Comeback: From Assassin to Nation's Secret Weapon / Легендарный киллер вернулся — теперь он оружие страны: Глава 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Как только Ли Фэн закончил говорить, кроме Ван Дацуя, который дрожал от предельной злости, все остальные помрачнели.

Они знали, что Ван Дацуй действительно разозлился.

Как и следовало ожидать, Ван Дацуй, плотно сжав зубы, тихо зарычал: «Сломайте… сломайте конечности этому сопляку, я… я хочу, чтобы он своими глазами увидел, как его девушка извивается на мне от наслаждения».

В этот момент Ван Дацуй плевался, где тут было прежнее сходство с утонченным юношей, он был настоящим обезумевшим демоном.

Однако это говорило об одной вещи: этот молодой господин Ван, должно быть, не раз занимался подобным за кулисами.

Десять телохранителей, не колеблясь, получили приказ и бросились на Ли Фэна.

Ли Фэн, увидев это, крепче прижал потерявшую сознание девушку и молниеносно нанёс два удара ногами назад.

Раздалось два глухих удара, и двое телохранителей, бросившихся вперёд, получив удар в грудь, отлетели назад, упали на землю и больше не подавали признаков жизни.

Воспользовавшись моментом, Ли Фэн быстро схватил девушку и вырвался из окружения. Остальные восемь телохранителей быстро бросились в погоню.

Пробежав несколько метров, девушка на руках Ли Фэна вдруг зашевелилась. Она обхватила Ли Фэна за шею, и её алые губы безумно поцеловали его лицо.

Вскоре его губы, нос, глаза и уши были «обглоданы» ею, а всё лицо покрылось неровными красными следами от поцелуев.

Девушка с плотно закрытыми глазами почувствовала, что Ли Фэн постоянно уворачивается, и напрямую схватила его за голову обеими руками. Хорошо ещё, что у Ли Фэна были короткие волосы, иначе его бы уже давно трепали за шевелюру.

Поняв, что не может схватить Ли Фэна за волосы, девушка начала рвать его одежду. Её дыхание становилось всё тяжелее, и она издавала стоны, от которых у любого бы подкосились ноги.

Если бы они не спасались бегством, Ли Фэн давно бы решился на «триста раундов» с ней прямо на месте.

— Сестрица, мы же спасаемся бегством! Можно быть посерьёзнее?! — Это было то, чего желали многие мужчины, но для Ли Фэна это было несколько невыносимо.

Из-за того, что его так отвлекала девушка на руках, они снова оказались в окружении восьми телохранителей.

Видя окруживших его телохранителей, Ли Фэн нажал ей на шею, и девушка снова потеряла сознание.

Он ещё раз взглянул на преследовавшего его Ван Дацуя и холодно произнёс: — Тебе этого мало?

Видя безумное поведение девушки, Ван Дацуй усмехнулся, с мерзким выражением лица: — Я же говорил, я хочу, чтобы ты своими глазами увидел, как твоя девушка извивается на мне от наслаждения.

Сказав это, Ван Дацуй посмотрел на нескольких телохранителей: — Вперёд.

— Тигр не показывает клыки, считаешь меня старым котом? — произнеся это, Ли Фэн снова вступил в схватку с несколькими телохранителями.

Несколько телохранителей были мастерами боевых искусств, владеющими хорошими навыками. Чтобы защитить девушку на руках, Ли Фэн, чья свобода движений была ограничена, сначала получил несколько ударов в спину.

Ли Фэн не мог стерпеть такого унижения, и тут же издал яростный рёв, его аура стала подобна горному тигру, спускающемуся с вершины, и он сам бросился на них.

В ночной темноте совершенно не было видно скорости ударов ногами Ли Фэна, слышался лишь свист, издаваемый ими.

Вслед за этим раздалось несколько глухих ударов и криков боли, восемь телохранителей мгновенно упали на землю, свернувшись клубками, и продолжали стонать от боли.

В темноте Ли Фэн посмотрел на Ван Дацуя, стоявшего неподалёку: — Молодой господин Ван, босой не боится обутого. Я надеюсь, что после сегодняшней ночи всё будет забыто, как будто ничего не произошло. Позаботься о себе.

С этими словами, обняв без сознания девушку, он исчез в тёмном переулке.

Через некоторое время Ван Дацуй, стоявший на месте, громко взревел: — Смерть, я обязательно заставлю тебя умереть. Никто, даже сам Небесный Император, не сможет тебя спасти.

Недалеко отсюда, незаметно наблюдал охранник, который тихонько побежал обратно в бар.

Чтобы было удобнее ходить на работу, Ли Фэн снял однокомнатную квартиру недалеко от бара.

Вернувшись в пустую квартиру, где стояла только одна кровать, Ли Фэн осторожно положил девушку на неё.

Когда он уже собирался встать, девушка вдруг открыла глаза. Увидев перед собой красивого молодого Ли Фэна, она тут же бросилась на него, словно волк или тигр.

— Нет…!

Не успел он договорить, как Ли Фэн оказался в пасти у тигра, превратившись в беззащитную добычу.

В эту ночь Ли Фэн, как и желал, сражался триста раундов.

Лишь на следующий день, когда солнце уже поднялось высоко, девушка, потирая виски, которые болели от головной боли, в ярком солнечном свете, встряхнула головой, словно налитой свинцом, и лишь тогда смутно почувствовала лёгкую боль внизу живота, а рядом услышала тихое посапывание.

Внезапно пришедшая в себя, она резко села.

Увидев, что она обнажена, она обнаружила, что на кровати лежит красивый молодой человек.

На его лице были неровные красные следы от поцелуев, а на шее и груди — царапины с кровью.

Увидев одежду на полу, она тихонько спустилась с кровати, подобрала одежду и зашла в ванную.

Посмотрев в зеркало на следы губной помады, похожие на следы от укусов вампира, она увидела своё лицо, залитое ярко-красным.

Вспомнив всё, что произошло вчера в баре, она с досадой похлопала себя по лбу: — Лу Цинцин, Лу Цинцин, что же ты натворила?

— Нет, нужно скорее уходить отсюда. — С этими словами она быстро оделась, привела в порядок волосы и тихонько открыла дверь ванной.

Как только дверь открылась, она увидела Ли Фэна, уже сидящего на кровати, с голым торсом.

— Проснулась? — неожиданно спросила Лу Цинцин.

— Угу. — Ли Фэн на кровати кивнул и собирался встать.

— Подожди! — Увидев, что Ли Фэн собирается встать, Лу Цинцин повернулась и закрыла лицо рукой.

Ли Фэн беспомощно покачал головой, оставаясь в шортах, и направился в ванную.

Увидев Лу Цинцин, загораживающую проход, Ли Фэн вздохнул: — Госпожа, будьте добры, подвиньтесь, мне нужно в туалет.

— Ты можешь сначала одеться! — попросила Лу Цинцин.

— Моя одежда внутри. К тому же, моя одежда вчера вся была тобой порвана в клочья. Ты тут стоишь, как я оденусь?

— Ох! — после этого Лу Цинцин отошла в сторону.

Увидев, что Ли Фэн закрыл дверь, она хотела тихонько уйти, но обнаружила, что её туфли остались в ванной.

Слушая звуки льющейся воды из ванной и глядя на обрывки одежды на полу, Лу Цинцин неловко покачала головой.

Через некоторое время Ли Фэн вышел, одетый, и в руках он держал туфли Лу Цинцин.

— Возьми.

Приняв туфли, Лу Цинцин замямлила: — Вчера мы…?

— Вчера ты меня съела! — раздражённо ответил Ли Фэн, словно обиженная невеста.

Глядя на красивую и очаровательную девушку, стоящую босиком у окна, Ли Фэн спокойно снова рассказал о том, что произошло вчера.

— Сейчас твоё самое главное беспокойство — как Ван Дацуй будет мстить тебе и мне. А насчёт вчерашнего, я могу сделать вид, что ничего не было. Считай, что меня укусила милая маленькая собачка!

Услышав слова Ли Фэна, Лу Цинцин стиснула зубы и посмотрела на него: — Ты сам маленький и милый, вся твоя семья — маленькие и милые.

Выплеснув эмоции, Лу Цинцин повернула глаза и посмотрела на Ли Фэна: — Ты вообще мужчина?

— Ты разве не проверила вчера, мужчина ли я?

— Хорошо, если ты мужчина, иди со мной.

В Бюро регистрации браков Восточного города, Лу Цинцин и Ли Фэн держали в руках по красному свидетельству, на котором было написано «Свидетельство о браке».

— С сегодняшнего дня ты — мой муж по закону, Лу Цинцин. Однако, хотя мы и имеем статус супругов, но не имеем супружеских отношений.

— Что, поиграла в игру, как во сне? Отделалась от меня одним свидетельством, когда всё закончилось? Я такой красивый и статный парень, ты меня так использовала. Ты хоть подумала о моей юной душе? Мне очень больно.

Видя, как Ли Фэн, получив выгоду, ещё и притворяется обиженным, Лу Цинцин не обратила на это внимания.

— Не волнуйся, через полгода, через полгода я освобожу тебя. — Сказав это, Лу Цинцин элегантно ушла!

http://tl.rulate.ru/book/163734/14570708

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода