×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Apocalypse Emperor: Flip-Flops, Beauties and Zombie Slaughter / Апокалипсис в шлепках: Собираю красоток и крошу зомби: Глава 22

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чжоу Ли приказал Ху Ланю собрать людей, а сам направился в комнату, где был связан Лю Цзыхань.

Лю Цзыхань был настолько слаб от голода, что уже не мог молить о пощаде. Он смотрел на Чжоу Ли пустыми глазами, лишь изредка в них вспыхивал страх. Это был страх перед неизвестным, что его ждало.

Чжоу Ли достал зомби-кристалл серого цвета и поднес его к губам Лю Цзыханя.

– Съешь его, и я отпущу тебя.

Лю Цзыхань растерянно смотрел на кристалл. Он не знал, что это, но интуиция подсказывала ему, что кристалл не так прост. Но что он мог поделать? Не съев, он все равно рано или поздно умер бы от голода, или же его убил бы этот ужасный человек.

После долгих колебаний, лежа на полу, он вцепился зубами в кристалл и с усилием проглотил его.

Чжоу Ли тоже попытался, как в книгах, прочувствовать кристалл силой мысли, но никакой реакции не последовало. Он капнул на него своей кровью – снова никакой реакции.

После многочисленных попыток разными способами, кристалл оказался подобен обычному алмазу. Оставалось только проглотить его, но он боялся, что могут возникнуть побочные эффекты. Если он погибнет из-за какого-то камня, это будет просто смешно.

Бесплатный подопытный кролик был как раз кстати.

Прошла минута, две. Лю Цзыхань не проявлял никаких признаков.

Он не обрел внезапно какую-то могущественную силу, как в книгах, и никаких других изменений не произошло.

Как раз когда Чжоу Ли уже собирался разочарованно уйти.

Внезапно зрачки Лю Цзыханя стали серо-белыми, вены вздулись, а на лице появилось выражение боли.

– Ррр.

Лю Цзыхань превратился в зомби.

Хорошо, что я сам его не съел…

Одним ударом он отрубил ему голову. Тут как раз подоспели члены отряда. Чжоу Ли приказал им найти кого-нибудь, чтобы убрать комнату.

Операция по зачистке началась.

С десятого этажа вниз отряд продвигался, сокрушая все на своем пути. Обычные зомби Чжоу Ли уже не обращал на себя внимания. Сейчас многие из его бойцов могли без труда справиться с одним-двумя обычными зомби в одиночку.

7-й этаж, в одной из комнат.

Перед началом апокалипсиса здесь группа мужчин и женщин устроила вечеринку, которую нельзя описывать.

Три парня и три девушки.

Атмосфера вечеринки была весьма развратной.

Приглушенное освещение, на телевизоре по кругу показывали высококачественный японский фильм для взрослых.

На журнальном столике стояло изобилие вина и слегка подгнившей еды.

Когда открыли дверь, помимо зомби-рыка, из телевизора доносились громкие реплики главной героини.

Целых шесть зомби, одетые в небрежную одежду, бросились на них.

Это было испытание для бойцов, проверка их командной работы.

Все шесть были обычными зомби.

Они, размахивая дряблым мясом, с ревом бросились на Ху Лан и остальных. Чжоу Ли стоял позади, с интересом доставая сигарету.

Зачистив почти 30 этажей, более тысячи комнат, даже в Стране Дракона, где контроль над холодным оружием был очень строгим, им удалось найти немало оружия.

Блестящие мачете были в их руках. Чжоу Ли специально изготовил для Ху Ланя внушительное копье.

Не спрашивайте, как он его сделал без инструментов для выплавки и соответствующих навыков. Просто спросите – силой.

Он просто привязал трехгранный штык к желобу из цельной стальной трубы толстой железной проволокой. Даже этот идеально подогнанный желоб он вытер силой.

Чтобы его брат быстрее рос, Чжоу Ли приложил немало усилий.

С этим копьем Ху Лан мог убивать обычных зомби с невероятной легкостью.

Ли Дачжуан и Чжао Ху тоже были ударной силой в бою. Их крепкое телосложение давало им преимущество в рубке.

Цзян У, стоявший на возвышении, с изогнутым луком стрелял по одному зомби за раз.

Шесть зомби не дали многим даже возможности сразиться, прежде чем были уничтожены.

Чжоу Ли был очень доволен результатом. До его прихода эти люди даже боялись выйти из комнаты.

Теперь же они могли легко убивать монстров, которых раньше боялись. Наблюдая, как они постепенно становились сильнее, Чжоу Ли испытывал удовлетворение.

Он чувствовал себя неплохо, лично воспитав отряд воинов.

Что касается того, останутся ли они ему верны, когда станут сильными?

Чжоу Ли совершенно не беспокоился об этом. Насколько они могли быть сильнее его?

Если будут слушаться, он их оставит. Если нет – убьет.

Сейчас характер Чжоу Ли уже претерпел некоторые изменения.

Когда они зачищали пятый этаж, они снова столкнулись с парой мутировавших зомби. Чжоу Ли без труда убил их.

С увеличением числа сражений Чжоу Ли больше не действовал грубой силой, как раньше, чтобы бить или рубить. Он постепенно освоил техники легкого вложения силы. Удары, рубка, колющие, отбивающие – все это могло превратиться в бесчисленные приемы.

Когда они закончили зачистку комнат на третьем этаже, у Чжоу Ли в руках было уже 9 зомби-кристаллов.

Не считая того, который он использовал для эксперимента над Лю Цзыханем, он убил десять мутировавших зомби.

Из сотен зомби в этом здании, за исключением большинства, которые не открывали окна и не попадали под кровавый дождь, вероятность мутации зомби составляла примерно от одной шестой до одной восьмой.

На площади внизу, по грубым оценкам, блуждало около сотни зомби, среди которых было не менее десятка мутировавших.

Чжоу Ли открыл окно в одной из комнат на третьем этаже. Странное дерево на площади стало видно еще лучше.

Это дерево росло в центре площади, окруженное клумбой. Оно было похоже на сакуру, но намного выше обычной сакуры.

Апартаменты имели двухуровневую структуру, высота каждого этажа почти четыре метра, но это дерево почти достигало уровня третьего этажа, где находился Чжоу Ли.

Сакуры ведь не плодоносят, по крайней мере, такими большими плодами.

Но на самой вершине этой "сакуры" висел странный плод, размером с яблоко, но похожий на вишню.

На всем дереве был всего один такой плод, издававший манящий аромат.

Под деревом собралось несколько мутировавших зомби, задрав головы, словно ожидая, когда плод созреет и упадет.

Когда Чжоу Ли только прибыл в этот жилой комплекс, небо было серым. К тому же, беспокоясь о безопасности женщин, он не рассматривал это дерево внимательно.

Позже, когда они поселились на 36-м этаже, он часто наблюдал за окрестностями из окна, но не обращал особого внимания на изменения в дереве.

Поэтому он не знал, было ли это дерево изначально таким большим или мутировало позже.

Но этот странный плод определенно мутировал после апокалипсиса. Именно этот плод привлек Чжоу Ли, который тогда еще «тренировался» на 36-м этаже.

«Расчищу супермаркет внизу, потом посмотрю».

На первом этаже 3-го корпуса находился круглосуточный супермаркет – единственный в этом районе.

Он должен был обслуживать почти три тысячи жильцов всего комплекса, а также сотрудников близлежащих магазинов и фабрик, поэтому его размер был немалым.

На втором этаже комплекса находился открытый этаж, используемый в качестве склада или для других целей, в том числе складские помещения для супермаркета.

Во второй корпус войти было невозможно, поэтому Чжоу Ли должен был проникнуть в супермаркет через первый этаж. К счастью, у супермаркета был задний вход, прямо у лестничной клетки 3-го корпуса, где они находились.

Можно было не выходить на улицу, что обеспечивало определенную безопасность.

Открыв замок на задней двери супермаркета, Чжоу Ли увидел внутри полумрак.

Из темноты с чрезвычайно высокой скоростью вылетела темная тень. Чжоу Ли, стоявший впереди, одним ударом меча разрубил этого мутировавшего зомби пополам.

В супермаркете бродило еще около десяти обычных зомби. Контейнеры были перевернуты, и внутри царил беспорядок.

Ху Лан и остальные методично продвигались вперед, и вскоре зомби в супермаркете были уничтожены.

Одна часть людей продолжила осматривать все уголки супермаркета, другая – заперла двери и принесла картонные коробки, чтобы заслонить обзор снаружи.

Оставалось только перевезти запасы из этого огромного супермаркета.

– Старина, дверь склада на втором этаже заперта изнутри.

К ним подошел Оу Хай.

– Пойдем.

Чжоу Ли взял Старина Суня и направился к двери склада на втором этаже.

– Заперто изнутри, откроем с трудом.

Старина Сунь, поковырявшись некоторое время, сказал Чжоу Ли.

– Отправьте двоих человек, чтобы собрали 20 человек сверху для переноски припасов. Остальные продолжайте нести охрану, и если что-то произойдет, немедленно сообщите мне.

По приказу Чжоу Ли все начали действовать.

По намеку Чжоу Ли Старина Сунь снова взялся за свое старое ремесло.

Через некоторое время, весь в поту, Старина Сунь с радостью сказал:

– Открыл.

На втором этаже было еще темнее. Чжоу Ли включил свет, и сцена перед ним обрадовала его.

Склад площадью около трехсот квадратных метров был аккуратно заставлен различными припасами, не меньше, чем на первом этаже.

В складе, испуганный сотрудник супермаркета дрожал. Он держал нож для фруктов, направленный на Чжоу Ли, вошедшего внутрь.

Но когда он увидел Ху Лан и остальных, входящих один за другим, каждый с копьем или тесаком в руках, он бросил нож и, прикрыв голову, присел сбоку.

Чжоу Ли дошел до конца склада. Там была еще одна закрытая дверь, а рядом надпись белыми буквами на красном фоне: «Холодильная камера».

Это было неожиданное приятное открытие. Многие скоропортящиеся продукты в супермаркете на первом этаже испортились, но пока не было отключения электричества, эта холодильная камера должна была работать.

С этими запасами из супермаркета Чжоу Ли не придется беспокоиться о еде в ближайшее время.

http://tl.rulate.ru/book/163439/12406513

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода