Читать Tale of Dark Knight~Summoned to Defeat The Hero~ / Сказание о Тёмном Рыцаре ~ Призван, чтобы одолеть Героя ~: Глава 82.3 – После бури :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× О рецензиях и комментариях

Готовый перевод Tale of Dark Knight~Summoned to Defeat The Hero~ / Сказание о Тёмном Рыцаре ~ Призван, чтобы одолеть Героя ~: Глава 82.3 – После бури

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Благодаря покровительству Реджены-сан, которая еще к тому же связана с группой Героя света, в отношении нас не смеют вести расследование даже охотники на ведьм.

Из-за этого мне ничего не грозит.

— Простите, Реджена-сама, может хватит? — вдруг вышел кое-кто из-за спины Реджены-сан.

Это Зил, демон с головой черного козла. Скорее всего он прятался до этого.

— Вас это тоже касается, Зил-сан. Вам позволено вернуться в Наргол из-за дорогого хозяина. Так что вам лучше следовать его воле.

— Да, я знаю. Слов не хватит, чтобы выразить всю мою благодарность, — ответил Зил и поклонился.

Этот демон по имени Зил оказался на удивление робким. Мне казалось, демоны более страшны, но это не так.

На данный момент он служит в лабиринте, но пришел, чтобы проведать Айноэ.

Недавно я услышала, как она и Зил познакомились.

Невольно предавший короля демонов Зил не мог вернуться в Наргол, и поэтому заливал свою печаль спиртным в облике человека.

Тогда он и встретил впервые Айноэ, которая танцевала в трактире с мрачным выражением на лице.

Увидев её в таком состоянии, Зил что-то ощутил и предложил ей свою помощь.

И всё же все эти события здорово поменяли мои взгляды по отношению к демонам.

Жители этой страны думают что он, Тёмный рыцарь, вестник ужаса. Однако когда я вспоминаю то, с каким похотливым лицом он наблюдал за моим танцем, то мне сразу перестаёт казаться, что он так уж страшен.

Похоже, он считает, что ему удаётся это скрывать, но у него всё написано на лице.

Разумеется, о рассказе моему братцу и речи быть не может. В каком-то смысле меня тоже можно назвать ведьмой.

В отличие от учений строгих божеств Оудита-сама и Фэрии-сама,

учения Иштар-сама, богини любви, гласят, что любовь не знает никаких границ.

Поэтому можно полюбить даже Тёмного рыцаря.

Кажется он вернулся к королю демонов в Наргол.

Чем же он сейчас занят?

 

 

 

Ульбарт

Я на колене стоял в зале аудиенцией замка короля демонов.

— Лорд Ульбарт, отныне вы назначаетесь смотрителем лабиринта, — объявил указ Его Величество король демонов.

Лабиринт расположен далеко от замка короля демонов, и в прошлом им управлял злой бог. Для такого приближенного Его Величества как я это сродни понижению.

Однако мне ничего не остаётся, кроме как смириться с этим.

— Есть. Смиренно принимаю ваш указ, — склонился я еще ниже.

Мимо моего внимания не прошло, как хладнокровно смотрели на меня Мюренас и Дживрюс.

***п.п. Муренас и Зефир из главы 53.2. Подправил их имена.

Досадно, но можно только терпеть.

Я еще легко отделался. Похоже, Его Превосходительство попросил, чтобы меня наказали не слишком сильно. Так что у меня не остаётся выбора, кроме как отправиться в лабиринт, подальше от замка короля демонов.

И всё же я не думал, что Его Превосходительство окажется настолько сильным.

Я взглянул находящуюся возле Его Величества Мону-сама.

У неё спокойное выражение на лице.

Это она приказала тайно покончить с Его Превосходительством, но, боюсь, для меня это уже невозможно. Он слишком силён. Нельзя делать его своим врагом.

Моне-сама тоже стоит отказаться от этой затеи.

Находящийся под домашним арестом Ранфелд тоже сказал, что ему не справиться с Его Превосходительством.

По слухам Его Превосходительство получит территории, в которых сможет отдыхать, и, по-видимому, он этим удовлетворён.

Я в очередной раз задумался о том, что не стоит будить спящего дракона.

 

 

 

Куроки

— Ох и выручили, Куроки. Благодаря вам удалось спасти лорда Ранфелда, — поблагодарил меня вернувшийся из зала аудиенций Модес.

Позволивший себе своеволие Ранфелд находится под домашним арестом.

Наказание может и мягкое, но другого выхода не было, так как его некому заменить. Наказать Ранфелда суровее не получится.

— Да что вы, не стоит благодарностей, Модес. Лорд Ранфелд слишком важен для Наргола, чтобы позволить ему умереть. Сейчас больше беспокоят планы злых богов...

Сейчас кроме меня и Модеса в комнате никого нет, поэтому мы можем называть друг друга по именам. Этого нельзя показывать его подданным.

— Знаю. Диадона и её товарищи.

Я кивнул Модесу.

Королева змей Диадона – третья сторона, которая противостоит Модесу и богам Элиоса.

И похоже она что-то тайно замышляет.

— Да, мне интересно, что она замышляет.

Я достал из-за пояса переданную Шенной флейту.

С её помощью можно контролировать определённые виды монстров.

По словам Модеса, у водяных моря Сид есть похожая флейта. Возможно это как-то связано.

— Я этим займусь. Нельзя, чтобы всю работу выполняли вы. Дайте заняться расследованием другим, а сами отдохните.

Диадона наращивает силы на западе материка, в полностью противоположном направлении от Наргола. Похоже, Модес собирается отправить туда своих подчинённых.

— Спасибо. Но если что-нибудь произойдёт, сразу зовите меня. Я всегда готов, — сказал я и собрался на выход.

— Кстати, Куроки, — остановил меня Модес.

— Да?

— Между вами и Реной что-то произошло?

— Уф!

Как только я услышал имя Рены, то согнулся вперёд.

Зачем он напомнил! Сразу вспоминаются события королевства Рокс!!!

В тот раз Рена воспользовалась магией времени и замедлила течение времени вокруг нас.

Мы провели вместе около двух недель. Я помню, что в конце мы совершенно выбились из сил и отрубились.

Как я вообще мог забыть о чем-то столь невероятном?

Теперь эти воспоминания навсегда выжжены у меня в голове и никуда не денутся.

Однако я попытался отодвинуть их в самый уголок своей памяти, и тут мне напомнили о соблазнительных изгибах Рены.

Я теперь еще долго не успокоюсь.

— В чем дело? Всё-таки она что-то с вами сделала?

— Нет, я в порядке. Между нами не случилось ничего особенного.

На самом деле случилось, но в данный момент Рена считается врагом для Модеса, поэтому об этом нельзя говорить.

— Вы точно в порядке, Куроки? Кажется, вам нездоровится, — забеспокоился Модес при взгляде на меня.

— Нет, серьёзно, всё нормально. Ну, я пошел...

Я в жалком виде покинул комнату.

 

 

 

Куна

Я сидела на троне кондитерского замка, который теперь стал моим.

Для меня подготовлен трон из сладостей поменьше, чтобы он подходил мне.

Поскольку на нём подушки, наполненные сладкой ватой, сидеть очень мягко.

Куроки сейчас не здесь, его позвали в замок короля демонов.

— Ну как тебе новое тело, Занд? — спросила я шута перед собой.

— Большое вам спасибо, Куна-сама. Деревянная кукла подходит моему деревянному характеру.

Занд танцевал. В отличие от танца Шенны этот танец только смех может вызвать.

Ну, ему подходит.

Я предоставила Занду деревянное тело, чтобы его можно было куда-нибудь отправить. Мне не хватает подручных.

Найдём ему применение.

Сейчас на нём маска шута, так что не приходится смотреть на это жуткое лицо.

— Старайся ради Куроки и меня, и уничтожь его врагов.

— Хорошо, Куна-сама.

Куроки порой слишком добр, что даже прощает тех, кто хотел отнять его жизнь.

По этой причине мне нужно быть жестокой.

Я дотронулась до кольца на своём пальце. Это кольцо одновременно связывает меня с Куроки, и в то же время сковывает мои перемещения.

Так что мне нужны те, кто действовал бы вместо меня.

— Пока что наблюдай за героями. Смотри, чтобы тебя не заметили. Всё понял?

— Да!

Занд исчез. Он способен проходить сквозь барьеры незамеченным, так что полезен в сборе информации.

Итак, скоро вернётся Куроки. Нужно подготовиться, чтобы встретить его.

Я отправилась в гардеробную.

— Так, что бы мне надеть сегодня?

Шенна меня многому научила, поэтому, уверена, Куроки останется довольным.

От одной мысли об этом у меня становится горячо внизу живота.

Куроки принадлежит мне и никому больше.

И уж тем более не Рене, богине мудрости и победы, которая появилась в тот раз.

— Кто она вообще такая? И почему была так похожа на меня?

 

 

 

Рена

— Рена-сама, впредь постарайтесь не вести себя столь необдуманно... — обеспокоенно обратилась ко мне Ниер.

Ей известно о моей беременности, но она не знает, кто отец.

Я беременна и сейчас должна находиться в покое, но мне приходится действовать.

— Знаю, Ниер. На этот раз я точно буду отдыхать.

Сразу после отступления Куроки и его войска я вернулась в Элиос, так что время отдохнуть.

— Вы дали обещание, Рена-сама. Что ж, я пошла. Если что-нибудь понадобится, сразу зовите нас.

Ниер покинула комнату.

— Итак, пора на покой. Вдобавок нужно придумать оправдание, почему я не покидаю своей комнаты.

Я положила руку на живот.

Моя беременность держится в секрете и о ней известно лишь немногим.

Если она раскроется, Торс поднимет шуму. Хотелось бы этого избежать.

Отныне мой живот будет становиться только больше, так что я не смогу даже выйти из комнаты.

По вздувшемуся животу будет сразу всё понятно.

Так важно придумать, почему я не покидаю комнаты.

Пока что остановимся на том, что из-за переживаний о поражении Рейджи, которого ошибочно считают моим любимцем, я заперлась у себя.

— Ужас. Почему я вообще через всё это прохожу? Ты у меня за это поплатишься, Куроки...

Вспомнив лицо Куроки в тот момент, я улыбнулась.


Конец пятой арки. Следующую арку я начну переводить с новой, переписанной версии, которая выходит до сих пор. В общем ходе сюжета различий нет, но кое-где есть дополнения и изменения. Например в прошлой главе Широне рассказывала, что у Куроки не было девушки из-за его похотливого взгляда. В новой же версии она говорит, что он не умеет общаться с девушками. Такие изменения по всем пяти аркам, но из-за них начинать перевод заново как-то не хочется, да и вам вряд ли будет интересно перечитывать только из-за этого. Также цена вырастет до пяти рублей, так как перевод будет чисто с японского, но постараюсь делить главы только на две части. Ну вот вроде и всё, спасибо всем, кто поддерживает рублём, лайками и комментами.

http://tl.rulate.ru/book/16305/2263527

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 11
#
Пожелание к переводчику, создать отдельную псевдоглаву, в которой как раз у будут собраны такие различия, было бы интересно почитать и освежить память о произошедших событиях в ранобэ. Естественно эту псевдоглаву можно сделать платной, уверен найдутся те, кто захочет это почитать.
Развернуть
#
Ах да, спасибо за качественный перевод.
Развернуть
#
Говорю сразу, это вряд ли будет. Нужно по тысяче страниц обеих версий перечитать и сверить. Когда-нибудь может руки и дойдут, но точно не в ближайшем будущем.
Развернуть
#
Было бы и вправду классно, если главы делились только на две части.
Развернуть
#
Неудивительно что автор переделывает, сейчас гг по характеру тупо овощ хотя учитывая его тягу к знаниям он довольно умный. Просто обидно что мог бы получится харизматичный тёмный рыцарь, если сделать его характер более серым, убрать кринжовые сцены с афродизиаком и сделать решения заняться сексом его личными, позволить ему убивать врагов как людей, так и монстров, ещё чуть побольше упора на тёмного барда, лично мне очень понравились та личина, хоть и довольно банальная, но хорошая и харизматичная маскировка, ну и конечно убрать весь этот похотливый бред со взглядами или спермотоксикозом гг
Развернуть
#
Беда в том, что этого не будет ибо при этом действия и мотивация Куны будет слита в унитаз. В крнце жтой главы она так и сказала, что должна быть жестокой, ведь гг не может сам быть таким. Я больше надеюсь, что автор Чиюки как "мудрой" прикрутит эту мудрость с дедуктивным мышлением, а не как тут, спецом всех сделать хлебушками, что бы ее очевидные выводы выглядели как чтото гениальное.
Развернуть
#
Чтож, спасибо за труд.
Развернуть
#
2 недели Карл. 2 НЕДЕЛИ!!!! А Рена - то горяча.
Развернуть
#
Кажется неверный номер главы. Должен быть 82.3
Развернуть
#
Да, верно, это я тебя проверял.
Развернуть
#
Ема они занимались зоргеном 2 недели. Я то думал что боги просто легко беремениют а оказывается там не все так просто. Хех
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку