Готовый перевод Barbarian Beast: My Blade Against Injustice / Владыка Дикого Мира: Глава 22

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На утоптанной площадке для сушки зерна в деревне сотни мужчин, женщин и детей стояли на коленях. Громкий плач самых младших тут же прерывался рыком стражников в доспехах. Все сто воинов были одеты в черное, с мощными арбалетами на поясах и такими же длинными мечами в руках. На навершиях рукоятей клинков красовалась гравировка с двумя иероглифами — «Жуи».

Когда юноша неспешно вошел на площадку, его взгляд скользнул по деталям — вооружению, одежде, выражению лиц. Он уже понял, кто прибыл и откуда.

Глубоко вдохнув, он, соблюдая подобающее уважение, громко произнес: — Не знаем, чем жители деревни прогневили вас, почтенные господа. Просим указать!

На изысканном резном деревянном стуле посреди площади сидел юный господин. Он встряхнул рукав своей алой туники с облачным узором и обратился к воину, стоявшему рядом: — Спектакль будет куда интереснее, если в нем будет больше драматизма!

Хань Юаньцзи, заместитель командира Торговой палаты Жуи, управлявший тысячами отборных частных солдат, внутренне возмутился, но приказ старого главы палаты был настолько строг, что он не смел проявить ни малейшего пренебрежения.

С еще большим почтением он поклонился и ответил: — Ваш покорный слуга все понял. Мы сделаем все, чтобы господин остался доволен!

С этими словами он шагнул вперед, приблизился к юноше и, нахмурившись, прорычал: — Это вы устроили побоище в Ущелье Черного Волка?

Вслед за его словами, мощное давление опытного воина обрушилось на хрупкого юношу.

Юноша бросил на него растерянный, испуганный взгляд, затем в его глазах блеснуло понимание. Он будто бы осенило: — Ах, вы о тех бандитах из Ущелья Черного Волка?

— Несколько дней назад я слышал, что их перебили военные из казарм. Но это не имеет к нам никакого отношения!

Заместитель командира, услышав это, с игривой усмешкой взглянул на юношу. Он мысленно похвалил его актерский талант. Если бы он сам не знал правды, то, пожалуй, поверил бы ему!

Он сделал знак рукой. Один из его подчиненных, держа под руки окровавленного мужчину с содранной кожей, с силой бросил его на землю перед юношей.

Их взгляды встретились. В глазах юноши наконец-то появилось неподдельное потрясение.

Это был Чжун Цзинь. Тот самый чистенький парень, с которым они вместе разгромили бандитов в Ущелье Черного Волка. Тот, кто мечтал жить в Чжунчжоу. Тот, кто пробудил в нем жалость.

В десяти ли отсюда, в палатке казарм, наблюдатель на вышке заметил три столба дыма, уходящих прямо в небо. Он сразу понял, где находится деревня.

Через мгновение сержант Юань отдернул полог палатки и торопливо доложил: — Господин командир, из деревни Цинси поднялось три дымовых сигнала! Они просят о помощи!

Услышав это, Чжан Дасин нахмурился и посмотрел на человека, стоявшего рядом.

Тот был одет в такую же, как и он, униформу пограничной армии Северных земель. На рукояти его меча висел сплетенный из колосьев пшеницы синий шнурок. Он встал и усмехнулся: — Скажу прямо. Если ты, брат Чжан, сегодня не выведешь войска, то дело с Ущельем Черного Волка будет забыто.

— В таком случае, и вам, и нам будет легче смотреть друг другу в глаза. Конечно, что касается вознаграждения, то об этом позаботятся другие!

Командир Чжан услышал это, и его лицо еще больше помрачнело. Его тигриные глаза расширились от ярости.

Он наконец понял, почему этот командир, с которым они поддерживали лишь приятельские отношения, вдруг пожаловал к нему, да еще и с драгоценными подарками!

За последние десять лет крупные силы Южных земель всё активнее вмешивались в дела региона, ослабляя пограничную армию. Борьба за торговый путь по древней дороге, монополизация товаров.

За пределами заставы происходили масштабные перестрелки, даже случались настоящие сражения с участием тысяч бандитов!

Но самым неожиданным было то, что эти люди открыто вступили в сговор с пограничной армией, захватили и контролировали долину, и даже не пощадили этих несчастных беженцев!

Они высасывали жизнь из людей, будучи куда более мерзкими, чем северные варварские разбойники!

Командир Чжан глубоко вздохнул, резко выхватил свой длинный меч. Холодный блеск стали сверкнул, и стол перед ним с треском разломился.

Он повернулся и с яростью посмотрел на другого командира, затем, указав мечом на сержанта Юаня, приказал: — Нападение северных варваров! Бить в барабаны, собирать войско!

Услышав слова «северные варвары», тот командир сразу же напрягся. Он шагнул вперед, пытаясь урезонить: — Не доводите до такого, брат Чжан! Послушайте меня...

Клеймо «северных варваров» означало, что дело должно быть внесено в реестр протектората. Все детали отправки войск требовали отчета.

В случае ошибки, никакой мелкий командир не смог бы взять на себя такую ответственность.

Командир Чжан прекрасно понимал, что сможет обезопасить деревню Цинси лишь на время. Но ему нужно было решение проблемы в целом. Если в дело вмешается протекторат и Черный Вороний переулок, то вопрос будет решен окончательно!

Он принял решение и, понизив голос, произнес: — Согласно древнему договору пограничной армии, получив вознаграждение, мы обязаны защищать жизнью!

— Северяне не совершают таких бесстыдных поступков!

Этими словами он заставил другого командира покраснеть от гнева и стыда. Раз уж отношения испорчены, пора было действовать открыто. Он прорычал: — Брат Чжан, не поддавайся эмоциям! Не дай бог что случится, кто позаботится о твоих жене и детях в городе?

Сталкнувшись с такой подлой и беспринципной угрозой, Командир Чжан рассмеялся в гневе.

Он опустил взгляд на меч другого командира, покачал головой. Перо на его шлеме легко дрогнуло. Он насмешливо произнес: — Ты не достоин этого меча!

Эти простые слова были подобны острому клинку, вонзившемуся в сердце противника.

Северный боевой меч — начало славной карьеры солдата Северных земель!

Защищать от врагов, вторгающихся извне, оберегать тысячи жителей Северных земель!

Каждый сын Северных земель гордился, когда попадал в пограничную армию!

С этими словами он вышел из палатки!

Оставив другого командира в ступоре, с пылающим лицом.

Мгновение спустя раздался грохот боевых барабанов, развевались знамена.

Ворота лагеря распахнулись, и двести железных всадников, словно стальной поток, ринулись вперед, направляясь туда, где виднелся дым.

http://tl.rulate.ru/book/162315/14538621

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода