× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Cheat System Across Infinite Worlds: From Beyblades to Immortality / Бесконечный чит-путь: от волчков до вершины миров: Глава 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ха-ха-ха, я вернулся, четвертая книга, я не верю, что меня снова заблокируют.

Место, где хранится мозг.

...

В этом совершенно новом мире нет могущественной боевой ци, нет могущественной силы, нет могущественной бессмертной ци. Здесь только один способ определить сильнейшего - это волчок.

Тринадцать лет назад весь мир был чрезвычайно прекрасным и мирным. Но однажды с неба внезапно упало бесчисленное множество спиральных гигантских башен. Эти спиральные гигантские башни безумно поглощали различные жизненные энергии и ресурсы этой планеты, постепенно приводя планету к упадку, и бесчисленное множество людей погибло.

Чтобы выжить, люди непрерывно искали решение и, наконец, обнаружили, что под этими круглыми гигантскими башнями существует особая энергия, которой они могли жить. Они также строили один город за другим под этими гигантскими башнями.

И еще они нашли в этих спиральных гигантских башнях другую энергию, которая позволяла им жить - это волчки.

Эти боевые волчки, полное название которых - боевые волчки, способны порождать волшебную энергию, а также существует волшебная сила под названием Дух, которая выбирает заключить контракт с волчком и сражаться вместе с хозяином.

Поэтому во всех городах появилось множество мастеров волчков, которые постоянно сражались, стремясь стать сильнее, а затем войти в спиральные гигантские башни, чтобы найти способ спасти этот мир.

И вот сегодня в месте под названием Фэнлунь Чжэнь появился особенный юноша.

Этот юноша носил очки и синюю одежду, выглядел чрезвычайно солнечным и красивым, но странным было то, что за спиной он тащил огромный железный ящик, похожий на гроб.

«Это и есть Фэнлунь Чжэнь, место, куда мне велел прийти учитель? Учитель сказал, что здесь есть то, что я ищу. Что же это? Что именно я ищу?» – юноша стоял на высоком утесе, глядя на город под спиральной гигантской башней внизу, и говорил с некоторой растерянностью.

«Ладно, не буду больше об этом думать, скорее войду в этот город. У меня есть ощущение, что в этом городе есть какие-то тайны, о которых никто не знает». Юноша, не сумев понять, покачал головой, а затем, таща свой большой железный ящик, продолжил двигаться в сторону города.

...

В то же время, в роскошной вилле за городом Фэнлунь Чжэнь, небрежный юноша внезапно открыл глаза, медленно выпрямился и повернулся, чтобы посмотреть в окно.

«Человек, которого ты ищешь, пришел?» – спросила девушка, сидевшая рядом и пившая чай, увидев, как юноша внезапно выпрямился.

Эта девушка была чрезвычайно красива, одета в длинное зеленое платье, а ее светло-коричневые волосы были собраны в два маленьких пучка, выглядела она одновременно холодной и милой.

«Примерно так, сейчас мне пора поискать этого красивого юношу. В конце концов, есть много дел, которые он должен помочь мне сделать». Юноша кивнул, затем встал и собрался покинуть виллу, чтобы отправиться во Фэнлунь Чжэнь.

«Я пойду с тобой, мне стало любопытно, какой человек смог вызвать у тебя интерес?» – девушка тоже встала и, глядя на юношу, серьезно сказала.

«Хорошо, хорошо, тогда пойдем вместе. Все равно, чем больше людей, тем лучше». Юноша ничего не сказал, когда девушка захотела пойти с ним, кивнул, а затем протянул руку. После того, как девушка положила свою руку на руку юноши, они мгновенно переместились и покинули виллу.

«Большая госпожа, сэр Гуань, пора ужинать!» Вскоре после того, как они вдвоем ушли, вошел мужчина в костюме дворецкого, выглядевший очень деловым, и с уважением сказал.

Но не получив ответа, мужчина поднял голову и посмотрел. Обнаружив, что в комнате никого нет, он замер на месте.

...

В таверне Фэнлунь Чжэнь сейчас собралось бесчисленное множество людей, потому что сегодня новоприбывший в город собирался сразиться с местным опытным мастером волчков.

«Янь Чжэнь, если я тебя выиграю, ты вернешь все очки этим детям?» – юноша в очках серьезно посмотрел на мужчину перед собой, который казался немного женоподобным.

«Конечно, я, Янь Чжэнь, держу свое слово, но это зависит от твоей силы». Янь Чжэнь также очень кокетливо встряхнул волосами и с некоторым пренебрежением сказал.

«Раз так, давай!» Услышав слова Янь Чжэня, юноша в очках кивнул, затем достал свой пускатель и свой волчок – «Яростный Ветер Небесное Крыло».

«Кто кого боится?» Янь Чжэнь тоже ничуть не запаниковал, достал свой пускатель и свой волчок – «Земляной Щит Тени».

«Запуск!»

Они одновременно запустили волчки, и волчки упали на арену для битв волчков, постоянно сталкиваясь.

Изначально «Земляной Щит Тени» имел некоторое преимущество, подавляя «Яростный Ветер Небесное Крыло», но с течением времени «Земляной Щит Тени» под натиском «Яростного Ветра Небесного Крыла» постепенно начал показывать слабость, скорость вращения волчка начала замедляться, будто он мог остановиться в любой момент.

«Как... как это возможно? Откуда взялся этот мальчишка? Как он может быть таким сильным?» Янь Чжэнь, видя, как его «Земляной Щит Тени» постепенно уступает, стиснул зубы и с шоком посмотрел на юношу в очках напротив.

«Хорошо, Яростный Ветер Небесное Крыло, закончи все это!» Юноша в очках, не говоря ни слова, выпустил мощную энергию. Скорость вращения его волчка стала еще быстрее, и луч света вспыхнул на крышке волчка. В следующую секунду из волчка вылетел человекоподобный дух сине-голубого цвета.

Когда этот человекоподобный дух появился, «Яростный Ветер Небесное Крыло» будто ожил и, не говоря ни слова, бросился вперед, бешено сталкиваясь с «Земляным Щитом Тени», и сбил его.

«Это... это дух, как возможно? У этого мальчишки есть дух!!!»

«Боже мой, я думал, это какой-то неопытный мальчишка, а оказалось, что у него есть дух – мастер волчков?»

«Прекрасно, я и не думал, что при жизни увижу появление духа, мне больше не о чем сожалеть».

Увидев появление духа, зрители вокруг мгновенно пришли в восторг, ведь мастеров волчков с духами было не так уж и много.

«Мальчишка, я действительно не ожидал, что у тебя есть дух, это я был неосторожен. Ты подожди». Янь Чжэнь, увидев, что проиграл, стиснул зубы и злобно посмотрел.

http://tl.rulate.ru/book/162183/12394365

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода