(Место для хранения разума, говорят, все, кто сюда приходят, красивее Янь Цзу)
На столе стояла бутылка холодного пива, и на экране лицо Ли Юньлуна с небритой щетиной ревело: «Огонь, огонь!! Дайте мне огонь!»
— Черт! — Ли Вэньбинь почувствовал жар в горле, схватил бутылку и залпом выпил. Холодная жидкость с каким-то странным запахом хлынула вниз по горлу.
— Сюцинь такая хорошая женщина, Ли, ты просто болван, — ворчал Ли Вэньбинь, чувствуя, как обида растет в душе, как дикая трава, и мог только подавить ее алкоголем.
Сделав еще один большой глоток, он почувствовал, что странный привкус усилился, как будто горло горело. Как только он собрался взять телефон, чтобы посмотреть дату, резкая, разрывающая боль взорвалась.
— Аааа! — Бутылка выпала из его рук и разбилась, пиво разлетелось во все стороны. Ли Вэньбинь свернулся, как креветка, и покатился по земле.
Картина мира вращалась, потолочный светильник над головой расплылся, в ушах гудело, и он слышал только, как «Огонь!» Ли Юньлуна отдавалось за спиной.
Все кончено! Это пиво отравлено!
Когда тьма, черная, как чернила, поглотила его взгляд. Тело, словно лишенное костей, падало вниз. Похоже, он должен умереть от поддельного алкоголя и невысказанных сожалений. Но еще не время, даже смерть не должна быть легкой для тех ублюдков, которые подглядывают за чужой частной жизнью.
Левая рука собрала последние силы, он отчаянно шарил по холодному полу. Кончики пальцев наткнулись на знакомый чехол для телефона.
Когда сознание начало угасать, и тьма полностью окутала его, оставалось только смутное ощущение прикосновения. Полагаясь на мышечную память, он сильно нажал на определенное место.
Дзынь — экран, казалось, на мгновение засветился.
Получилось... Отформатировалось... Затем нервы начали рваться, все ощущения отступили. Тьма нежно обняла Ли Вэньбиня.
Тело тоже исчезло.
— Кхе-кхе-кхе... — Сильный кашель раздирал горло, Ли Вэньбинь резко вдохнул пригоршню воздуха, смешанного с запахом земли, и закашлялся, пока легкие не заболели. Веки были тяжелыми, и он с трудом приоткрыл их.
Когда яркий свет хлынул внутрь, он заставил Ли Вэньбиня закрыть глаза и заплакать. Через несколько секунд он осмелился открыть их снова.
Перед ним простиралась незнакомая, пустынная земля.
Серое низкое небо давило на землю. Желтовато-коричневые голые горы, похожие на верблюдов, лежали на горизонте.
У подножия гор виднелись редкие, сухие поля, большинство из которых заросло высокой, до пояса, сухой травой.
По ухабистой грунтовой дороге, извивавшейся, она терялась вдали за горами. Воздух был наполнен смесью пыли и бедности, что придавало этому месту вид пустынности и безмолвия.
Ли Вэньбинь, опираясь на руки, сел и растерянно огляделся. Его футболка и джинсы были испачканы грязью и травой, как будто вчерашняя вечеринка с барбекю и пивом была сном.
— Черт возьми, — горло пересохло.
Появилась абсурдная мысль: «Неужели это поддельное пиво такое мощное? Оно меня перенесло? Где это заброшенная деревня, черт возьми?»
Как только мысль промелькнула, холодный механический голос раздался в голове:
【Дзынь! Активирована система военного советника, привязанный хост: Ли Вэньбинь.】
【Мир: «Битва на перевале». Время: 8 октября 1937 года.】
【Цель: Предоставлять советы и оказывать поддержку цели. В случае успеха будет дана оценка и награда.】
【Предупреждение: Хост в высокой опасности! Выдан стартовый подарочный пакет.】
【Дзынь! Получено: Предельные физические возможности человека (MAX)!】
— Бззз! —
Теплое течение хлынуло из всех конечностей и хлынуло в вены.
Кости тела затрещали, мышцы безумно раздулись и реконструировались.
Мгновенно пять чувств обострились — шелест сухой травы, взмах крыльев птиц, запах дыма из очага за несколько километров — все стало необычайно четким.
Сила, бесконечная сила пробудилась внутри, как древний зверь.
— Я в порядке! Я в порядке! — Ли Вэньбинь вскочил, глядя на свои рельефные, полные взрывной силы руки, и радостно ругался. Тело ощущалось легким, как перышко, и в то же время он чувствовал, что сейчас может убить слона одним ударом.
Он посмотрел на дикую местность рядом, где одиноко стояло дерево диаметром с чашку.
В голове возникла мысль: «А не попробовать ли?»
Поддавшись порыву, Ли Вэньбинь подошел к дереву, глубоко вздохнул, раскинул руки и вцепился пальцами в кору. Мышцы кора напряглись, концентрируя всю силу тела.
— Вверх, черт возьми! — громко взревел он.
Раздался скрип рвущегося дерева, земля под ногами вздыбилась, корни трескались дюйм за дюймом, земля разлеталась во все стороны.
Грохот! Дерево диаметром с чашку было вырвано с корнем. Затем оно упало на дикую местность, подняв облако пыли.
Ли Вэньбинь смотрел на дерево в своих руках, грудь тяжело вздымалась. Затем он посмотрел на свои ладони, и волна радости и абсурда захлестнула его.
— Круто, на этот раз очень круто. Ха-ха-ха! — Его смех разносился по пустыне.
Однако, прежде чем смех утих, позади раздались два сердитых крика:
— Стой, не двигайся.
— Эй, ты! Ты... зачем ты выкорчевываешь дерево из нашей деревни?
Смех Ли Вэньбиня застыл, уголки рта дернулись. Его поймали сразу после того, как он выкорчевал дерево? И это было деревом деревни? Насколько неловко!
Он напряженно обернулся и увидел двух молодых людей в выцветшей серой военной форме с заплатками, которые напряженно целились в Ли Вэньбиня из оружия.
Им было максимум семнадцать-восемнадцать лет, еще не вышли из детства, но глаза были настороженными. Старая винтовка Хэнъян в их руках слегка дрожала, явно испуганная только что произошедшим.
Более высокий солдат сердито крикнул: — Говори, говори! Быстро брось дерево. Подними руки, скажи, откуда ты и что ты здесь делаешь? — Солдат рядом выглядел еще свирепее, дуло его винтовки было направлено прямо в грудь Ли Вэньбиня.
Ли Вэньбинь немедленно бросил дерево, поднял руки и выдавил самую безвредную улыбку: — Не стреляйте, товарищи. Все недоразумение, у меня нет оружия, не верьте — посмотрите. — Ли Вэньбинь повернулся на месте, показывая карманы.
Они переглянулись, настороженность не ослабла. Высокий толкнул низкого: — Хуцзы, обыщи его.
Боец по имени Хуцзы, не опуская ствола винтовки с жизненно важных точек Ли Вэньбиня, осторожно приблизился и тщательно обыскал его с ног до головы, даже не пропустив обувь. Убедившись, что ничего нет, он с облегчением покачал головой высокому: — Брат Чжуцзы, у него действительно ничего нет.
Чжуцзы тоже вздохнул с облегчением, но не опустил дуло винтовки, его тон был строгим: — Говори, кто ты? Зачем ты здесь шпионишь? И выкорчевал наше деревенское дерево. — Говоря о «выкорчеванном дереве», его лицо снова стало призрачным.
Мозг Ли Вэньбиня лихорадочно работал: «Битва на перевале... 1937 год, 8 октября... система... серая военная форма, Хэнъянская винтовка... имя само всплывает в голове.»
— Товарищ, я хороший человек, честный гражданин. — Ли Вэньбинь улыбнулся искренне, — Меня зовут Ли Вэньбинь, я слышал, что 8-я армия специально сражается с японцами, я бежал с севера, чтобы присоединиться к армии.
— Присоединиться к армии? — Чжуцзы оглядел его с ног до головы, полный сомнений, — Ты? По твоему виду ты похож на ученого, ты смеешь сражаться с японцами? Не испугаешься при виде японцев и не сбежишь?
— Смею, почему бы и нет, я даже во сне убиваю японцев. — Ли Вэньбинь выпятил грудь, — Я также учился и понимаю, что японцы — негодяи. Кроме того, у меня большая сила, вы только что видели. — Он указал на дерево, — Ради борьбы с японцами я готов терпеть любые трудности и прикладывать любые усилия.
Сомнения Чжуцзы немного рассеялись. Хуцзы пробормотал: — Эта сила странная.
Ли Вэньбинь, воспользовавшись моментом, притворился растерянным: — Кстати, товарищ, к какой части вы принадлежите?
Чжуцзы нахмурился, оценивая, и наконец ответил: — Мы из Первого нового полка 8-й армии.
— Первый новый полк? — Ли Вэньбинь подавил радость в сердце, — Товарищ, вы из Первого нового полка? Это часть какого командира?
На лице Чжуцзы появилось гордое выражение: — Наш командир — Ли Юньлун, командир Ли!
Хорошо, действительно Ли Юньлун.
Ли Вэньбинь немедленно изобразил восхищение: — Командир Ли Юньлун? Правда он? Кто же не знает этого героя, сражающегося с японцами?
— Я пришел специально к нему, слышал, что он не колеблется, когда ведет войска в бой против японцев.
— Товарищ, будьте любезны, отведите меня к командиру Ли. Я клянусь, что не буду колебаться, сражаясь с японцами. — Голос был искренним и страстным.
Чжуцзы и Хуцзы переглянулись. Возможно, сила выкорчевывания дерева из деревни и его искренность сыграли свою роль. Чжуцзы поколебался и кивнул, но не опустил дуло винтовки:
— Хорошо, я вижу, ты не похож на предателя. Иди за нами, но не двигайся без разрешения. Хуцзы, ты присмотри за ним сзади.
— Эй! — Хуцзы поднял винтовку и обошел сзади.
Так Ли Вэньбинь, сопровождаемый спереди и сзади, ступил на окутанную дымом битвы землю. Пробираясь по глубоким и неглубоким следам, он направился вглубь горной долины.
Вдалеке из труб покосившихся землянок поднимались струйки дыма.
Чувство судьбы накатывало волной. Ли Юньлун, этот ругающийся, но живой и решительный командир. Наконец-то он увидит его вживую.
Система военного советника... Сила Сян Юя... 1937 год, пламя войны... Падение Тайюаня...
Ли Вэньбинь ускорил шаг, его взгляд прошел сквозь плечо Чжуцзы, направленный к деревне, которая становилась все ближе в клубах пыли.
http://tl.rulate.ru/book/162043/14648652
Готово: