Готовый перевод Strategy Emperor: From Betrayed Soldier to Supreme Warlord / Стратег империи: от предательства до вершины власти: Глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Я шагнул на идущую на восток дорогу, и мои ступни глухо ударялись о брусчатку. Броня легко побрякивала в такт шагам, синий сапфир на рукояти меча мелькал в утренних лучах, словно ритм сердца. Наруч, сшитый матерью, прилегал к внутренней стороне левого запястья, ткань, пропитавшаяся потом, всё ещё плотно обхватывала сухожилия. Правая рука привычно скользнула к поясу — там висел старый ножны отца, кожа грубовата, медная пряжка холодила.

Высокие ворота лагеря, по обе стороны от них — два стражника в железной броне, их взгляды были прикованы ко мне. Я назвал своё имя, и вестовой тут же выбежал из лагеря, его доспехи зазвенели. — Лу Ян, старый генерал приказывает тебе немедленно явиться на учебный полигон для испытания. — Он говорил быстро, не дожидаясь ответа, и повернулся, чтобы вести меня.

Я не останавливался, чтобы перевести дух. Поправив наплечник, выпрямив меч, я последовал за ним по проходу между палаток. По пути солдаты оборачивались, кто-то тихо переговаривался, кто-то усмехался и кривил губы. Я не смотрел на них, мой взгляд был прикован к боевой сцене в центре учебного полигона. Ветер поднимал пыль, она оседала на лице, неся с собой запах ржавчины и конского пота.

Боевая сцена была сложена из синего камня, по углам торчали военные знамена, развеваясь на ветру. На сцене уже находились несколько писарей с кистями в руках, а внизу стояли в строю десять солдат с копьями — очевидно, они проходили проверку как стража. Я поднялся на сцену, шаги мои были ровны, дыхание — спокойно. Подошёл офицер, похожий на командира, и громко произнёс: — Новобранец Лу Ян, предстоит пройти три испытания для вступления в армию: боевые навыки, военная стратегия и оценка ситуации. Действуй по приказу, без промедления.

С этими словами раздался звук барабана.

Я снял верхний доспех, оставшись в одной обтягивающей одежде, вынул меч из ножен. Лезвие меча отливало синевой, холодный блеск переливался. Первая форма — «Разбивающий клинок», прямой удар в пустоту; вторая форма — «Разрывающий поток», горизонтальный удар с силой в три доли; третья форма — «Разрывающий облака», прыжок с вращением, кончик меча описал круг. Тринадцать форм были выполнены подряд, движения были плавными, как разливающаяся река, а завершение — беззвучным, меч вернулся в ножны.

Внизу царила тишина. Через мгновение послышались тихие голоса.

— Этот парень… как искусно владеет мечом.

— Смотри, угол атаки, это явно школа наставников пограничных войск.

Командир кивнул и жестом указал перейти к следующему этапу. На стол перед сценой выставили песочный макет, песок был насыпан в форме гор и рек, деревянные таблички обозначали силы противника и наши. Старый генерал стоял на высоком помосте, наблюдая за расстановкой, облачённый в серебряные доспехи, с седыми волосами, собранными в пучок. Его длинное копье упиралось в землю, он не двигался.

— Если тридцать тысяч вражеских войск прорвутся из Северной долины, а у нас всего восемь тысяч, и путь снабжения перерезан, как поступишь? — Его голос был негромким, но проникал сквозь весь полигон.

Я наклонился, чтобы внимательно изучить песочный макет. Северная долина была узкой, с крутыми склонами по бокам, только по центральной дороге могли пройти крупные силы. Врагов больше, нас меньше, прямое столкновение недопустимо. Я поднял маленькие флажки и воткнул ряд красных точек на склоне слева: «Засада будет здесь. Когда передовые части врага войдут в ущелье, внезапно атакуйте, чтобы отрезать им дорогу. — Затем я указал на тыловую линию снабжения врага: — Отправьте пятьсот лёгкой кавалерии в обход, чтобы сжечь их обозы и подорвать боевой дух».

Один из писарей нахмурился: — А если вражеский авангард заметит и отступит, чтобы выстроить оборону?

— Тогда позвольте им выйти из долины, — ответил я. — Заставим врага думать, что мы боимся сражаться. Ночью используйте огненную атаку, чтобы нарушить их главный лагерь, ложно расставьте флаги на восточном и западном хребтах, создавая видимость приближения подкреплений. Враг, провоевав без успеха и с иссякающими припасами, обязательно почувствует нежелание продолжать. В этот момент все силы пойдут в наступление, и победа будет за нами.

Старый генерал по-прежнему не двигался, но его глаза слегка дрогнули.

Прежде чем командир успел что-либо сказать, барабаны внезапно изменили ритм — три резких удара, означавшие имитацию атаки вражеской конницы. Вестовой закричал: — Экстренная боевая ситуация! Пять тысяч вражеских всадников приближаются к центру армии, до главного лагеря менее трёх ли! Даю десять вздохов, чтобы принять решение!

Мои мысли заметались. Вражеская конница быстра, лобовая атака приведёт к поражению. Только правильное распределение сил сможет стабилизировать ситуацию.

— Стена щитов на левом фланге наступает, создавая барьер! — приказал я. — Стрелки на правом фланге ведут обстрел, дождем стрел подавляя скорость атаки. Центр армии медленно отступает на триста шагов, чтобы заманить врага вглубь, одновременно направляя резервную кавалерию для охвата с тыла и отрезания пути к отступлению! Передайте всем частям: сигнал — «Алый орёл расправляет крылья», ослушавшиеся будут казнены!

Не успел я договорить, как уже спрыгнул с боевой сцены, схватил знамя и лично махнул им. Направление, ритм, интервал — всё соответствовало. Через три вздоха красные флаги, имитирующие вражескую конницу, остановились в ста шагах от главного лагеря, остановленные виртуальным дождём стрел.

Вся площадь затихла.

Десять вздохов прошли, никто не произнёс ни звука.

Я убрал знамя и замер, дыхание моё было ровным, капля пота со лба скатилась по виску. Подняв голову, я взглянул на высокий помост. Старый генерал всё ещё стоял на месте, его взгляд, острый как нож, прошёлся по мне. Он медленно поднял руку, кончиками пальцев коснулся древка копья, словно что-то взвешивая. Затем он спустился с помоста и начал подходить ко мне.

Тяжёлые звуки сапог, каждый шаг словно бил по сердцу.

Он остановился в пяти шагах от меня, разглядывая меня с ног до головы, и снова — с головы до ног. Долгое молчание, и наконец, он тихо произнёс: — Молодой, но спокойный, искусный и продуманный… Редкость.

Сказав это, он больше ничего не добавил и повернулся, чтобы уйти. Перед ступенями его шаги на миг замедлились, он легко хлопнул по древку копья правой рукой, словно выражая своё молчаливое одобрение.

Я стоял на месте, не двигаясь.

Солнце поднялось в зенит, тени на учебном полигоне сжались в комок. Я ещё не успел надеть обратно свои доспехи, меч вернулся в ножны, рука всё ещё лежала на рукояти. Вдалеке виднелись бесчисленные палатки, поднимался дым из очагов, то и дело долетали звуки учений.

Подошёл писарь, протягивая флягу с водой. Я покачал головой, отказываясь. Он не настаивал, лишь тихо сказал: — Старый генерал никогда не разговаривает с новичками. Ты… первый, кого он отметил за последние три года.

Я не ответил. Только опустил голову и посмотрел на свои руки — костяшки напряжены, ладони вспотели, но всё осталось стабильно.

В этот момент издалека послышался топот копыт. По полю пронеслась гнедой боевой конь, всадник, кульбитом слетев с седла, опустился на одно колено перед высоким помостом, протягивая запечатанное письмо. Вестовой принял его и быстро поднялся на помост, прошептав что-то на ухо.

Старый генерал взял письмо, раскрыл и прочитал. Лицо его не изменилось, но вены на руке, державшей письмо, вздулись. Он внезапно поднял голову, и его взгляд снова устремился в мою сторону.

Одновременно с этим, в западном углу учебного полигона послышался шум. Несколько солдат окружили повреждённую разведывательную машину, на которой был привязан человек, весь в крови и грязи, с кляпом во рту. Человек с трудом поднял голову, его взгляд был направлен прямо на боевую сцену, губы его дрожали, словно он хотел что-то сказать.

Старый генерал резко захлопнул письмо и быстрым шагом спустился с помоста. Проходя мимо меня, он не остановился, но оставил слова:

— В полночь, на учебном полигоне, сбор войск.

http://tl.rulate.ru/book/161890/13286721

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода