× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод Overgod Ascension / Возвышение Сверхбога: Глава 766 – Конфликт

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

кт

– Дело серьёзное. Обмануть варваров – это одно, но выдавать себя за посланников Сына Неба… это как-то нехорошо, – медленно покачал головой заклинатель.

– Это да… – Чжан Фан на мгновение задумался, а затем кивнул. – Дай мне ещё подумать…

– Капитан, есть ещё кое-что, – посерьёзнел заклинатель. – Мы встали в этой гавани на временную стоянку, но у этих земель, похоже, есть владелец. Как он отнесётся к нашему присутствию – большой вопрос.

– Я и сам думал подготовить дары и навестить этого феодала, – поделился своими опасениями Чжан Фан, – но мы здесь чужаки, не знаем ни людей, ни обычаев. Неосторожный шаг может навлечь беду… При первой встрече местные рыбаки приняли нас за чудовищ и дьяволов. Похоже, наша восточная внешность здесь слишком бросается в глаза… Но, надеюсь, в высших кругах королевства найдутся люди посведущее, а может, у них даже есть морские карты, ведущие на восток.

Этот вопрос был крайне важен для всех, включая заклинателя.

Ведь от этого зависело, смогут ли они когда-нибудь вернуться на родину.

– Господин, хоть эти земли и дики, а народ невежествен, сильных людей здесь, боюсь, немало. Прошу вас, будьте осторожны, – снова напомнил заклинатель. – Например, тот Бессмертный Уильям, что и в сто лет сохраняет молодость и правит целой страной, очевидно, могущественный воин легендарного уровня. Даже в нашей империи с ним могли бы сравниться лишь единицы!

– Знаю я, знаю, – с горькой усмешкой ответил Чжан Фан. – Вы что, и вправду думаете, я романов начитался и хочу, как герои прошлого, в одиночку целую страну завоевать? Я, старый Чжан, свои силы знаю.

– Вот и хорошо, вот и хорошо, – облегчённо закивали заклинатель и несколько опытных, рассудительных моряков.

Ничего не попишешь – выгода от открытия нового континента была слишком велика.

В истории, как на Востоке, так и на Западе, хватало рассказов о том, как команда одного корабля, а то и несколько десятков человек, открывала туземную империю, покоряла целый континент и добывала несметные сокровища.

Это вдохновляло многих искателей приключений в империи отправляться в дальние плавания.

Но лишь посвящённые знали, что судьба этих первооткрывателей редко бывала завидной, а самые лакомые плоды доставались имперским чиновникам и знати, следовавшим по их пятам.

Чем так рисковать, уж лучше вернуться домой с картами. Одной лишь славы и почестей за открытие нового континента хватило бы, чтобы до конца жизни почивать на лаврах.

– Тревога!

Внезапно дозорный на мачте, указывая вдаль, громко закричал.

… …

Владения виконта Железного Замка были бедны, но он всё же был дворянином средней руки и имел право на собственное войско.

По крайней мере, собрать в своих землях сотню полностью вооружённых людей для него не составляло труда.

И сейчас, ослеплённый жаждой наживы, виконт Железного Замка без колебаний вывел все свои силы. Пятеро его рыцарей, откликнувшись на зов своего сюзерена, облачились в железные доспехи и вместе со своими оруженосцами также прибыли к рыбацкой деревушке.

– Так вот он, корабль этих язычников? И впрямь огромен!

Ещё издали виконт Железного Замка, находившийся в строю, заметил пришвартованный у берега корабль-сокровищницу. Его размеры напомнили ему броненосный флот, который он когда-то видел.

– Хоть он и гражданский, без брони и пушек, но для перевозки грузов – просто золотое дно! – с восхищением произнёс виконт.

– Ваша светлость, нам нужно лишь судить еретиков. Корабль же и все товары на нём вы можете забрать себе. Церкви достаточно тридцати процентов от их стоимости, – предложил условия епископ Мельк, одетый в рясу и стоявший рядом.

– Тридцать процентов? Да ты в своём уме? Это грабёж! – картинно вскричал виконт. – Я привёл пятерых рыцарей и сто пятьдесят солдат, а ты – всего несколько священников!

– Да, но они, по крайней мере, весьма искусны в исцелении и изгнании дьявольских проклятий, – ни на йоту не уступил Мельк.

Таковы были нравы на континенте Сер – о выгоде можно было говорить открыто, без всяких уловок.

– Проклятия язычников и приспешников дьявола… Ладно, я согласен.

Если бы Мельк просто хвастался силой своих священников, виконт лишь презрительно фыркнул бы. Но перед проклятиями – чем-то невидимым и неосязаемым – он всё же испытывал некоторый страх.

– Быстрее, не дайте этим язычникам уйти!

Несколько рыцарей в доспехах, похожих на консервные банки, пронеслись на своих боевых конях.

– Не торопитесь, – загадочно улыбнулся Мельк. – Такой большой корабль не сдвинется с места за пару минут… К тому же, многие из их матросов, устав от корабельной жизни, уже давно разбрелись по берегу.

Было видно, что к встрече с незнакомцами он подготовился основательно.

… …

– Капитан, что делать?

Появление большого отряда вызвало на корабле переполох. Матросы с тревогой смотрели на Чжан Фана.

– Я спущусь для переговоров, а вы готовьтесь к отплытию! – стиснув зубы, приказал Чжан Фан.

Сейчас корабль был его единственным спасением. Пока он мог уйти в море, у него оставалась надежда, и это придавало ему уверенности.

Он взял с собой несколько человек и заклинателя, спустился на берег и стал смотреть на облако пыли, поднимавшееся над дорогой.

Из пыли постепенно проступили тёмные силуэты. Впереди ехали пять рыцарей в полных доспехах, за ними – отряд ополченцев. У командиров была кожаная броня, в руках оружие. Хотя они и походили на сброд, рыбаки уже в страхе попрятались по домам и заперли двери.

– Чем обязаны вашему визиту, господа?

Чжан Фан взглянул на стоявшего рядом заклинателя, и тот тут же наложил на него заклинание "Понимание языков".

Вообще-то, существовала и постоянная версия этого заклинания, но с его положением Чжан Фан не мог позволить себе услуги столь могущественного мага. Корабельный заклинатель мог сотворить лишь временную версию, действовавшую несколько часов, но и этого было достаточно.

– Чужеземец! Я – местный лорд, виконт Железного Замка!

Ряды рыцарей и солдат расступились, и вперёд вышел молодой аристократ с надменным видом. Он был одет в шёлковую тунику, его кожа от долгого пребывания в помещении приобрела нездоровую бледность, под налитыми кровью глазами темнели круги и мешки – было видно, что он давно не высыпался.

– Вы вторглись в мои владения без спроса, вели незаконную торговлю и не уплатили налоги!

Несмотря на свой потрёпанный вид, виконт Железного Замка с торжеством перечислил преступления Чжан Фана и его людей:

– Теперь вам придётся заплатить за свои деяния!

– Постойте, уважаемый виконт! – Чжан Фан тут же поднял руку. – Нас сюда занёс шторм, а корабль нуждается в срочном ремонте. Мы были вынуждены остановиться в ваших владениях и готовы заплатить за стоянку!

– Заплатить?

Виконт Железного Замка облизнулся, словно уже видел перед собой горы звенящего золота.

Однако Чжан Фан не знал, что его уступчивость была воспринята как слабость.

Ведь по сравнению с жалкой компенсацией, целый корабль с товарами представлял куда большую ценность. Если бы не настойчивость Мелька, требовавшего суда над еретиками, виконт уже подумывал бы продать всех матросов в рабство.

Рабы, владеющие ремеслом, всегда были в цене, а уж их экзотическая внешность – чёрные волосы и глаза – стала бы отличной приманкой для рабовладельцев, падких на диковинки.

– Хорошо, вопрос с портом можно уладить. Но вы торговали на моей земле, не уплатив налога, а это нарушение моих законов!

На губах виконта Железного Замка появилась жестокая улыбка.

– Согласно моим законам, всё незаконно нажитое имущество подлежит конфискации. Включая, разумеется, и этот корабль!

– Взять их!

Он взмахнул рукой, и солдаты с рыцарями с хищными ухмылками двинулись вперёд.

– Я так и знал. Иноземные варвары – дикие волки! – вздохнул Чжан Фан и выхватил из-за пояса гибкий меч, похожий на рулетку. – За дело!

– Небо, земля, ветер и облака, внемлите моему приказу! Вперёд! – воскликнул уже готовый к бою заклинатель, и в толпе взорвалось облако белого тумана.

Особого вреда оно не причинило, но зато эффективно ослепило солдат.

В это мгновение сумятицы Чжан Фан, подобно леопарду, бросился вперёд. Его целью был виконт Железного Замка, на лице которого ещё застыло самодовольное выражение.

Гибкий меч в его руке выпрямился, засветившись голубоватым светом, словно струя чистой воды, и стал невероятно острым. На лбах и шеях нескольких солдат появились тонкие красные линии, и они беззвучно рухнули на землю.

Как капитан корабля и опытный мореплаватель, Чжан Фан был не из простых людей. Своему искусству владения мечом "Ива на ветру" он обучался в лучшей школе фехтования округа Фуфэн, заплатив за это немалые деньги.

– На помощь!

В отличие от него, виконт Железного Замка растерял всю отцовскую доблесть. В ужасе он скатился с коня и выглядел донельзя жалко.

– Убить!

Зато его вассалы-рыцари с рёвом бросились на выручку, их боевой дух вспыхнул, и они, словно медведи, навалились на противника.

– Силы много, да ума мало, – усмехнулся Чжан Фан. Его тело двигалось легко и проворно, как тень. После одного столкновения с рыцарем он тут же увернулся, и его гибкий меч, словно живой, скользнул в щель между пластинами доспеха.

Хлынула кровь, и рыцарь замертво упал. Чжан Фан подскочил к виконту и схватил его за воротник.

– Не подходить!

Но в этот момент епископ Мельк, до сих пор стоявший в стороне с видом безобидного простака, громко крикнул:

– Стреляйте! Очищение!

В руках нескольких священников вспыхнул свет, и туман в воздухе быстро рассеялся. Заклинатель, отхаркиваясь кровью, отступил на несколько шагов.

– Господин, отступайте! Моё заклинание прервали!

http://tl.rulate.ru/book/16183/8818039

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода