Готовый перевод Overgod Ascension / Возвышение Сверхбога: Глава 758 – Указ на поясе

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

се

Город Динчжоу, императорский дворец.

Раз уж Сына Неба пригласили остановиться здесь, У Чжи, естественно, подготовила для него дворец. Конечно, ожидать, что она развернёт масштабное строительство ради ублажения императора, было бы наивно. К тому же, как бы роскошно ни был отделан дворец, его величество всё равно не оценил бы этого. Поэтому она ограничилась лишь внешней отделкой. По площади и удобству этот дворец, возможно, уступал даже её собственным княжеским покоям.

Впрочем, страна переживала трудные времена, и император подавал пример, ведя скромный образ жизни. Число наложниц и служанок было сокращено, так что места всем хватало.

Императору Цзи Линю было всего двадцать с небольшим, но выглядел он измождённым, с потухшим взором, а на висках уже пробивалась седина, делая его похожим на мужчину лет тридцати-сорока.

Разумеется, У Чжи не морила его голодом. Напротив, хоть она и давно замыслила занять его место, ей всё ещё было выгодно прикрываться знаменем двора, поэтому содержание императора и его свиты было весьма щедрым.

Увы, лишившись власти, юный император погрузился в пьянство и разврат, постепенно превратившись в то, чем он был сейчас. Теперь он, должно быть, горько сожалел, что не остался в запасной столице. Хотя и там двор находился на грани краха, по крайней мере, он не стал бы марионеткой. Впрочем, даже если бы он тогда воспротивился, У Чжи всё равно не оставила бы ему выбора.

– Ваше Величество, сегодня желаете отправиться в сад Ичунь на винопитие? Или, может, в павильон Тинтао, послушать цитру и сыграть в шахматы?

Едва Цзи Линь проснулся и позавтракал, как к нему подошёл главный евнух в алом халате, с заискивающей и благодушной улыбкой.

Правитель государства обычно с утра до ночи занят делами, и ему не до развлечений. Но здесь, у У Чжи, все военные и государственные вопросы решались её ставкой, а император и его сановники были не более чем глиняными истуканами, годившимися лишь для украшения торжественных церемоний.

– Нет, сегодня я хочу посмотреть представление. Подавать в сад Цзиньгу!

Цзи Линь махнул рукой, и тут же евнух писклявым голосом распорядился готовить паланкин и свиту.

Глядя на эту сцену, Цзи Линь горько усмехнулся.

Неужели он и вправду так любит вино, женщин и охоту? Но что ещё ему оставалось делать? Проявить мудрость и доблесть, навлечь на себя подозрения и быть отравленным чашей с ядом?

– Ваше Величество, выезжаем!

Под несколько ударов кнута процессия медленно тронулась и вскоре прибыла в театр.

– Вот репертуар сегодняшней труппы. Прошу Ваше Величество выбрать, – евнух Цяо на цыпочках поднёс поднос с красными бамбуковыми дощечками, на которых тушью были написаны названия пьес.

– "Путешествие на Восток"? "Три жизни"? Всё старьё… – Цзи Линь взглянул на пару дощечек и с тоской произнёс:

– Ничего нового нет?

– Есть, как не быть! Весной в город приехала большая труппа, у примы голос – просто чудо! Старый слуга давно для Вашего Величества приметил…

Евнух Цяо заискивающе улыбнулся.

– О?

Цзи Линь заглянул дальше и действительно увидел новую пьесу: – "Повесть о вечной скорби"? Пусть будет она!

– Слушаюсь!

Евнух Цяо улыбнулся и удалился, чтобы отдать распоряжения. Вскоре под звуки гонгов и барабанов на сцене появилась актриса. Её пение и вправду было превосходным, и Цзи Линь заметно оживился.

"Повесть о вечной скорби", казалось, рассказывала о трагической любви одной из императорских наложниц. История нашла отклик в душе Цзи Линя, и он, увлёкшись, погрузился в неё без остатка. Однако по мере развития сюжета его лицо становилось всё мрачнее.

"Эта повесть лишь на первый взгляд о прекрасной и печальной истории любви императора и его наложницы. На самом же деле она повествует о трагедии последнего правителя династии. Как бы ни любил император госпожу Юй, после падения страны они вместе попали в плен к новому монарху. Её каждый день вызывали во дворец… А императора позже ждала чаша с ядом. Госпожа Юй же последовала за ним…"

Лицо Цзи Линя стало землисто-серым. Ему казалось, что император на сцене – это он сам.

Когда представление закончилось, он, сам того не заметив, обнаружил, что глаза его налились кровью.

К счастью, он понимал, что нужно сдерживаться, и, подавив гнев, произнёс:

– Евнух Цяо, сегодняшняя пьеса была хороша. Награждаю тебя пятьюдесятью лянами серебра… И ещё, где хозяин этой труппы? Я хочу его видеть, одарить чем-нибудь…

– Слуга всё устроит!

Евнух Цяо был не так прост и тут же поклонился и удалился.

Вскоре в отдельную комнату вошла очаровательная актриса. Наблюдавшие за этим евнухи и служанки втихомолку посмеивались, полагая, что юный император поддался своей природе, что было вполне естественно.

– Старый слуга Цянь Чжун приветствует Ваше Величество!

Но актриса была лишь прикрытием. В комнате прятался ещё один человек, который, увидев Цзи Линя, взволнованно пал ниц.

– Учитель!

Цзи Линь был крайне удивлён:

– И вы здесь?

Этот Цянь Чжун был его бывшим великим наставником, который ушёл в отставку десять лет назад. Он и не думал, что увидит его снова.

– Услышав, что княгиня Дин бесчинствует и держит Ваше Величество под арестом, я не мог не прийти!

Цянь Чжун стоял на коленях с прямой спиной, его слова звучали твёрдо.

– Хорошо! Хорошо! Хорошо!!

Цзи Линь был взволнован:

– Как же хорошо, что вы пришли, учитель…

Он оглянулся на евнуха Цяо, стоявшего у двери, и смущённо добавил:

– У этой княгини Дин так много приспешников, что даже для встречи с вами мне приходится прибегать к таким уловкам. Государство в упадке, это возмутительно!

– Вашему Величеству следует терпеть унижения и ждать своего часа… – торжественно произнёс Цянь Чжун. – Вся Поднебесная – земля государя. Пусть княгиня Дин и узурпировала вашу власть, но среди сановников двора есть те, кто готов преданно служить Вашему Величеству.

– Сейчас перед нами открылась прекрасная возможность! Шанс для пленённого дракона взмыть в небеса! Его нельзя упускать!

– Что вы имеете в виду, учитель?

Глаза Цзи Линя загорелись.

– Княгиня Дин погрязла в беззаконии, но её армия сильна и жестока. Недавно пришли вести о покорении юга. Половина Поднебесной в её руках, и это ужасает… Когда она объединит всю страну, то непременно заставит Ваше Величество отречься от престола.

– Я скорее умру, чем отдам трон этим мятежникам! – яростно стиснул зубы Цзи Линь.

– До этого ещё не дошло. Старый слуга долго размышлял и пришёл к выводу, что наш единственный шанс – это северный поход!

Цянь Чжун изложил свой план.

– Северный поход?

– Именно! – продолжил Цянь Чжун. – Опора княгини Дин – её миллионная армия. Чтобы наш двор обрёл независимость, мы должны её уничтожить… Когда княгиня вернётся с победой, Ваше Величество можете пойти на уступки, чтобы укрепить её решимость начать северный поход. Как только она отправится на север и столкнётся с тамошними правителями, мы сможем нанести удар в тылу и истребить её сторонников одним махом!

Лицо Цянь Чжуна исказила свирепая гримаса:

– Тогда достаточно будет одного вашего указа, и преданные воины со всей Поднебесной стекутся на зов, чтобы сообща, изнутри и снаружи, уничтожить эту злодейку!

– Превосходно!

Неважно, был ли Цянь Чжун начётчиком, предложившим столь оторванный от реальности план, но юный император, выросший в стенах дворца под опекой женщин, слушал его с горящими глазами.

– Старый слуга не может долго оставаться. Прошу Ваше Величество дать мне указ, чтобы я мог действовать!

Перед уходом Цянь Чжун вновь поклонился.

– Что ж… – Цзи Линь оторвал кусок от края своего одеяния, прокусил палец и написал указ кровью, скрепив его своей личной печатью. – Учитель, я возлагаю на вас эту важную миссию!

– Будьте спокойны, Ваше Величество! Ваш слуга готов пойти и в огонь, и в воду!

Цянь Чжун ещё раз поклонился и покинул комнату.

А Цзи Линь, совершив этот поступок, был так взбудоражен, что не мог совладать с собой. Он с подозрением смотрел на всех вокруг, опасаясь, что среди дворцовой челяди затесался шпион У Чжи, который донесёт о его плане и всё погубит.

Он и не подозревал, что, даже если бы он ничего не делал, в глазах некоторых людей его императорский трон уже стал помехой.

… …

Великое Установление, шестой год, седьмой месяц.

У Чжи разгромила мятежного князя Чэнь Цзе, уничтожив пятьдесят тысяч врагов и взяв в плен более ста тысяч. С несметными трофеями она вернулась, покорив юг.

Такое великое событие весь двор, разумеется, отмечал с размахом. Её осыпали бесчисленными титулами и наградами. Даже её сыновья и дочери теперь носили титулы вроде "государственных князей" и занимали высшие ранги.

Слава У Чжи, объединившей девять провинций, достигла зенита и сияла так ярко, что почти все мужчины не могли поднять головы в её присутствии.

Конечно, с подачи некоторых заинтересованных лиц, тема северного похода поднималась всё чаще, и доводы приводились весьма убедительные.

В мире Великой Чжоу идея единой империи была сильна, и для любого честолюбца соблазн объединить все девятнадцать провинций был велик.

– Северный поход? Не смешите меня, – во дворце княгини Дин У Мин презрительно фыркнул, услышав о шумихе внизу.

– Столь поспешное наступление неразумно. Наши собственные тылы ещё не укреплены, а северные правители под нашим давлением лишь теснее сплотятся. Лучше действовать постепенно и дождаться, пока они сами себя погубят раздорами!

– Слова моего супруга весьма разумны, но почему мне кажется, что ты чего-то не договариваешь? – с лукавой улыбкой спросила У Чжи.

– Не подметя в доме, как навести порядок в Поднебесной? Чтобы бороться за власть, нужно сначала разобраться с тылами, например… с императорской семьёй! – У Мин указал на недалёкий дворец. – Этот юный император в последнее время что-то засуетился!

По его мнению, в своё время приглашение Сына Неба было правильным шагом, позволившим обрести легитимность и укрепить власть. Выгод было больше, чем потерь. Но теперь, когда юг был объединён, а авторитет У Чжи непоколебим, существование двора превратилось в помеху.

Как можно было сплотить всех для северного похода, не избавившись от этого балласта?

Ситуация напоминала поход Цао Цао на юг в эпоху Троецарствия. Если бы тот после покорения Цзинчжоу вернулся в Сюйчан, зачистил нелояльных и укрепил свою власть, то, независимо от того, сверг бы он императора или нет, в истории Троецарствия не было бы места ни для рода Сыма, ни для варваров…

При этой мысли У Мин почувствовал, как по телу прошла дрожь. Поняв, что что-то не так, он немедленно открыл небесное око.

Р-р-роар!

Его взору предстала такая картина: со стороны императорского дворца донёсся драконий рёв, туман рассеялся, и показалась ци чёрного дракона.

– Проскользнуть мимо моего взора мог только Цзюэтянь! – У Мин холодно усмехнулся, глядя на это.

Лишь мастер его уровня мог скрыть такое изменение в потоках удачи. Но его противник не знал, что У Мин уже был предубеждён и собирался устроить чистку при дворе независимо от того, есть там ловушка или нет. Поэтому он с лёгкостью развеял этот туман.

http://tl.rulate.ru/book/16183/8818031

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода