Готовый перевод Overgod Ascension / Возвышение Сверхбога: Глава 358 – Побег

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

ег

– Что?

– Лавка Попутного Ветра закрылась!

– Но торговля шла так бойко! Может, они уехали за товаром?

На следующий день заклинатели душ, пришедшие за покупками, с недоумением смотрели на запертые двери лавки Попутного Ветра и на объявление, написанное черным по белому.

– Ублюдок!

Когда Дунфан Жоусинь услышала эту новость, ее рука дрогнула, и любимая пиала из яшмы разлетелась на куски. Она взревела:

– Схватить его управляющих и слуг! Немедленно! Сейчас же!

Когда другие заклинатели душ ушли, Дунфан Жоусинь, сжимая кулаки до побелевших костяшек, с искаженным от злобы лицом прошипела:

– Ах ты, паршивец!

Теперь она наконец поняла, что У Мин ее попросту обвел вокруг пальца.

И уплата сборов, и дарение яйца иллюзорной души – все это было лишь прикрытием!

Он с самого начала собирался сбежать!

Впрочем, винить Дунфан Жоусинь было сложно, ведь случившееся выходило за рамки всякого понимания.

Дунфан Шомин – всего лишь юнец, не знающий жизни, выросший в городе Исполинских Камней, связанный с семьей. У таких людей мышление обычно закостенелое, им трудно покинуть родные места. Доказательств тому масса: сколько беглых преступников в других мирах, скрывавшихся годами, в итоге попадались у порога родного дома.

Как такой человек мог? Почему он? Как он осмелился самовольно покинуть семью?

– Госпожа распорядитель, пощадите! Пощадите!

Вскоре привели Дунмэнь Фу и Симэнь Циня. На их лицах был написан ужас и растерянность.

– Хозяин вчера еще велел нам отправиться за покупками, но сегодня, вернувшись, мы обнаружили, что вся выручка исчезла, поэтому и пришлось временно закрыть лавку!

"Значит, все-таки сбежал с деньгами…"

Дунфан Жоусинь обессиленно опустилась в кресло. Она вдруг поняла, что, кажется, совсем не знала Дунфан Шомина. Ясный образ юноши, хранившийся в ее памяти, внезапно окутался густой пеленой…

… …

Подобные сцены разыгрывались по всему городу Исполинских Камней.

– Вот малец! Какая смелость! Какая решительность!

В зале правосудия Дунфан Те, услышав новость, даже со всей своей хитростью и опытом надолго застыл, а потом лишь пробормотал с восхищением.

– Зачем А-Мин ушел? – спросила стоявшая рядом Дунфан Деюй, прижимая к себе яйцо иллюзорной души. На ее лице было полное недоумение.

– Ты не поймешь…

Дунфан Те помолчал, а затем добавил:

– У этого юноши слишком большие амбиции, крошечный город Исполинских Камней для него тесен… Лишь весь континент пламени может стать его сценой и его небом…

Проводив внучку, он тут же посуровел.

– Собрать лучших людей зала правосудия! Дунфан Шомин должен быть пойман и доставлен сюда!

– По какому обвинению?

Один из заклинателей душ, не отличавшийся сообразительностью, пробормотал свой вопрос.

Лавка Дунфан Шомина исправно платила налоги, а остальное было его личным доходом – тут не подкопаешься. А что до исчезновения? Семья Дунфан – не тюрьма, нельзя же поднимать шум из-за того, что один из членов клана ушел из дома.

– Какая разница? Неужели не можешь что-нибудь придумать?

Дунфан Те бросил на него ледяной взгляд, и тот, бледный, с холодным потом на лбу, поспешно удалился.

… …

Пока весь город Исполинских Камней стоял на ушах, У Мин, о котором многие думали и которого проклинали, лениво зевнул.

Он мчался верхом на злой волчице по горам Звездного Светлячка. Полчаса назад они миновали озеро Звезд и Луны и продолжали углубляться в горы.

"Все как я и предполагал. Миллион духовных монет – сумма большая, но не настолько, чтобы крупные силы потеряли голову и выслали на мое наблюдение заклинателей ранга генерала…"

Что же до оставшихся бойцов, то он с легкостью сбил их со следа в городе Исполинских Камней, применив маскировку и пару уловок из других миров.

"Другие пути ведут через заставы, там я бы непременно оставил следы и привлек погоню генералов!"

Но если пересечь горы Звездного Светлячка, то даже заклинатель ранга маршала не сможет найти У Мина. Ведь с этим горным хребтом граничило с десяток крупных городов, и он давно уже покинул зону влияния города Исполинских Камней и семьи Дунфан.

Свист ветра трепал волосы юноши, но на его лице не было и тени сожаления. Он ведь не был настоящим Дунфан Шомином и не испытывал к семье Дунфан никаких чувств. Он вернулся в клан лишь ради их ресурсов и связей. Теперь, использовав их, он добился продвижения злой волчицы и сорвал большой куш. Не уходить сейчас – когда же еще? Неужели оставаться и гнуть спину на семью Дунфан? Что за шутки?

"За озером Звезд и Луны начинаются территории иллюзорных душ ранга бойца. Они очень враждебны и нападают на любую сильную иллюзорную душу, что вторгается в их владения…"

Глаза У Мина блеснули, и он похлопал злую волчицу, на которой сидел.

– Ау-у-у!

Злая волчица, словно поняв его, издала рык. Аура бойца вокруг нее стремительно ослабла, шерсть потускнела и стала серой. В одно мгновение из могучей иллюзорной души ранга бойца она превратилась в серого волка среднего уровня стадии детеныша.

После продвижения до ранга бойца ее способность к маскировке и сокрытию ауры возросла. К тому же У Мин вложил в нее немало сил, чтобы усилить ее демонические искусства, так что эффект был поразительным. Иллюзорные души такого уровня в горах Звездного Светлячка встречались на каждом шагу и не вызывали враждебности у других бойцов.

"Великий и второй старейшины, узнав о моем исчезновении, наверняка придут в ярость и отправят за мной заклинателей… Возможно, даже во главе с генералом… Зал правосудия тоже меня не оставит, интересно, какое обвинение они мне состряпают…"

На губах У Мина появилась холодная усмешка.

Благодаря злой волчице и собственным уникальным способностям, в горах Звездного Светлячка он был как дома. Если бы он захотел расставить ловушки и устроить засаду, то мог бы вести партизанскую войну и нанести заклинателям семьи Дунфан тяжелые потери. Но, опять же, какая ему выгода от убийства членов семьи Дунфан? А дела, которые не приносят пользы, но вызывают ненависть, лучше не совершать.

… …

"Главная цель этого путешествия – найти сокровищницу Цзя Кунмина!"

С наступлением ночи У Мин, полагая, что уже далеко оторвался от преследователей, разбил лагерь для отдыха. Учитывая устроенную им перед уходом путаницу, им будет непросто угадать его маршрут. А даже если угадают, то чтобы прочесать все горы Звездного Светлячка, потребуется столько сил и средств, что возникает вопрос: стоит ли игра свеч? Поэтому У Мин считал, что вероятность крупномасштабной погони здесь крайне мала. В худшем случае можно было нарваться на одинокого элитного бойца.

"Но и эта вероятность невелика. А перед грядущими битвами нужно восстановить силы…"

У Мин развел костер и стал жарить добычу, пойманную злой волчицей. Это была розовая пухлая свинья, круглая, как шар, и пахнущая выдержанным вином. Когда ее поджарили, мясо стало нежным, а аромат – еще более насыщенным и соблазнительным.

"Облачная ароматная свинья…"

Он, конечно же, узнал ее. Эта облачная ароматная свинья тоже была дикой иллюзорной душой, известной своим изысканным вкусом. Она считалась деликатесом в лучших ресторанах, и для ее поимки требовались заклинатели душ. Но перед злой волчицей ей не повезло: та очаровала ее, и свинья сама пошла на смерть, став ужином для У Мина.

Зажарив тушу, он оторвал две большие ноги и бросил их злой волчице, а сам, взяв в одну руку сок из плодов семицветного дерева, а в другую – переднюю ногу, принялся за еду.

– Неплохо! Очень неплохо!

Насытившись, У Мин удовлетворенно погладил живот.

– Говорят, что эта облачная ароматная свинья – не самый лучший деликатес в своем роде. Есть дикая иллюзорная душа, которую называют "драгоценный поросенок". Его мясо блестит, как драгоценные камни, а на теле растут разные специи. Если поймать его в дикой природе и зажарить прямо в шкуре, получится несравненный жареный поросенок…

В мире иллюзорных душ встречались самые удивительные создания, в том числе и такие изысканные деликатесы. Для любого заклинателя душ такая еда была даром небес, и упустить ее в дикой природе было бы непростительно.

"Отдохну ночь, а потом еще несколько дней пути, и я выйду из гор Звездного Светлячка и доберусь до города Зеленого Леса…"

У Мин развернул простую карту. В древности такие карты были стратегически важным ресурсом, который нельзя было купить даже за большие деньги. На пожелтевшем пергаменте горы Звездного Светлячка были обозначены весьма приблизительно, а город Исполинских Камней был не больше кунжутного зернышка.

Его палец скользнул от города Зеленого Леса дальше.

– Отсюда до водопада Летящей Рыбы, где находится наследие Цзя Кунмина, еще далеко… Впрочем, мне, кажется, и не нужно так торопиться. Возможно, я смогу заключить контракт со второй иллюзорной душой прямо здесь, в горах Звездного Светлячка!

Заклинатель душ ранга бойца, специализирующийся на одном виде, мог получить дополнительное место для призыва. У Мин до сих пор не использовал это место, в основном потому, что не хотел возиться с детенышем. Ведь чтобы вырастить иллюзорную душу до боеспособного состояния, требовалось немало хлопот! Он хотел пойти другим путем – приручить дикую иллюзорную душу!

… …

Глубокой ночью костер погас, в углях лишь слабо тлели красные огоньки. У Мин сидел в палатке, скрестив ноги и погрузившись в дрему. Вдруг он нахмурился и вышел наружу.

Под лунным светом в лесу кружились мириады звездных светлячков, словно опрокинутый Млечный Путь, создавая невыразимо прекрасное зрелище. А вдалеке, среди звездной пыли, мерцал силуэт прекрасной бабочки. Два ее лазурных крыла слегка взмахнули, порождая мощный поток воздуха.

– У-у-у!

Злая волчица подошла к У Мину, в ее глазах читалась настороженность.

– Это синяя штормовая бабочка, элитный вид. Эти иллюзорные души миролюбивы и не нападают первыми…

В глазах У Мина вспыхнул свет, и око наблюдения автоматически выдало информацию:

【Синяя штормовая бабочка】

【Уровень вида: Элитный (оранжевый)】

【Бонус расы: Один】

【Стихия: Ветер, Насекомое】

【Ранг: Боец (начальный)】

【Демонические искусства: Ураган, Усыпляющая пыльца】

【Состояние: Спокойствие】

… …

"Жаль, и ранг, и бонус расы слишком низкие…"

У Мин и злая волчица стояли плечом к плечу, провожая взглядом синюю штормовую бабочку, которая, превратившись в изящный силуэт, исчезла в гуще леса…

http://tl.rulate.ru/book/16183/8817246

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода