× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Overgod Ascension / Возвышение Сверхбога: Глава 109 – Клад

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

ад

Дворец божества Утун превратился в руины – результат не только недавней битвы, но и ярости освобожденных рабов.

Цин Манцзы, оглядев эту картину, удовлетворенно кивнул:

– Хех! Вот же глупец этот Утун. Еще и спрашивал, за что я на него напал?

У Мин велел ему спасать души в призрачном царстве Черной горы. Но силы Владыки Черной горы были огромны, и лобовое столкновение походило на попытку разбить камень яйцом.

В такой ситуации мудрый не станет биться лбом о стену – он обойдет главное препятствие, чтобы разобраться сперва с местными тиранами и накопить силы.

"Военное искусство учит избегать сильного и бить по слабому. Сначала съешь пешек, а потом берись за ферзя!"

Пересчитав трофеи, Цин Манцзы посмотрел на оставшиеся души. Их было около сотни. Черная ци, окутывавшая их, заметно поредела, а на лицах появилось облегчение.

– Ваши накопления невелики, так что сразу возродиться не выйдет, – обратился он к толпе. – Но если будете хранить в сердце драгоценную сутру, повторять ее денно и нощно, то рано или поздно ваш час придет!

Затем он подошел к группе из дюжины душ:

– А у вас и накоплений достаточно, и основа крепкая. Почему же вы не вступаете в круг перерождения?

– Потому что нас переполняет ненависть!

Эти души выглядели крепкими и воинственными. Очевидно, при жизни они обладали хорошей основой, за что Утун и поработил их, сделав солдатами преисподней.

Все они, во главе с юношей, пали на колени:

– Ненавидим небеса за несправедливость! Ненавидим землю за беззаконие! Ненавидим этот загробный мир, ставший Чистилищем, и сотни лет мучений! Пока мы не выплеснем эту ярость, наши сердца не успокоятся. Как же нам войти в круг перерождения? Повелитель, молим, примите нас под свое начало, дайте нам отомстить призрачному царству Черной горы!

– Отомстить! Отомстить! – огнем горели глаза остальных.

Цин Манцзы втайне обрадовался, но на лице сохранил суровое выражение.

– Раз так, – властно произнес он, – пока будете следовать за войском в качестве прислужников. А там посмотрим, как вас повысить.

Он махнул рукой, и солдаты преисподней подвели дюжину призрачных коней.

– Готовы умереть за повелителя! – без колебаний воскликнул юноша, ударившись лбом о землю.

– Прекрасно! – Цин Манцзы вернулся к своему скакуну, громко рассмеялся и указал кнутом вдаль. – Владыка Черной горы жесток, чэнхуан бессилен! Лишь наш Небесный Владыка Черных Вод великомилосерден и спасает заблудшие души! Дети мои, за мной, к следующей цели!

– Слушаемся! – взревела разросшаяся конница.

Подобно дракону, отряд сорвался с места и, подняв клубы пыли, в мгновение ока исчез из виду.

– Братья, – обратился к оставшимся душам старик, видимо, пользовавшийся уважением, – мы получили великий дар, и не должны забывать о долге. Давайте разойдемся и, как велел тот повелитель, будем нести людям эту драгоценную сутру! Нам повезло, но миллионы страдающих душ в призрачном царстве Черной горы ждут своего спасения…

– Хм? – У Мин, разумеется, не знал подробностей того, что творилось в загробном мире, но с удивлением смотрел на свой божественный указ бога земли.

Только что на него снизошел мощный поток лазурной ци, отчего указ сильно завибрировал, а в его центре зародилась алая нить – верный признак повышения божественного ранга.

"Похоже… Цин Манцзы и Хуан Вэйцин неплохо там справляются, – У Мин задумчиво потер подбородок. – Заслуги столь велики? Даже я косвенно получил немалую выгоду, а ранг бога земли вот-вот поднимется… Ц-ц-ц… Если так пойдет и дальше, перспективы просто безграничны… Жаль… я не иду по пути божеств, так что главные плоды мне не достанутся…"

Но если бы этот божественный указ попал в руки какому-нибудь местному божеству, это стало бы для него невероятной удачей.

"Выходит… то омовение драконьей ци сняло некое ограничение, открыв безграничные возможности…"

У Мин со вздохом убрал божественный указ, ставший еще более чудесным.

Время не ждет!

Владыка Черной горы уже раскинул свои магические сети, и его коварный замысел вот-вот осуществится. Чэнхуану уезда Хэйтай некуда было отступать – их битва была предрешена.

Дай ему еще несколько лет, и благодаря силе божественного указа и непрерывному потоку заслуг он, возможно, и смог бы сравняться с ними мощью. Но сейчас… времени было слишком мало.

– Даос У Мин!

Пока он размышлял, по возвращении в монастырь Юньцзи его встретил послушник, с тревогой ожидавший у ворот.

– Настоятель созывает всех почтенных мастеров на совет! Говорят, он связался с чэнхуаном Хэйтая и узнал ключ к спасению от этой беды!

– Вот как! – У Мин встрепенулся. – Я немедленно иду, веди!

Сгустилась ночная тьма.

Уездный город, дом семьи Вэй.

– Господин чем-то озабочен? – спросила госпожа Вэй.

Вернувшись домой, Вэй Шоужэнь долго мерил шагами комнату, нахмурив брови. Его состояние заметили даже простые слуги, не говоря уже о жене.

– Да, сегодня со мной приключилась весьма странная история, – ответил Вэй Шоужэнь, и его лицо при виде супруги слегка смягчилось.

Она была ему ровней, а войдя в дом, проявила себя как добродетельная и мудрая хозяйка. Домашние дела были в полном порядке, а их отношения – полны уважения и гармонии. Они ни разу даже не повздорили.

Благодаря семейному ладу и отсутствию бытовых забот он мог полностью сосредоточиться на карьере, что было большой редкостью.

Именно поэтому, когда недавно в соседнем уезде освободилась выгодная должность, он, уже давно служивший главным escriturário и заслуживший хорошую репутацию, решил попытать счастья.

Конечно, дело это было непростое и требовало немалых вложений.

И хотя он задействовал связи и, будучи фактическим управителем уезда, скопил приличную сумму, денег все равно не хватало.

Вот почему он задумался о продаже части имущества, хоть это и могло повредить его репутации, выставив его чуть ли не расточителем.

А тут еще этот У Мин со своим посланием… все это не могло не вызывать подозрений.

– Что же за история? – с удивлением спросила госпожа Вэй, подавая ему чашку чая.

– Дело в том… – Вэй Шоужэнь поделился своими сомнениями. Выслушав его, госпожа Вэй на мгновение задумалась.

– Послания от духов предков… я слышала о таком. Господин боится, что это ловушка врагов?

– Если это… краденое, нас ждут большие неприятности…

– В таком случае, с этим делом лучше не медлить, – посоветовала госпожа Вэй. – Иначе, если кто-то прознает, мы окажемся в еще более уязвимом положении.

– Ты права! – Вэй Шоужэнь вздрогнул. – Не думал, что именно ты поможешь мне принять решение!

Он вышел на порог и позвал:

– Вэй Фу!

– Господин! – Управляющий, тот самый, что сегодня ходил за У Мином, тут же появился и поклонился.

– Возьми двух надежных слуг, из тех, что родились в нашем доме, и иди за мной в сад у старого дома! – решительно приказал Вэй Шоужэнь. – И еще! Внимательно следи за всеми в поместье. Услышишь хоть слово сплетен – немедленно наказать по всей строгости. Забить до смерти, и дело с концом!

– Слушаюсь! – Управляющий впервые слышал в голосе хозяина такую суровость. Он ответил так громко, что сам испугался своего голоса.

Поместье семьи Вэй было огромным. Некогда обычный дом, со временем, благодаря успехам потомков, разросся: они скупали соседние участки, сносили стены, и теперь их владения были обширны, а сад по красоте не уступал садам потомственных чиновников. Вэй Шоужэнь всегда гордился этим.

Взяв с собой двух слуг, жену и управляющего, он пришел в сад у старого дома. Глядя на прогнивший порог и общую ветхость, он с чувством провел рукой по косяку:

– Каждый раз, приходя сюда, я вспоминаю, как мои предки трудились в поте лица, чтобы создать все это. Отец рассказывал, что прадед, будучи еще мальчишкой, так усердно готовился к экзаменам, чтобы стать ученым, что кашлял кровью… А прапрадед Шаньчу… именно при нем наша семья по-настоящему прославилась и возвысилась…

– Вы правы, господин. Предки создавали все это с большим трудом, мы не должны растерять их наследие, – с трепетом произнесла госпожа Вэй. – Я сейчас же пойду приготовлю подношения для алтаря.

– Хорошо.

Миновав несколько ворот, Вэй Шоужэнь подошел к восточной калитке. Как и было сказано, здесь росло множество османтусов, чьи бутоны вот-вот должны были раскрыться, источая нежный аромат. Место было весьма изысканным.

– Это здесь, – он подошел к третьему дереву, нагнулся, осмотрел землю и, наконец, решительно приказал:

– Копайте!

– Слушаемся!

Двое слуг, крепкие и сильные, тут же взялись за принесенные мотыги.

– Господин, земля старая, ее давно никто не трогал, – доложил управляющий, внимательно изучив почву и окрестности.

Мотыги быстро взлетали и опускались. Вскоре рядом выросли две горы земли. Когда яма достигла полутора метров в глубину, Вэй Шоужэнь с кривой усмешкой сказал:

– Жена, похоже, тот даос сегодня просто подшутил над нами…

Бум!

– Есть!

Еще пара ударов, и мотыга с отчетливым звуком наткнулась на что-то твердое.

– Что там? – нервно спросила госпожа Вэй, сжимая в руке платок.

– Господин, там два кувшина! – доложил один из слуг.

– Доставайте! – поспешно приказал Вэй Шоужэнь.

После недолгой возни на земле появились два глиняных сосуда, большой и маленький, покрытые пятнами засохшей глины – было видно, что они пролежали здесь не один год.

– Открывайте!

Такую грубую работу Вэй Шоужэнь, конечно, делать не стал. Управляющий Вэй Фу шагнул вперед, сломал глиняную печать и тут же вскрикнул:

– Господин, это серебро!

– Что? – Вэй Шоужэнь подошел ближе. В большом кувшине сверкали слитки, каждый весом в десять лянов. Всего здесь было не меньше нескольких тысяч лянов серебра.

Сердце его на миг успокоилось, но тут же закралось подозрение: "А вдруг это краденое?"

– Открывай второй! – торопливо велел он.

Управляющий нетерпеливо сорвал печать и удивленно воскликнул:

– Господин, здесь что-то есть!

Он извлек сверток, тщательно завернутый в несколько слоев промасленной воловьей кожи и залитый сверху воском. Несмотря на все предосторожности, бумага внутри отсырела, и чернила местами расплылись.

Но едва Вэй Шоужэнь взглянул на иероглифы, его руки задрожали, а на глаза навернулись слезы.

– Это почерк прапрадеда, господина Шаньчу… Подумать только, каким дальновидным он был…

Он смахнул слезу и приказал:

– Отнесите большой кувшин в сокровищницу. Вы хорошо потрудились, получите в казне по десять лянов серебра каждый! Правила помните?

– Благодарим, господин! Конечно, помним. Будем молчать как рыбы!

http://tl.rulate.ru/book/16183/8816996

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода