Читать Overgod Ascension / Восхождение Сверхбога: Глава 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод Overgod Ascension / Восхождение Сверхбога: Глава 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 1: Перемещённый.

 

Раннее утро. Тёплые солнечные лучи просочились в комнату, заставив У Мина прищуриться.

‒ Ааааа…

Неторопливо поднявшись, он потянулся с довольной улыбкой на лице. Оглядевшись сквозь плавающие в солнечных лучах частички пыли, он заметил необычную антикварную мебель. Сам он сидел на искусно вырезанной кровати из сандалового дерева, а укрывало его парчовое одеяло с вышитым изображением двух уток-мандаринок, плещущихся в воде.

Глядя на всё это, У Мин потряс головой.

«Да мне это снится! — такова была его первая мысль, но и вторая не заставила себя долго ждать. — Этот сон про древнюю эпоху очень реалистичен…»

Размышляя об этом, он попробовал ущипнуть себя, после чего также попытался рассмотреть нарисованные на стенах пейзажи и написанные поверх них слова. Когда его рука машинально опустилась на кровать, У Мин резко переменился в лице.

— Ааа!

Слабый крик боли раздался с другой стороны вышитого одеяла. Он увидел на соседней подушке прекрасные чёрные волосы, торчащие из-под одеяла, которые, словно облака, блестели серебром, источая приятный аромат молодой девушки.

Отодвинув парчовое одеяло, У Мин обнаружил прелестное овальное, похожее на дыню, заплаканное лицо, выглядящее предельно невинно.

У Мин почувствовал, как холодный пот градом струится по его телу.

Его посетило весьма скверное предчувствие. Мельком взглянув на себя, он обдумал своё положение. Затем он, невозмутимо поднявшись с кровати, спокойно собрал разбросанную по полу одежду и, надев брюки с зелёной рубашкой, поправил причёску перед бронзовым зеркалом. Увидев в зеркале лицо подростка 15-16 лет, У Мин с непроницаемым лицом широкими шагами вышел за дверь.

Всё это время молодая девушка игнорировала все его действия. Её лицо было каменным, безо всякого выражения, а глаза были как пруд с неподвижной водой, как у ходячего мертвеца.

Продолжая лежать на спине, она не могла увидеть сцену, как У Мин, покинув комнату, больше не способный поддерживать равнодушное выражение лица, обратился в бегство.

«Это точно не сон!»

У Мин носился по огромному двору в растрёпанной смятой одежде, лихорадочно исследуя его. Навстречу ему попадались слуги и служанки, одетые на древний манер, которые, завидев его, кланялись в приветствии, называя «Юным господином Мин». У Мин был шокирован до глубины души.

«Действительно, древняя эпоха... Неужели я и вправду перенёсся во времени?»

Будучи гуманитарием до мозга костей, прочитавшим  бесчисленное множество романов, У Мин не находил подобное зрелище чуждым.

Однако, художественный роман есть художественный роман. Если подобное случится с вами наяву, разве сможете вы сохранять спокойствие?

‒ Юный Господин Мин? Что случилось? Быть может, вы недовольны ночными умениями юной леди Юнь? ‒ раздался заискивающий голос.

Когда У Мин взглянул на источник звука, то увидел угодливо ухмыляющегося толстяка среднего возраста, склонившегося в приветствии. Его жирное и лоснящееся лицо так и вопило о её намерении льстить. Одет он был лучше, чем другие слуги, так что, похоже, это был кто-то вроде управляющего.

«Типичный прихвостень!» — всплыло в голове У Мина, стоило ему только разок взглянуть на этого толстяка.

Глядя на него, У Мин вдруг ощутил некое чувство близости, и у него случайно вырвалось:

— Управляющий У!

— Да, Юный господин!

Толстый управляющий мгновенно выпрямился, напомнив ему своей позой верного пса, всем своим видом кричащего: «Приказывайте, хозяин!».

Что же до неподобающего вида Юного Господина, управляющий У предпочёл промолчать, словно и не заметил этого вовсе.

Кто же не знает Юного Господина Мина, избалованного Старшей Мисси? Его избаловали до такой степени, что теперь тот делал всё, что только хотел, и неопрятность в одежде – это сущая мелочь по сравнению с теми шокирующими поступками, что он совершал до этого.

Глядя на напряжённое лицо Юного Господина, управляющий У подумал, что юная девушка недостаточно хорошо позаботилась о нём прошлой ночью, и был готов помочь разобраться с этим вопросом.

— Будут ли какие-нибудь распоряжения?

У Мин взял себя в руки.

Единственное, в чём он был уверен, так это в том, что он каким-то образом перенёсся сюда!!!

И не просто перенёсся, а перенёсся в тело другого человека! И хотя он помолодел, теперь он был не так красив, как прежде!

Естественно, сейчас это было далеко не главной его проблемой. Ведь кто знает, что его ждёт, если местные догадаются, что он - не их Юный Господин…

У себя в мыслях У Мин уже начал в красках представлять себе различные методы изгнания злых духов, используемые в древности, вроде обрызгивания собачьей кровью или кипящим маслом, а также погружение с головой в выгребную яму и прочее... Лишь от одной мысли об этом его ноги задрожали.

«Я должен скрывать свою истинную личность. Никто не должен узнать правду!»

Охваченный подобными мыслями, У Мин произнёс простую фразу, уместную во все времена:

— Я голоден!

Впрочем, он не солгал. Ведь кто знает, сколько раз прежний владелец тела напрягался этой ночью, раз сейчас живот У Мина так сильно урчал от голода.

— Ах! Это всё из-за халатности вашего слуги! Этот смиренный слуга будет проклят!

Управляющий У хлестнул себя по щеке, после чего заискивающе улыбнулся, сказав:

— Юный господин Мин проснулся сегодня поздно, поэтому этот слуга забыл приготовить завтрак! Его надо наказать, надо наказать!

На самом деле, пусть У Мин и проснулся поздно, в этой богатой семье его всегда ждала вкусная и горячая еда. Просто У Мин так спешил, что не заметил служанку, ожидавшую его за дверью с едой.

Ведь когда он с таким лицом расхаживал по дому, посмели бы слуги остановить его?

Однако, как-никак, с древних времён всегда и во всём винили слуг. Кто мог посметь сказать, что это вина господина? Потому-то прихвостень У только и мог, что повернуться к слуге и закричать:

— Этот слуга сейчас же всё приготовит! Юный Господин будет есть на верхнем этаже Башни Бурного Ветра? Ведь Юный Господин любит есть именно там…

— Точно! Пойдём туда.

Как нынешний У Мин мог знать туда дорогу? Однако, к счастью, после слов слуги У Мин ощутил небольшое головокружение, и куча фрагментов воспоминаний резко всплыла в его памяти, перемешавшись с его собственными. После чего он ощутил, словно прожил жизнь с точки зрения другого человека.

Срочно ища место, чтобы «переварить» все эти воспоминания, У Мин, естественно, без колебаний принял предложение слуги.

Спустя некоторое время У Мин уже сидел на верхнем этаже Башни Бурного Ветра, разглядывая завтрак перед собой.

На столе стояли баоцзы с крабовой икрой, над которыми, очевидно, очень постарался повар семьи У. Тесто было столь полупрозрачным, что яркая крабовая икра внутри них просвечивала, благодаря чему блюдо выглядело настоящим произведением искусства.

Были перед ним и разнообразные отборные закуски, от прекрасного аромата которых текли слюнки.

Даже овощной суп был подобен рисовому нектару, совсем белый. У него был замечательный кисло-сладкий вкус, прекрасно возбуждающий аппетит.

В целом, У Мину, чтобы позавтракать так в своей прошлой жизни, пришлось бы выжать из своего кошелька все соки.

У Мин, пытаясь выглядеть естественно, взял одну из баоцзы.

*Шууу-Шууу*

Холодный ветер посвистывал за окном, и У Мин тотчас же проклял его.

Эта паршивая башня обдувалась ветром со всех сторон. После нескольких таких сильных порывов, не только У Мин замёрз, но, что ещё важнее, его еда остыла. Да кто станет есть холодную еду?!

— Принесите печь!

Но прихвостень-управляющий уже был наготове, и вскоре ему принесли медную печь с углём, как нельзя кстати выручив вкусовые рецепторы У Мина.

Ведь, в противном случае, независимо от того, насколько хороша была эта еда, если бы она остыла, то лишилась бы большей части своего вкуса.

— Отлично, теперь вы все можете идти. Я хочу побыть один и отдохнуть, — с грехом пополам наевшись и напившись, У Мин махнул слугам, стоящим рядом.

Управляющий У и служанки, наведя на столе чистоту, поклонились согласно этикету, и не разгибаясь, начали пятиться к выходу, практически не издавая ни звука.

Правила в такой большой семье были очень строги.

У Мин, сидя прямо, закрыл глаза и погрузился в глубокие раздумья. Он внезапно встал, и опёршись на перила, посмотрел вниз.

Перед ним тянулись непрерывные ряды зданий, соединённые с грандиозными и прочными стенами по периметру, формируя небольшую городскую крепость.

И Башня Бурного Ветра, на которой У Мин сейчас находился, похоже, являлась главной наблюдательной башней этой городской крепости.

За стенами же, насколько хватало глаз, расположились рисовые поля, и крестьяне со скотом, которые в это время усердно трудились. Временами в некоторых местах крепости поднимался бледный дым. В это время многие слуги, служанки и другие служащие ходили туда-сюда, словно рабочие муравьи. При этом двигались они также организованно.

Со своего места У Мин мог видеть лишь маленькие чёрные головы людей, которые сильно походили на настоящих муравьёв, выглядя живо и захватывающе.

В это же время большие рукава У Мина порхали на ветру, походя на крылья птиц, отчего он почувствовал себя на седьмом небе.

У Мин понял, почему предыдущий владелец тела любил это место. Здесь имелось всё для того, чтобы притворяться кем-то великим. Чтобы чувствовать себя богом, взирающим на всех свысока.

Осознав это, У Мин не удержался и показал средний палец этому человеку, который больше не существовал в этом мире.

— Конечно же… это другой мир.

Спустя довольно много времени, У Мин, наконец, отвёт взгляд от вида из окна и, успев полностью упорядочить усвоенные воспоминания, слегка вздохнул.

Это место не было связано с его прошлой жизнью, но это была и не древняя эпоха!

Хотя прошлый владелец этого тела и был избалованным ребёнком, У Мин всё равно сумел извлечь из его воспоминаний немного полезной информации. Из неё У Мин узнал, что этот мир был огромен, и в нём были реальны таинственные силы.

По случайному совпадению, прежнего хозяина этого тела также звали У Мин. Он жил со старшей сестрой, которая сильно его любила. Они зависели лишь друг от друга, не считая нескольких дальних родственников. И вопреки ожиданиям, единственным наследником этой семьи был У Мин! Самое невероятное заключалось в том, что никто не осмеливался пойти против этого.

Согласно воспоминаниям, это было связано с поразительным талантом его сестры, которая в детстве была принята в Даосскую школу, благодаря чему обрела сильное влияние.

Странно. Хотя старшая сестра и сильно баловала У Мина, все его воспоминания о ней почему-то  содержали в себе смутный страх.

«Ладно! К счастью, сейчас она совершенствует себя в той школе, иначе бы она могла бы разоблачить меня. Что же до остальных… Разве посмеют простые слуги усомниться в своём господине?»

Собравшись с духом, У Мин сложил руки за спину и спустился вниз, где его ждал управляющий У.

— Что такое?

— Ну… Как бы… Эта девушка в комнате Юного Господина… — мешкаясь, отвечал управляющий У, не решаясь продолжить.

— Эээ, она…

У Мин потёр виски, невольно помрачнев.

В его воспоминаниях прежний У Мин был местным тираном, который совершил уже множество злодеяний.

И эта юная Юнь… Прошлой ночью прежний У Мин похитил её, и похоже, у неё уже был возлюбленный с самого детства.

На самом деле, «похитил» было неподходящим словом. Ведь её родители, получив золото, сами с большой охотой привели её к нему. Их даже не волновало, каким будет её положение в его доме.

«Я не буду отвечать за ошибки этого выродка!»

Пока У Мин вспоминал нужный тон и слова, его лоб пересекли чёрные линии морщин, после чего он сказал:

— Та девица? Её лорд решил смилостивиться над ней. Отправьте её обратно и дайте немного золота, шёлка и прочего. Пускай выйдет замуж за того парня по имени Линь Ци.

— Э?

Управляющий У, понурив голову, с виноватым лицом произнёс:

— Юный Господин, вы же сами послали людей убить этого Линь Ци…

— А! Тогда немедленно отзови Старого Призрака Шестого!

У Мин хлопнул себя по голове. Всё же воспоминаний было слишком много, и это совсем вылетело у него из головы.

Этот Старый Призрак Шестой был стражем двора, делавшим для прежнего У Мина всю грязную работу. Хотя и будет преувеличением сказать, что он забрал сотни жизней, но на его руках точно была кровь десятка людей…

— Доклад!

В этот момент к ним подбежал крепкий мужчина с явной тревогой на лице.

— Юный господин, этот Линь Ци избил Старого Призрака Шестого до смерти!

— Какого чёрта? Разве тот парень не был известным слабаком? Как он мог убить Старого Призрака Шестого!? — нахмурился управляющий У.

Однако, голову У Мина словно пронзила молния, и у него появилось дурное предчувствие.

«Неужели я буду в этой истории злодеем? Антагонистом, угнетающим людей, который поможет главному герою стать сильнее и набраться опыта?! Боже! Этот сценарий чертовски неправилен!»

 

 

Перевод: Duriman

Редакт: Gaalya

http://tl.rulate.ru/book/16183/323133

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо.
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Линь ци хммммм...... А что если и он переродился. Ага в лейлина. Щас разбежался.аххахахахаха
Развернуть
#
Хоть глав очень мало, но пожалуй начну. Халя, что так мало-то?
Развернуть
#
Давай ща всех в пробирки и апайся до 10 ранга
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку