× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Anti-Gravity Engineer: Nation Demands Impossible Megaprojects / Антигравитация в гараже — страна требует чудес: Глава 70

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ночь была чернильной, поглотив высотку №237, от станции связи остался лишь силуэт. В воздухе после дождя шелестели лишь насекомые.

«Одинокий Волк» лежал в траве в ста метрах отсюда, не обращая внимания на стекающую в воротник воду. Через мощный ночной бинокль он наблюдал за металлической дверью. На двери висел промокший лист А4, и надпись на нем, увеличенная в объективе, вызывала приступ страха —

«Клык Волка»?

Вопросительный знак, словно насмешка или взгляд из бездны.

Сердце «Одинокого Волка» упало. Он приблизился, взгляд скользнул по краям дверной коробки — там было слишком чисто, без следов грязи или даже малейших потертостей, словно у тщательно вычищенной экспозиции.

Профессиональная военная интуиция подсказала ему неладное, это было нечто большее, чем обычная ловушка, — неспешная опасность от того, кто все рассчитал. Но девиз «Волчьего Клыка» не допускал отступления, а подавленное дыхание товарищей в наушниках заставило его силой подавить это предчувствие. Холод пробежал по спине до кончиков волос.

Они раскрыты. С момента, как они отделились от основных сил для проникновения, каждое их движение было под наблюдением врага.

Противник знал их позывные, предвидел цель и время.

Этот лист был лапой, которой кот играл с мышью.

— «Волк-1», ситуация изменилась, противник готов, — голос заместителя, «Голодного Волка», прозвучал в костной гарнитуре с ужасом.

— Готов? — «Одинокий Волк» усмехнулся, его голос был хриплым. — Не готов, а ждет нас. Этот лист — их приветствие.

В наушниках послышалось дружное вздыхание. Это уже выходило за рамки обычной боевой операции, переходя на уровень психологической войны.

— Командир, отступаем? — голос бойца дрожал.

Отступать?

Эта мысль мелькнула лишь на секунду, прежде чем была пресечена. «Волчий Клык» не отступал. Его врожденная гордость не позволяла испугаться обычного листа бумаги.

— Отступать — значит признать поражение, — голос «Одинокого Волка» был твердым. — Что с того, что он расставил ловушки? Мы вырвем ему кусок мяса зубами! Перед лицом абсолютной скорости и огневой мощи все ловушки — бумажные тигры!

Он глубоко вздохнул, подавляя бушующие эмоции, и вернул себе хладнокровие командира элитного спецназа.

— «Голодный Волк», приведи вторую группу, синхронно взломать окна с западной стороны! «Горный Кот», ты отвечаешь за наблюдение с высоты и огневую поддержку! Остальные — со мной, штурмуем главные ворота! Цель — прорыв за три секунды, уничтожение основного оборудования за десять секунд! Вперед!

Как только приказ был отдан, группа «Волчий Клык» мгновенно активизировалась. Они были закаленными бойцами, и даже если в душе бушевала буря, мышечная память тела заставляла их действовать с максимальной скоростью и профессионализмом.

Раздался глухой удар, металлическая дверь была выбита. «Одинокий Волк» ворвался первым, сканируя помещение стволом оружия.

Зрачки сузились. Пусто!

Внутри ретрансляционной станции никого не было! Ни охраны, ни технических специалистов, только серверные стойки с мерцающими индикаторами. В помещении царила мертвая тишина, лишь гудел вентилятор сервера.

Ловушка!

Эти два слова прозвучали в голове «Одинокого Волка» как боевой набат.

В тот самый момент, когда они ступили в комнату —

«Зззззз —»

Высоковольтные дуги, словно ядовитые змеи, метнулись из потолка и пола, сплетаясь в электрическую сеть. Два бойца, бросившиеся вперед, не успели вскрикнуть, как были поражены. Их тела задергались, на индивидуальном оборудовании вспыхнули искры, и они рухнули.

— Осторожно, электричество…

«Одинокий Волк» успел сказать только половину предупреждения, как несколько скрытых в углах светошумовых гранат одновременно взорвались.

Яркий свет ослепил, гул и ударная волна заполнили мозг. Голова кружилась, внутренности переворачивались. Бойцы шатались, не могли удержать оружие.

В тот момент, когда они оказались в хаосе, последовал еще более смертоносный удар.

«Щелк! Щелк!»

Цементная плитка внезапно треснула, и несколько больших сплавных сетей выскочили снизу, накрыв всех бойцов, пытавшихся удержаться на ногах, а затем резко затянулись.

Края сплавных сетей испускали низковольтный ток, парализуя мышцы и лишая их всякой возможности сопротивляться.

От выбивания двери до полного захвата — все заняло не более пяти секунд.

«Волчий Клык», элитное спецподразделение синих, даже не увидел тени противника, прежде чем быть упакованным таким образом.

Чувство унижения сжигало ошеломление. «Одинокий Волк» отчаянно рвался, но сплавная сеть сжималась еще сильнее. Каждое усилие приносило лишь волну парализующего тока. Все, чем он гордился, теперь выглядело как шутка.

В этот момент воздух в центре ретрансляционной станции слегка рябью пошел. Световые точки собрались, образуя человеческий силуэт.

Это была голограмма молодого человека в форме исследователя, с невозмутимым лицом. Он окинул взглядом прикованных к земле членов команды «Волчий Клык», задержался на мгновение на грозном волке на их шевронах. В его глубоком взгляде, казалось, мелькнула неуловимая… жалость? Но тут же он снова стал спокоен, как исследователь, наблюдающий за подопытным.

Это был Цинь Вэйбин.

Его взгляд остановился на лице «Одинокого Волка».

— Капитан «Одинокий Волк», добро пожаловать на мое поле боя, — голос Цинь Вэйбина раздался через динамик. — Ваша храбрость достойна уважения, вы — лучшие воины. Но, к сожалению, вы выбрали неверный способ ведения боя.

Он сделал паузу, голограмма сделала полшага вперед, словно пересекая границу между виртуальным и реальным.

— Вы пытались использовать мускулы и храбрость против интеллектуальной боевой системы, — его голос раздался через динамик, в нем не было хвастовства победителя, но звучала искренность говорящего правду. — Это не тактическая ошибка, это разница в познаниях. Вы боретесь против самой эпохи.

«Одинокий Волк» пристально смотрел на голограмму Цинь Вэйбина, стиснув зубы, глаза покраснели. Он хотел крикнуть, но горло словно заблокировали, не издавая звука.

Потому что слова Цинь Вэйбина, словно ножи, ранили его в самое больное место.

Цинь Вэйбин, казалось, прочитал его мысли, слегка покачал головой:

— Я знаю, тебе не хочется сдаваться. Но факт в том, что с того момента, как вы решили отключиться от сети, вы добровольно лишились глаз и ушей, превратившись в диких зверей, несущихся по темному лесу. А я — охотник в этом лесу. Трава, деревья, камни в этом лесу — все это мои уши и глаза, мое оружие.

Он поднял руку и легко махнул.

На экране стены появилось изображение, показывающее, как группа «Волчий Клык» пробирается по джунглям, определяя направление с помощью компаса и бумажной карты. Все детали, все тактические знаки были зафиксированы.

— Вы думали, что вы — призраки, исчезнувшие с радаров, но в сети восприятия «Тэн Шэ» ваши сердцебиение и тепловое излучение от дыхания были так же отчетливы, как факелы.

Глядя на экран, где передвижения его группы были видны как на ладони, где каждый его тактический жест был точно зафиксирован, гнев и унижение в глазах «Одинокого Волка» медленно угасли, сменившись растерянностью. Все, чему он учился всю жизнь, чем гордился.

Скрытность, проникновение, контрразведка, маскировка в джунглях.

Перед лицом так называемой сети восприятия противника все это превратилось в жалкое представление клоунов.

Это была не война, а вскрытие.

Это полное крушение осознания заставило его почувствовать себя еще более беспомощным и ничтожным, чем физические оковы и парализующий ток.

— Штаб учений, говорит командир красной стороны Цинь Вэйбин, — Цинь Вэйбин больше не обращал внимания на пленных на земле, а обратился к пустоте, подключившись к выделенной линии штаба. — Отряд спецназа синих «Волчий Клык», всего двенадцать человек, захвачен им на высотке №237 на сорок первой минуте семнадцатого часа учений. Приговор: все убиты.

Сказав это, он в последний раз взглянул на «Одинокого Волка», спокойным тоном добавил:

— Передайте привет полковнику Лэй Чжэню. Надеюсь, ему понравится этот подарок при встрече.

Как только слова прозвучали, голограмма Цинь Вэйбина рассеялась в воздухе, превратившись в светящиеся точки.

В ретрансляционной станции снова воцарилась мертвая тишина. Остались только двенадцать человек в сетях и монотонное гудение вентилятора сервера.

http://tl.rulate.ru/book/161809/12496021

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода